TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HISTORICAL HERITAGE [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Problems
- Sociology of Ideologies
- Sociology of Human Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anti-Asian racism
1, fiche 1, Anglais, anti%2DAsian%20racism
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In Canada, anti-Asian racism refers to historical and ongoing discrimination, negative stereotyping, and injustice experienced by peoples of Asian heritage, based on others’ assumptions about their ethnicity and nationality. 2, fiche 1, Anglais, - anti%2DAsian%20racism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Sociologie des idéologies
- Sociologie des relations humaines
Fiche 1, La vedette principale, Français
- racisme anti-Asiatiques
1, fiche 1, Français, racisme%20anti%2DAsiatiques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- racisme envers les personnes d'origine asiatique 2, fiche 1, Français, racisme%20envers%20les%20personnes%20d%27origine%20asiatique
correct, nom masculin
- racisme envers les personnes asiatiques 2, fiche 1, Français, racisme%20envers%20les%20personnes%20asiatiques
correct, nom masculin
- racisme contre les personnes asiatiques 3, fiche 1, Français, racisme%20contre%20les%20personnes%20asiatiques
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au Canada, le racisme envers les personnes d'origine asiatique se définit comme la discrimination, les stéréotypes négatifs et l'injustice, passés et présents, à l'endroit des personnes d'origine asiatique et qui sont fondés sur des idées préconçues concernant leur ethnicité et leur nationalité. 2, fiche 1, Français, - racisme%20anti%2DAsiatiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Indigenous tourism
1, fiche 2, Anglais, Indigenous%20tourism
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
By promoting Indigenous tourism, [the] actions seek to create opportunities for Indigenous communities to share their stories and cultural heritage with a broader audience, while also generating economic benefits. This approach helps to address historical injustices by providing a platform for Indigenous voices and perspectives, while simultaneously encouraging mutual respect and understanding between Indigenous and non-Indigenous peoples. Indigenous tourism also plays a crucial role in preserving and revitalizing traditional practices, languages, and art forms, contributing to cultural continuity and strengthening community pride. 2, fiche 2, Anglais, - Indigenous%20tourism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Arts et culture autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tourisme autochtone
1, fiche 2, Français, tourisme%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
- National and International Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Islamic Jihad Movement in Palestine
1, fiche 3, Anglais, Islamic%20Jihad%20Movement%20in%20Palestine
correct, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Palestinian Islamic Jihad 2, fiche 3, Anglais, Palestinian%20Islamic%20Jihad
correct, Asie
- PIJ 3, fiche 3, Anglais, PIJ
correct
- PIJ 3, fiche 3, Anglais, PIJ
- Islamic Jihad 4, fiche 3, Anglais, Islamic%20Jihad
correct, Asie
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The] Palestinian Islamic Jihad(PIJ), formally Islamic Jihad Movement in Palestine..., also called Islamic Jihad, [is a] militant group founded with the goal of liberating historical Palestine through armed struggle and by appealing to the region's Islamic heritage. It was first formed in the Gaza Strip but also operates in the West Bank. 1, fiche 3, Anglais, - Islamic%20Jihad%20Movement%20in%20Palestine
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Palestinian Islamic Jehad
- Islamic Jehad
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Mouvement du jihad islamique palestinien
1, fiche 3, Français, Mouvement%20du%20jihad%20islamique%20palestinien
correct, nom masculin, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MJIP 1, fiche 3, Français, MJIP
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Jihad islamique palestinien 2, fiche 3, Français, Jihad%20islamique%20palestinien
correct, nom masculin, Asie
- JIP 2, fiche 3, Français, JIP
correct, nom masculin
- JIP 2, fiche 3, Français, JIP
- Jihad islamique 3, fiche 3, Français, Jihad%20islamique
correct, nom masculin, Asie
- Mouvement du djihad islamique palestinien 4, fiche 3, Français, Mouvement%20du%20djihad%20islamique%20palestinien
correct, nom masculin, Asie
- Djihad islamique palestinien 5, fiche 3, Français, Djihad%20islamique%20palestinien
correct, nom masculin, Asie
- DIP 6, fiche 3, Français, DIP
correct, nom masculin
- DIP 6, fiche 3, Français, DIP
- Djihad islamique 7, fiche 3, Français, Djihad%20islamique
correct, nom masculin, Asie
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mouvement sunnite, [...] le Djihad islamique met l'accent sur la lutte armée et la destruction d'Israël dont ils ne reconnaissent pas l'existence [...] Son objectif est l'établissement d'un État palestinien dans les frontières de la Palestine mandataire. 8, fiche 3, Français, - Mouvement%20du%20jihad%20islamique%20palestinien
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Jihad islamique de Palestine
- Djihad islamique de Palestine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-09-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
- History (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- East York Historical Society
1, fiche 4, Anglais, East%20York%20Historical%20Society
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EYHS 2, fiche 4, Anglais, EYHS
Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The East York Historical Society was formed in 1980 and incorporated in 1981 as a non-profit corporation affiliated with the Ontario Historical Society to bring together people interested in the diverse heritage of East York, to research, retain, preserve, and present historical data pertaining to the region. 3, fiche 4, Anglais, - East%20York%20Historical%20Society
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
- Histoire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- East York Historical Society
1, fiche 4, Français, East%20York%20Historical%20Society
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EYHS 2, fiche 4, Français, EYHS
Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Organisme local à but non lucratif fondé en 1980. 3, fiche 4, Français, - East%20York%20Historical%20Society
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-07-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Urban Studies
- Environment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- green space
1, fiche 5, Anglais, green%20space
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- green area 2, fiche 5, Anglais, green%20area
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Green areas. Together, these areas form the system of spaces with ecological, aesthetic, historical, or educational value which should be protected and integrated with the natural and cultural heritage of the Region. Valuable conservation areas and sites with high potential for outdoor recreation are included in this category. 2, fiche 5, Anglais, - green%20space
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Urbanisme
- Environnement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- espace vert
1, fiche 5, Français, espace%20vert
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les espaces verts sont des terrains entretenus pour des activités soit passives ou actives. Ils englobent, par définition, les terrains de jeux, les pistes cyclables et les terrains de sport pour les loisirs actifs et, pour les activités passives, des jeux de fer, des bancs publics ou encore des aires gazonnées pour pique-niquer. 2, fiche 5, Français, - espace%20vert
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Urbanismo
- Medio ambiente
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- espacio verde
1, fiche 5, Espagnol, espacio%20verde
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- zona verde 1, fiche 5, Espagnol, zona%20verde
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Área con vegetación, referida generalmente a espacios urbanos o periurbanos. 1, fiche 5, Espagnol, - espacio%20verde
