TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HISTORICAL DICTIONARY [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Dictionaries and Encyclopedias
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- encyclopaedic dictionary
1, fiche 1, Anglais, encyclopaedic%20dictionary
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- encyclopedic dictionary 2, fiche 1, Anglais, encyclopedic%20dictionary
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A dictionary that provides, in addition to basic linguistic information on the lexical items of the language as a whole, factual information on the concepts, including miscellaneous biographical, historical, scientific and literary information as well as pictures, diagrams, tables and maps. 3, fiche 1, Anglais, - encyclopaedic%20dictionary
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- encyclopædic dictionary
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dictionnaires généraux et encyclopédies
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dictionnaire encyclopédique
1, fiche 1, Français, dictionnaire%20encyclop%C3%A9dique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dictionnaire donnant dans l'ordre alphabétique, en plus d'informations de nature fonctionnelle et sémantique, des informations sur les notions et les réalités. 2, fiche 1, Français, - dictionnaire%20encyclop%C3%A9dique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Health Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deception
1, fiche 2, Anglais, deception
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The action of deceiving or cheating...(The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles, 3e éd., p. 499) 2, fiche 2, Anglais, - deception
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the medical context, the word deception may carry the inference that the misrepresentation was intentional and made by the physician for a particular type of purpose, that is to promote some interest other than, or even in addition to the patient’s. 2, fiche 2, Anglais, - deception
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit de la santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tromperie
1, fiche 2, Français, tromperie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On considère souvent cette double obligation [l'obligation de renseigner le patient et d'obtenir un consentement valable] comme étant la seule qui peut être affectée par la tromperie. 2, fiche 2, Français, - tromperie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-10-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hand Tools
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Swede-saw
1, fiche 3, Anglais, Swede%2Dsaw
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Swede bucksaw 1, fiche 3, Anglais, Swede%20bucksaw
correct, Canada
- Swedish saw 1, fiche 3, Anglais, Swedish%20saw
correct, Canada
- Swedish violin 1, fiche 3, Anglais, Swedish%20violin
correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
a type of saw having a bow-like tubular frame and a sharp blade with many cutting teeth, especially efficient in cutting pulpwood and any soft, green wood. 1, fiche 3, Anglais, - Swede%2Dsaw
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It has been suggested that this term may have received its name because the original blades were of Swedish steel. It is also possible that the name was applied derisively because the saw was associated with Swedish lumbermen .... 1, fiche 3, Anglais, - Swede%2Dsaw
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The term "Swedish violin" is a slang term considered as "a variant of Swedish fiddle, here applied to the one-man Swede saw"(A Dictionary of Canadianisms on Historical Principles, W. J. Gage Limited, 1967, p. 769). 2, fiche 3, Anglais, - Swede%2Dsaw
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage à main
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- scie à bûches suédoise
1, fiche 3, Français, scie%20%C3%A0%20b%C3%BBches%20su%C3%A9doise
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1979-10-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- historical dictionary 1, fiche 4, Anglais, historical%20dictionary
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- scholarly dictionary 1, fiche 4, Anglais, scholarly%20dictionary
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A dictionary in which the historical evolution of the lexical items is documented by an extensive selection of illustrative quotations and references. 1, fiche 4, Anglais, - historical%20dictionary
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- trésor
1, fiche 4, Français, tr%C3%A9sor
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dictionnaire décrivant la totalité des unités d'un corpus important, représentatif d'une langue, donnant de nombreuses informations à leur sujet, et les replaçant dans leurs contextes-sources. 1, fiche 4, Français, - tr%C3%A9sor
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