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Los espacios verdes son] zonas de esparcimiento recreativas o deportivas que contribuyen a la estructuración de la ciudad y a la diferenciación y separación de los distintos sectores urbanos. 1, fiche 5, Espagnol, - espacio%20verde
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Aboriginal Law
- Indigenous Sociology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- residential school system
1, fiche 6, Anglais, residential%20school%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Indigenous residential school system 2, fiche 6, Anglais, Indigenous%20residential%20school%20system
correct
- Aboriginal residential school system 3, fiche 6, Anglais, Aboriginal%20residential%20school%20system
correct, voir observation
- Indian residential school system 4, fiche 6, Anglais, Indian%20residential%20school%20system
correct, voir observation, vieilli
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In Canada, survivors, scholars, and the Truth and Reconciliation commissioners have described the residential school system as a form of "cultural genocide." 5, fiche 6, Anglais, - residential%20school%20system
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Aboriginal residential school system: While "Aboriginal" was once deemed an appropriate way to refer to Indigenous matters, it has been replaced by "Indigenous." 6, fiche 6, Anglais, - residential%20school%20system
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Indian residential school system : This term should only be used when it is part of a proper name or title(like the Healing Heritage : New Approaches to Commemorating Canada's Indian Residential School System), when quoting from a source that contains the term(e. g., a historical source), or when specifically describing or discussing this term. 6, fiche 6, Anglais, - residential%20school%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Droit autochtone
- Sociologie des Autochtones
Fiche 6, La vedette principale, Français
- régime des pensionnats autochtones
1, fiche 6, Français, r%C3%A9gime%20des%20pensionnats%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- système des pensionnats autochtones 2, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20des%20pensionnats%20autochtones
correct, nom masculin
- régime des pensionnats 1, fiche 6, Français, r%C3%A9gime%20des%20pensionnats
correct, nom masculin
- système des pensionnats 3, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20des%20pensionnats
correct, nom masculin
- régime des pensionnats indiens 4, fiche 6, Français, r%C3%A9gime%20des%20pensionnats%20indiens
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- système des pensionnats indiens 5, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20des%20pensionnats%20indiens
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le système des pensionnats autochtones a existé de 1883 à 1996. Plus de 150 000 jeunes y ont été envoyés de force pour «tuer l'Indien dans l'enfant», arrachés à leur famille, coupés de leur langue et de leurs traditions ancestrales. 4, fiche 6, Français, - r%C3%A9gime%20des%20pensionnats%20autochtones
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
régime des pensionnats indiens; système des pensionnats indiens : Ces termes tendent à être remplacés par «régime des pensionnats autochtones» ou «système des pensionnats autochtones». Les termes «régime des pensionnats indiens» et «système des pensionnats indiens» devraient uniquement être utilisés dans les citations (p. ex. passages tirés de sources historiques), dans les cas où l'on emploie une appellation officielle dont ils font partie, ou lorsque le but est d'en faire une description ou une analyse. 6, fiche 6, Français, - r%C3%A9gime%20des%20pensionnats%20autochtones
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-06-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Commanding Officer, Depot
1, fiche 7, Anglais, Commanding%20Officer%2C%20Depot
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
000011: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 7, Anglais, - Commanding%20Officer%2C%20Depot
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : administering the delivery of the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) basic training program to all new cadets; managing the fiscal and human resources of the Division; managing the effective integration of all activities of the Depot installations, including capital development, infrastructure and support responsibilities; managing the operations of the training and breeding programs at the Police Dog Centre; and managing the Historical Collections Unit(HCU) operations and holdings at the RCMP Heritage Centre. 1, fiche 7, Anglais, - Commanding%20Officer%2C%20Depot
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
"Depot" Division is an administrative division located in Regina, Saskatchewan, comprised of the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) Academy and the Police Dog Service Training Centre, in Innisfail, Alberta. 1, fiche 7, Anglais, - Commanding%20Officer%2C%20Depot
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Commanding Officer, "Depot" Division
- Commanding Officer, Depot Division
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commandant de la Division Dépôt
1, fiche 7, Français, commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- commandante de la Division Dépôt 1, fiche 7, Français, commandante%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
000011 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 7, Français, - commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : administrer la mise en œuvre du programme de formation de base des nouveaux cadets; gérer les ressources financières et humaines de la Division; gérer l'intégration efficace de toutes les activités relatives aux installations de la Division Dépôt, notamment les responsabilités en matière de développement des biens immobiliers, d'infrastructure et de soutien; gérer les activités des programmes de dressage et d'élevage au Centre de dressage des chiens de police; gérer les activités du Groupe des collections historiques (GCH) et les ressources documentaires du Centre du patrimoine de la GRC (Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 7, Français, - commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
La Division Dépôt est une division administrative située à Regina (Saskatchewan), qui comprend l'École de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et le Centre de dressage des chiens de police à Innisfail (Alberta). 1, fiche 7, Français, - commandant%20de%20la%20Division%20D%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Real Estate
- Heritage
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- classified federal heritage building
1, fiche 8, Anglais, classified%20federal%20heritage%20building
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Heritage Value. The Chapel is a classified federal heritage building because of its historical associations, and architectural and environmental values. 1, fiche 8, Anglais, - classified%20federal%20heritage%20building
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Immobilier
- Patrimoine
Fiche 8, La vedette principale, Français
- édifice fédéral du patrimoine classé
1, fiche 8, Français, %C3%A9difice%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20patrimoine%20class%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Valeur patrimoniale. La chapelle est un édifice fédéral du patrimoine classé en raison de son importance historique, de l'intérêt qu'elle présente sur le plan architectural et de la place privilégiée qu'elle occupe dans son milieu. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9difice%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20du%20patrimoine%20class%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-11-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Building Names
- Public Property
- Library Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Public Archives and National Library Building
1, fiche 9, Anglais, Public%20Archives%20and%20National%20Library%20Building
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- National Library and Archives Building 1, fiche 9, Anglais, National%20Library%20and%20Archives%20Building
correct, Canada
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Public Archives and National Library Building is a classified federal heritage building because of its historical associations, and its architectural and environmental values. 1, fiche 9, Anglais, - Public%20Archives%20and%20National%20Library%20Building
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Custodian: Public Works and Government Services Canada 1, fiche 9, Anglais, - Public%20Archives%20and%20National%20Library%20Building
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Propriétés publiques
- Exploitation (Bibliothéconomie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- édifice des Archives nationales et de la Bibliothèque nationale
1, fiche 9, Français, %C3%A9difice%20des%20Archives%20nationales%20et%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20nationale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- édifice de la Bibliothèque et des Archives nationales 1, fiche 9, Français, %C3%A9difice%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20et%20des%20Archives%20nationales
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'édifice des Archives nationales et de la Bibliothèque nationale est un édifice fédéral du patrimoine classé en raison de ses associations historiques de même que de sa valeur architecturale et environnementale. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9difice%20des%20Archives%20nationales%20et%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20nationale
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ministère gardien : Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9difice%20des%20Archives%20nationales%20et%20de%20la%20Biblioth%C3%A8que%20nationale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-07-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Arts and Culture
- Economic Co-operation and Development
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Jamaican Cultural Association of Nova Scotia
1, fiche 10, Anglais, Jamaican%20Cultural%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- JCANS 2, fiche 10, Anglais, JCANS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
… a volunteer-driven association consisting of a diverse group of locals, newcomers, students, professionals and active retirees with direct heritage/ties to … the … Island of Jamaica. 3, fiche 10, Anglais, - Jamaican%20Cultural%20Association%20of%20Nova%20Scotia
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[JCANS’ mission] is to preserve and promote Jamaican historical and cultural heritage within the Nova Scotia community by providing a friendly environment for gatherings in which [it] shares many stimulating aspects of the Island's culture and [its] common social values. 3, fiche 10, Anglais, - Jamaican%20Cultural%20Association%20of%20Nova%20Scotia
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Jamaican Cultural Association
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Arts et Culture
- Coopération et développement économiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Jamaican Cultural Association of Nova Scotia
1, fiche 10, Français, Jamaican%20Cultural%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- JCANS 2, fiche 10, Français, JCANS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Nova Scotia Jamaican Cultural Association
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-03-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Museums and Heritage
- Tourism
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Heritage Park Historical Village
1, fiche 11, Anglais, Heritage%20Park%20Historical%20Village
correct, Alberta
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Mission statement. Connecting people with the settlement of Western Canada and preserving [the region’s] culture and heritage. 2, fiche 11, Anglais, - Heritage%20Park%20Historical%20Village
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Heritage Park Historical Village is a charitable institution governed by the Heritage Park Society. 3, fiche 11, Anglais, - Heritage%20Park%20Historical%20Village
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Muséologie et patrimoine
- Tourisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Heritage Park Historical Village
1, fiche 11, Français, Heritage%20Park%20Historical%20Village
correct, Alberta
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-12-31
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Heritage
- Arts and Culture (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Community Anniversaries
1, fiche 12, Anglais, Community%20Anniversaries
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Community Anniversaries component [of the Building Communities Through Arts and Heritage program] provides funding to local groups for non–recurring local events, with or without a minor capital project. Eligible events and capital projects are those that commemorate the 100th anniversary or greater(in increments of 25 years) of a significant local historical event or personality. 1, fiche 12, Anglais, - Community%20Anniversaries
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 2, fiche 12, Anglais, - Community%20Anniversaries
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Patrimoine
- Arts et Culture (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Commémorations communautaires
1, fiche 12, Français, Comm%C3%A9morations%20communautaires
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le volet Commémorations communautaires [du programme Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine] offre une aide financière aux groupes locaux pour des événements locaux non récurrents, avec ou sans projet mineur d'immobilisations. Les événements et les projets d'immobilisations admissibles sont ceux qui commémorent un centenaire ou un anniversaire subséquent (par tranches de 25 ans), un événement ou une personnalité historique d'importance locale. 1, fiche 12, Français, - Comm%C3%A9morations%20communautaires
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 2, fiche 12, Français, - Comm%C3%A9morations%20communautaires
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-12-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Heritage
- Arts and Culture (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Legacy Fund
1, fiche 13, Anglais, Legacy%20Fund
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The Legacy Fund component [of the Building Communities Through Arts and Heritage program] provides funding for community-initiated capital projects that restore, renovate or transform an existing building or exterior space(such as a statue, community hall, monument, garden or work of art) intended for community use. Eligible capital projects are those that commemorate the 100th anniversary or greater(in increments of 25 years), of a significant local historical event or personality. 1, fiche 13, Anglais, - Legacy%20Fund
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Canadian Heritage. 2, fiche 13, Anglais, - Legacy%20Fund
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Patrimoine
- Arts et Culture (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Fonds des legs
1, fiche 13, Français, Fonds%20des%20legs
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Le volet Fonds des legs [du programme Développement des communautés par le biais des arts et du patrimoine] offre une aide financière aux projets d'immobilisations communautaires qui visent la restauration, la rénovation ou la transformation d'édifices existants ou d'espaces extérieurs (par exemple une statue, un centre communautaire, un monument, un achat lié à un jardin ou à une œuvre d'art) destinés à un usage communautaire. 1, fiche 13, Français, - Fonds%20des%20legs
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Patrimoine canadien. 2, fiche 13, Français, - Fonds%20des%20legs
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-10-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Military (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Canadian Militaria Preservation Society
1, fiche 14, Anglais, Canadian%20Militaria%20Preservation%20Society
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The purpose of the Canadian Militaria Preservation Society is to unite persons interested in Canadian militaria and related collecting, to promote the preservation of our historical heritage through the conservation of objects and data, and to encourage education in the field of Canadian militaria and other related areas. 2, fiche 14, Anglais, - Canadian%20Militaria%20Preservation%20Society
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Militaire (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Canadian Militaria Preservation Society
1, fiche 14, Français, Canadian%20Militaria%20Preservation%20Society
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-06-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Viticulture
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- sustainable vitiviniculture
1, fiche 15, Anglais, sustainable%20vitiviniculture
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Sustainable vitiviniculture is defined as follows :“Global strategy on the scale of the grape production and processing systems, incorporating at the same time the economic sustainability of structures and territories, producing quality products, considering requirements of precision in sustainable viticulture, risks to the environment, products safety and consumer health and valuing of heritage, historical, cultural, ecological and aesthetic aspects. ” 1, fiche 15, Anglais, - sustainable%20vitiviniculture
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Viticulture
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vitiviniculture durable
1, fiche 15, Français, vitiviniculture%20durable
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La définition de vitiviniculture durable est formulée comme suit : «Approche globale à l'échelle des systèmes de production et de transformation des raisins, associant à la fois la pérennité économique des structures et des territoires, l'obtention de produits de qualité, la prise en compte des exigences d'une viticulture de précision, des risques liés à l'environnement, à la sécurité des produits et la santé des consommateurs et la valorisation des aspects patrimoniaux, historiques, culturels, écologiques et paysagers». 1, fiche 15, Français, - vitiviniculture%20durable
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-04-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- History
- Heritage
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Historic Sites Association
1, fiche 16, Anglais, Historic%20Sites%20Association
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- HSA 1, fiche 16, Anglais, HSA
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Historic Sites Association of Newfoundland and Labrador 1, fiche 16, Anglais, Historic%20Sites%20Association%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct
- Newfoundland Historic Parks Association 1, fiche 16, Anglais, Newfoundland%20Historic%20Parks%20Association
ancienne désignation, correct
- NHPA 1, fiche 16, Anglais, NHPA
ancienne désignation, correct
- NHPA 1, fiche 16, Anglais, NHPA
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The Historic Sites Association presents Newfoundland and Labrador history and heritage through : partnership with Parks Canada[, ] a retail operation [and] historical outreach projects. 1, fiche 16, Anglais, - Historic%20Sites%20Association
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Newfoundland and Labrador Historic Sites Association
- Historic Sites Association of Newfoundland
- Newfoundland Historic Sites Association
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Histoire
- Patrimoine
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Historic Sites Association
1, fiche 16, Français, Historic%20Sites%20Association
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 16, Les abréviations, Français
- HSA 1, fiche 16, Français, HSA
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Historic Sites Association of Newfoundland and Labrador 1, fiche 16, Français, Historic%20Sites%20Association%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct
- Newfoundland Historic Parks Association 1, fiche 16, Français, Newfoundland%20Historic%20Parks%20Association
ancienne désignation, correct
- NHPA 1, fiche 16, Français, NHPA
ancienne désignation, correct
- NHPA 1, fiche 16, Français, NHPA
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Newfoundland and Labrador Historic Sites Association
- Historic Sites Association of Newfoundland
- Newfoundland Historic Sites Association
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
- Types of Ships and Boats
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Muskoka Steamship & Historical Society
1, fiche 17, Anglais, Muskoka%20Steamship%20%26%20Historical%20Society
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Muskoka Steamship & Historical Society is a membership-based, not-for-profit registered charity whose vision is to be [a] leader in demonstrating the culture and heritage of the Muskoka region and its contribution to Canada by presenting compelling, entertaining and educational experiences, attractions, and events. Founded in 1973, the Society owns Royal Mail Ship Segwun, Wenonah II, and Wanda III, and operates the Muskoka Discovery Centre. 2, fiche 17, Anglais, - Muskoka%20Steamship%20%26%20Historical%20Society
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
- Types de bateaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Muskoka Steamship & Historical Society
1, fiche 17, Français, Muskoka%20Steamship%20%26%20Historical%20Society
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-12-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Ukrainian Genealogical and Historical Society
1, fiche 18, Anglais, Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- UGHS 2, fiche 18, Anglais, UGHS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Ukrainian Genealogical and Historical Society of Canada 3, fiche 18, Anglais, Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society%20of%20Canada
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A small national organization founded in 1979 ... member of [the] Federation of Eastern European Family History Societies. 4, fiche 18, Anglais, - Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Objectives... Promote a sense of identity for families who have connections originating in Ukraine and those who have been affected by such origin. Encourage individuals and families to research their family tree. Provide assistance to individuals or families who request help with their ancestral lineage. Encourage individuals to write their personal histories as well as those of their ancestors. Function as a historical resource center to collect and preserve the family history of our heritage for future generations. Emphasize the value of Ukrainian language, through the written and spoken word. Encourage fellowship on a local, provincial, state, national, and international level. Encourage the formation of genealogical chapters promoting the preservation of Ukrainian heritage. Collect family histories, pedigree charts, family group sheets, books, manuscripts, pertaining to Ukrainian genealogy and heraldry. 5, fiche 18, Anglais, - Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Ukrainian Genealogical and Historical Society
1, fiche 18, Français, Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
- UGHS 2, fiche 18, Français, UGHS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Ukrainian Genealogical and Historical Society of Canada 3, fiche 18, Français, Ukrainian%20Genealogical%20and%20Historical%20Society%20of%20Canada
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Military (General)
- Museums and Heritage
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Polish Army Veterans Association of America
1, fiche 19, Anglais, Polish%20Army%20Veterans%20Association%20of%20America
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- PAVA 2, fiche 19, Anglais, PAVA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Polish Army Veterans Association(PAVA) is an independant, mutual aid organization of former Polish soldiers operating continuously since 1921. It is the oldest institution of this type in the world. The headquarters is located in Manhattan, New York City in the "Polish Veterans Home" that is owned by PAVA District 2, at 119 East 15th Street. Its organizational archives are housed here, as also the Polish Military Heritage Museum founded in 1996. PAVA promotes Polish culture and Polish-American traditions, and also organizes celebrations of Polish national holidays and historical events. 2, fiche 19, Anglais, - Polish%20Army%20Veterans%20Association%20of%20America
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Militaire (Généralités)
- Muséologie et patrimoine
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Polish Army Veterans Association of America
1, fiche 19, Français, Polish%20Army%20Veterans%20Association%20of%20America
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PAVA 2, fiche 19, Français, PAVA
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- UN Minutes
1, fiche 20, Anglais, UN%20Minutes
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
UN Minutes will be a series of 60-second "history moments" for viewing as public service announcements(PSA's) modeled along the lines of the very successful CRB Foundation/Canada Post Heritage Series. These PSAs will use graphics, music, historical photographic material, stock footage, and live action to tell the stories of Canadian men and women who have made important contributions to the United Nations. 1, fiche 20, Anglais, - UN%20Minutes
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Les minutes de l'ONU
1, fiche 20, Français, Les%20minutes%20de%20l%27ONU
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une série de «moments historiques» de 60 secondes chacun, présentés sous forme de communiqués d'intérêt public (CIP) et s'apparentant à la série de vignettes du patrimoine créées par la Fondation CRB et Postes Canada, série qui a connu beaucoup de succès. Dans ces CIP, on utilisera des graphismes, de la musique, des photographies historiques, des films d'archives et des scènes prises sur le vif pour raconter l'histoire de Canadiens et de Canadiennes qui ont contribué de façon importante à l'œuvre des Nations Unies. 1, fiche 20, Français, - Les%20minutes%20de%20l%27ONU
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-01-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Building Names
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Sir Charles Tupper Building
1, fiche 21, Anglais, Sir%20Charles%20Tupper%20Building
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The Sir Charles Tupper Building is a recognized federal heritage building because of its historical associations, and its architectural and environmental values. 2, fiche 21, Anglais, - Sir%20Charles%20Tupper%20Building
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Édifice Sir-Charles-Tupper
1, fiche 21, Français, %C3%89difice%20Sir%2DCharles%2DTupper
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'édifice Sir-Charles-Tupper est un édifice fédéral du patrimoine reconnu en raison de son importance historique, de l'intérêt qu'il présente sur le plan architectural et de la place privilégiée qu'il occupe dans son milieu. 2, fiche 21, Français, - %C3%89difice%20Sir%2DCharles%2DTupper
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Religion (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- liturgical furniture
1, fiche 22, Anglais, liturgical%20furniture
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The heritage value of this historical property stems not only from the undeniable architectural quality of the church, but also the liturgical furniture it contains. The many pieces stored in the vault or which can be observed in the chapel itself actually distinguish the liturgical art of New France's beginnings. 1, fiche 22, Anglais, - liturgical%20furniture
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Religion (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- mobilier liturgique
1, fiche 22, Français, mobilier%20liturgique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- meuble liturgique 2, fiche 22, Français, meuble%20liturgique
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La valeur de ce bien historique ne tient pas uniquement à la qualité architecturale de l'église mais aussi au mobilier liturgique qu'elle renferme. En effet, les multiples pièces entreposées dans la voûte ou que l'on peut observer dans la chapelle témoignent de l'art liturgique du début de la Nouvelle-France. 1, fiche 22, Français, - mobilier%20liturgique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre le meuble, un objet mobile de forme rigide et servant à l'aménagement de locaux, avec le mobilier, un ensemble de meubles destinés à cette fin. Pour être un équivalent correct, il faudrait recourir à «meubles liturgiques», terme moins approprié cependant pour désigner ce qui se trouve à l'intérieur d'une église. 3, fiche 22, Français, - mobilier%20liturgique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Religion (General)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- liturgical art
1, fiche 23, Anglais, liturgical%20art
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The heritage value of this historical property stems not only from the undeniable architectural quality of the church, but also the liturgical furniture it contains. The many pieces stored in the vault or which can be observed in the chapel itself actually distinguish the liturgical art of New France's beginnings. 1, fiche 23, Anglais, - liturgical%20art
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Religion (Généralités)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- art liturgique
1, fiche 23, Français, art%20liturgique
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La valeur de ce bien historique ne tient pas uniquement à la qualité architecturale de l'église mais aussi au mobilier liturgique qu'elle renferme. En effet, les multiples pièces entreposées dans la voûte ou que l'on peut observer dans la chapelle témoignent de l'art liturgique du début de la Nouvelle-France. 1, fiche 23, Français, - art%20liturgique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-06-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Heritage
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- heritage site
1, fiche 24, Anglais, heritage%20site
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Heritage sites are protected for aesthetic, historical or ecological reasons. 2, fiche 24, Anglais, - heritage%20site
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Includes archaeological, burial, historical, and sacred sites. 3, fiche 24, Anglais, - heritage%20site
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
heritage site: term and observation taken from the Nisga’a Final Agreement [the letter "g" in Nisga’a should be underlined]. 4, fiche 24, Anglais, - heritage%20site
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Compare with historic site. 4, fiche 24, Anglais, - heritage%20site
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Patrimoine
Fiche 24, La vedette principale, Français
- site patrimonial
1, fiche 24, Français, site%20patrimonial
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- site du patrimoine 2, fiche 24, Français, site%20du%20patrimoine
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'installation d'un barrage sur la rivière Chaudière pourrait réduire ses célèbres chutes [...] à quelques cascades malingres. Et au revoir l'attrait touristique! [...] La rivière n'étant pas classée site patrimonial, le gouvernement du Québec devra trancher. 3, fiche 24, Français, - site%20patrimonial
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
site patrimonial : terme relevé dans l'Accord définitif Nisga'a [la lettre « g » dans Nisga'a devrait être soulignée]. 4, fiche 24, Français, - site%20patrimonial
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Artes y cultura indígenas
- Patrimonio
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- sitio protegido
1, fiche 24, Espagnol, sitio%20protegido
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Sitio que pertenece al patrimonio nacional o de la humanidad. 1, fiche 24, Espagnol, - sitio%20protegido
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Prince of Wales Northern Heritage Centre
1, fiche 25, Anglais, Prince%20of%20Wales%20Northern%20Heritage%20Centre
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- PWNHC 1, fiche 25, Anglais, PWNHC
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Prince of Wales Northern Heritage Centre(PWNHC) is the Government of the Northwest Territories’ museum and archives. The PWNHC acquires and manages objects and archival materials that represent the cultures and history of the Northwest Territories(NWT), plays a primary role in documenting and providing information about the cultures and history of the NWT, and provides professional museum, archives and cultural resource management services to partner organizations. The mandate for the PWNHC' s activities derives from the Northwest Territories Archives Act, the Northwest Territories Historical Resources Act, and the Northwest Territories Archaeological Sites Regulations. 2, fiche 25, Anglais, - Prince%20of%20Wales%20Northern%20Heritage%20Centre
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Patrimoine
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Centre du patrimoine septentrional Prince-de-Galles
1, fiche 25, Français, Centre%20du%20patrimoine%20septentrional%20Prince%2Dde%2DGalles
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Musée central des Territoires du Nord-Ouest. Ses collections et ses expositions portent sur l’homme et l’histoire naturelle des Territoires du Nord-Ouest. Il abrite aussi les Archives des Territoires du Nord-Ouest et administre divers programmes de financement et de diffusion qui appuient les musées, la culture, le patrimoine et les arts dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 25, Français, - Centre%20du%20patrimoine%20septentrional%20Prince%2Dde%2DGalles
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Patrimonio
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Centro del Patrimonio Septentrional del Príncipe de Gales
1, fiche 25, Espagnol, Centro%20del%20Patrimonio%20Septentrional%20del%20Pr%C3%ADncipe%20de%20Gales
non officiel, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-09-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Names of Events
- Types of Trade Goods
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Festival acadien de Caraquet
1, fiche 26, Anglais, Festival%20acadien%20de%20Caraquet
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Every year, thousands of Acadians head to Caraquet in order to celebrate their historical heritage and the vitality of their culture. The Festival acadien is not only the largest cultural event in Acadie, but also one of the top tourist attractions of the Atlantic Provinces! 1, fiche 26, Anglais, - Festival%20acadien%20de%20Caraquet
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Types d'objets de commerce
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Festival acadien de Caraquet
1, fiche 26, Français, Festival%20acadien%20de%20Caraquet
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
D'année en année, c'est par milliers que les Acadiens et les Acadiennes convergent vers Caraquet pour célébrer leur héritage et la vitalité de leur culture. Le Festival acadien est devenu non seulement l'événement culturel de l'Acadie, mais l'une des plus importantes attractions touristiques des Provinces atlantiques! 1, fiche 26, Français, - Festival%20acadien%20de%20Caraquet
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Names of Events
- Parks and Botanical Gardens
- Aeroindustry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Wings & Wheels Heritage Festival
1, fiche 27, Anglais, Wings%20%26%20Wheels%20Heritage%20Festival
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
In partnership with the Toronto Aerospace Museum(now the Canadian Air & Space Museum), the Wings & Wheels Heritage Festival celebrates the site's aeronautical heritage. The two-day-long festival, attracting over 5, 000 people, features aircraft built onsite in the de Havilland hangars or utilized by the former military base CFB Toronto, fly-ins of historical and rare aircraft, as well as opportunities to tour planes and take flights. 1, fiche 27, Anglais, - Wings%20%26%20Wheels%20Heritage%20Festival
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Parc Downsview Park Inc. Trail of Lights festival
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Parcs et jardins botaniques
- Constructions aéronautiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- festival Wings &Wheels Heritage
1, fiche 27, Français, festival%20Wings%20%26Wheels%20Heritage
correct, nom masculin, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Présenté dans le cadre d'un partenariat avec le Musée aérospatial de Toronto (maintenant appelé le Musée canadien de l'air et de l'espace), le festival Wings & Wheels Heritage met l'accent sur le patrimoine aéronautique du site. Cet événement de deux jours, attirant plus de 5 000 visiteurs, met en vedette des aéronefs construits sur place dans les hangars de de Havilland ou utilisés à l'ancienne base militaire de Toronto, des démonstrations d'aéronefs rares ethistoriques, ainsi que des occasions de faire des visites d'aéronefs et même de prendre part à des vols. 1, fiche 27, Français, - festival%20Wings%20%26Wheels%20Heritage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Museums
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Curatorial and Historical Index of Publications
1, fiche 28, Anglais, Curatorial%20and%20Historical%20Index%20of%20Publications
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Canadian Heritage. This database indexes articles, research reports, and book and exhibit reviews found in the following journals : Material History Review(published by the National Museum of Science & Technology) ;Museums Quarterly/Annual(published by the Ontario Museum Association) ;and Ontario History(published by the Ontario Historical Society). Historians and curators find this database of particular benefit, as do others researching heritage and culture. Data are recorded in English, although abstracts in French are included where available. 1, fiche 28, Anglais, - Curatorial%20and%20Historical%20Index%20of%20Publications
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Muséologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Index des publications sur l'histoire et la conservation des collections
1, fiche 28, Français, Index%20des%20publications%20sur%20l%27histoire%20et%20la%20conservation%20des%20collections
correct, nom masculin, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Patrimoine canadien. Cette base de données recense des articles, des rapports de recherche, des livres et des objets d'exposition contenus ou mentionnés dans : la Revue d'histoire de la culture matérielle (publiée par le Musée national des sciences et de la technologie); la revue Museums Quarterly/Annual (publiée par l'Association des musées de l'Ontario); et la revue Ontario History (publiée par l'Association historique de l'Ontario). Cet outil est destiné non seulement aux conservateurs et aux historiens des musées, mais aussi à toute personne intéressée par la culture et le patrimoine. Les données de l'Index des publications sur l'histoire et la conservation des collections sont en anglais, mais les résumés en français y sont inclus lorsqu'ils sont disponibles. 1, fiche 28, Français, - Index%20des%20publications%20sur%20l%27histoire%20et%20la%20conservation%20des%20collections
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Art History and Theory
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Sponsored Research in the History of Art
1, fiche 29, Anglais, Sponsored%20Research%20in%20the%20History%20of%20Art
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Compiled by the Center for Advanced Study in the Visual Arts and the National Gallery in Washington. Ottawa, Canadian Heritage, 1997. HTML. Internet(WWW). "This database provides a directory to art historical and related research projects that are currently funded by institutions in various countries around the world. Information on the projects is accessible by geographical area, historical period, medium, discipline, and theme. " 2, fiche 29, Anglais, - Sponsored%20Research%20in%20the%20History%20of%20Art
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Ceased publishing. 3, fiche 29, Anglais, - Sponsored%20Research%20in%20the%20History%20of%20Art
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Base de données recherches commanditées en histoire de l'art
1, fiche 29, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20recherches%20commandit%C3%A9es%20en%20histoire%20de%20l%27art
correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Compilée par le Center for Advanced Study in the Visual Arts et la National Gallery de Washington. Ottawa, 1997--. HTML. Base de données. Internet (WWW).«Cette base de données est un répertoire des projets en histoire de l'art et domaines connexes actuellement subventionnés par des institutions dans différents pays du monde. Les renseignements sur ces projets sont accessibles par région géographique, période historique, médium, discipline et thème.» 2, fiche 29, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20recherches%20commandit%C3%A9es%20en%20histoire%20de%20l%27art
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
A cessé de paraître. 3, fiche 29, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20recherches%20commandit%C3%A9es%20en%20histoire%20de%20l%27art
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-01-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Heritage
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Convention on the Protection of the Archeological, Historical, and Artistic Heritage of the American Nations
1, fiche 30, Anglais, Convention%20on%20the%20Protection%20of%20the%20Archeological%2C%20Historical%2C%20and%20Artistic%20Heritage%20of%20the%20American%20Nations
correct, international
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Convention of San Salvador 2, fiche 30, Anglais, Convention%20of%20San%20Salvador
correct, international
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Taken from the Register of International Treaties and Other Agreements in the Field of Environment. Santiago, 1976. 2, fiche 30, Anglais, - Convention%20on%20the%20Protection%20of%20the%20Archeological%2C%20Historical%2C%20and%20Artistic%20Heritage%20of%20the%20American%20Nations
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Patrimoine
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Convention sur la défense du patrimoine archéologique, historique et artistique des nations américaines
1, fiche 30, Français, Convention%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20du%20patrimoine%20arch%C3%A9ologique%2C%20historique%20et%20artistique%20des%20nations%20am%C3%A9ricaines
correct, nom féminin, international
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Convention de San Salvador 1, fiche 30, Français, Convention%20de%20San%20Salvador
correct, nom féminin, international
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans le Registre des traités internationaux et autres accords dans le domaine de l'environnement. Santiago, 1976. 1, fiche 30, Français, - Convention%20sur%20la%20d%C3%A9fense%20du%20patrimoine%20arch%C3%A9ologique%2C%20historique%20et%20artistique%20des%20nations%20am%C3%A9ricaines
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Patrimonio
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre defensa del patrimonio arqueológico, histórico y artístico de las naciones americanas
1, fiche 30, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20defensa%20del%20patrimonio%20arqueol%C3%B3gico%2C%20hist%C3%B3rico%20y%20art%C3%ADstico%20de%20las%20naciones%20americanas
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- Convención de San Salvador 1, fiche 30, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20de%20San%20Salvador
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-11-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National History
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- National Historic Sites Directorate
1, fiche 31, Anglais, National%20Historic%20Sites%20Directorate
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The National Historic Sites Directorate is responsible for Canada's national program of historical commemoration for nationally significant places, people and events. The Directorate provides national leadership and direction to ensure the commemorative integrity of National Historic Sites of Canada and also directs or coordinates the delivery of programs that conserve aspects of Canada's heritage, including the Federal Heritage Buildings, Heritage Railway Stations, Federal Archeology programs, and the National Program for the Grave Sites of Canadian Prime Ministers. 1, fiche 31, Anglais, - National%20Historic%20Sites%20Directorate
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Histoires nationales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Direction générale des lieux historiques nationaux
1, fiche 31, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20lieux%20historiques%20nationaux
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale des lieux historiques nationaux est responsable du programme national canadien de commémoration des personnes, des lieux et des événements d'importance historique nationale. Elle assume à cet égard le leadership national, oriente les efforts visant à assurer l'intégrité commémorative des lieux historiques nationaux du Canada et gère ou coordonne l'exécution des programmes suivants : les édifices fédéraux du patrimoine, les gares ferroviaires patrimoniales, le programme fédéral d'archéologie et le Programme national des lieux de sépulture des premiers ministres du Canada. 1, fiche 31, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20lieux%20historiques%20nationaux
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
- Music (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Canadian Musical Heritage Society
1, fiche 32, Anglais, Canadian%20Musical%20Heritage%20Society
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CMHS 2, fiche 32, Anglais, CMHS
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Musical Heritage Society/Société pour le patrimoine musical canadien was founded in 1982 to disseminate Canadian historical music through the publication of scholarly and performance scores and the production of compact discs. 3, fiche 32, Anglais, - Canadian%20Musical%20Heritage%20Society
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Patrimoine
- Musique (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Société pour le patrimoine musical canadien
1, fiche 32, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20le%20patrimoine%20musical%20canadien
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- SPMC 2, fiche 32, Français, SPMC
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La Société pour le patrimoine musical canadien (en anglais, Canadian Musical Heritage Society) a été fondée en 1982 pour faire connaître le patrimoine musical canadien par la publication de partitions pour la recherche ou l'interprétation et par la production d'enregistrements. 3, fiche 32, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20pour%20le%20patrimoine%20musical%20canadien
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-06-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- History (General)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Women’s History Month
1, fiche 33, Anglais, Women%26rsquo%3Bs%20History%20Month
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- WHM 1, fiche 33, Anglais, WHM
correct, Canada
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In Canada, October is the Women’s History Month. 2, fiche 33, Anglais, - Women%26rsquo%3Bs%20History%20Month
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Women's History Month(WHM) was created in 1992 to encourage greater awareness among Canadians of the historical contributions of women to our society, and to recognize the achievements of women as a vital part of our Canadian heritage. The goal of WHM is to write women back into Canadian history and to develop a better understanding of the diverse roles women play in contemporary society. 1, fiche 33, Anglais, - Women%26rsquo%3Bs%20History%20Month
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Histoire (Généralités)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Mois de l'histoire des femmes
1, fiche 33, Français, Mois%20de%20l%27histoire%20des%20femmes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
- MHF 1, fiche 33, Français, MHF
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le mois d'octobre est le Mois de l'histoire des femmes. 2, fiche 33, Français, - Mois%20de%20l%27histoire%20des%20femmes
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Le Mois de l'histoire des femmes (MHF) a été créé en 1992 pour sensibiliser davantage les Canadiennes et les Canadiens aux contributions historiques des femmes à notre société et souligner les réalisations des femmes, élément déterminant de notre patrimoine canadien. L'objectif du MHF est de redonner aux femmes la place qui leur revient dans l'histoire du Canada et de mieux faire comprendre les rôles divers joués par les femmes dans la société contemporaine. 1, fiche 33, Français, - Mois%20de%20l%27histoire%20des%20femmes
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-01-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Archaeology
- Paleontology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on the Protection of Special Places
1, fiche 34, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20the%20Protection%20of%20Special%20Places
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Advisory Committee on the Protection of Special Places was established in 1981 to advise the minister responsible for the Special Plans Protection Act. Chaired by the executive director of heritage, it makes recommendations concerning the administration, classification and acquisition of archaelogical and historical remains and palaeontological sites; conducts research on existing and possible future special places; conducts research concerning the possible removal from designation of existing special places; and insures that persons affected by a special places designation which is being considered have the opportunity to be heard by the committee. 2, fiche 34, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20the%20Protection%20of%20Special%20Places
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Archéologie
- Paléontologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Advisory Committee on the Protection of Special Places
1, fiche 34, Français, Advisory%20Committee%20on%20the%20Protection%20of%20Special%20Places
correct, nom masculin, Nouvelle-Écosse
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Heritage
- Real Estate
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- statement of heritage character
1, fiche 35, Anglais, statement%20of%20heritage%20character
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- heritage character statement 1, fiche 35, Anglais, heritage%20character%20statement
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Extracts from the Federal Heritage Buildings Policy.(Parks Canada). Designation of Federal Heritage Buildings. All federal buildings 40 years old or older for which alteration, demolition, or disposal are planned must be identified and referred to the Federal Heritage Buildings Review Office(FHBRO) for evaluation, in order to determine if the buildings have heritage value. Also to be evaluated are buildings 40 years old or older whose acquisition is being contemplated. The Federal Heritage Buildings Review Office will evaluate the identified buildings to determine if they merit heritage designation. Parks Canada will prepare research that addresses historical, architectural and environmental criteria, as well as any other relevant information, as a basis for this evaluation. A building evaluated as a heritage building will be recommended for designation as a "classified" or as a "recognized" federal heritage building. A classified building is the higher of these two designations. The Federal Heritage Buildings Review Office will convey the recommended designation(classified or recognized) to the custodial department. The recommendation will be accompanied by a statement of heritage character. A federal building which has been designated under this policy will be entered in the Register of Federal Heritage Buildings, along with a statement of its heritage character. 2, fiche 35, Anglais, - statement%20of%20heritage%20character
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The expression "statement of significance" must not be used instead of "statement of heritage character." 2, fiche 35, Anglais, - statement%20of%20heritage%20character
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
statement of heritage character; heritage character statement: terms used by Parks Canada. 3, fiche 35, Anglais, - statement%20of%20heritage%20character
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Patrimoine
- Immobilier
Fiche 35, La vedette principale, Français
- énoncé de valeur patrimoniale
1, fiche 35, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20valeur%20patrimoniale
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Extraits de la Politique sur les édifices fédéraux du patrimoine. (Parcs Canada). Désignation des édifices fédéraux du patrimoine. Tous les édifices fédéraux de quarante ans ou plus dont l'aliénation, la démolition ou la modification est prévue doivent être identifiés et doivent être présentés au Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine (BEÉFP) pour évaluation de leur valeur patrimoniale. Il en est de même pour un édifice de quarante ans ou plus dont on prévoit l'acquisition. Le Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine évalue les édifices ainsi identifiés en se fondant sur les recherches entreprises par Parcs Canada à partir de critères d'évaluation établis portant sur l'histoire, l'architecture et l'environnement, et de toute autre information pertinente. Si l'évaluation est positive, une recommandation pour désignation comme édifice fédéral du patrimoine classé ou reconnu pourra être faite. La cote classée correspond à la valeur la plus élevée. Un édifice fédéral désigné en vertu de la présente politique est inscrit au Répertoire des édifices fédéraux du patrimoine avec son énoncé de valeur patrimoniale. Le Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine fait connaître au ministère responsable la désignation qu'il recommande, avec un énoncé de la valeur patrimoniale de l'édifice en question. 2, fiche 35, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20valeur%20patrimoniale
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
énoncé de valeur patrimoniale : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 35, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20valeur%20patrimoniale
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-05-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- History (General)
- Heritage
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Classification System for Historical Collections
1, fiche 36, Anglais, Classification%20System%20for%20Historical%20Collections
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Classification System for Historical Collections. Created by the Canadian Parks Service(now Parks Canada, Department of Canadian Heritage). Based on Chenhall' s Revised Nomenclature for Museum Cataloguing, this object classification system was developed specifically for the historical collections of the Canadian Parks Service. 1, fiche 36, Anglais, - Classification%20System%20for%20Historical%20Collections
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Histoire (Généralités)
- Patrimoine
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Système de classification des collections historiques
1, fiche 36, Français, Syst%C3%A8me%20de%20classification%20des%20collections%20historiques
correct, nom masculin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le Système de classification des collections historiques du Service canadien des parcs. Cet ouvrage a été produit par le Service canadien des parcs (maintenant Parcs Canada, qui fait partie du ministère du Patrimoine canadien). Fondé sur de Chenhall, ce système de classification a été élaboré spécifiquement pour les collections historiques du Service canadien des parcs. 1, fiche 36, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20classification%20des%20collections%20historiques
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-05-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Saskatoon Heritage Society
1, fiche 37, Anglais, Saskatoon%20Heritage%20Society
correct, Saskatchewan
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The Saskatoon Heritage Society was founded in 1976 following public concern over the demolition of the Capital Theatre. Goals : The preservation of buildings, neighbourhoods and sites in Saskatoon and district, which are of historical and aesthetic value. The encouragement of interest in the history of Saskatoon and district. 1, fiche 37, Anglais, - Saskatoon%20Heritage%20Society
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Heritage Society of Saskatoon
- Saskatoon Society of Heritage
- Society of Heritage of Saskatoon
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Saskatoon Heritage Society
1, fiche 37, Français, Saskatoon%20Heritage%20Society
correct, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Société du patrimoine de Saskatoon
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-03-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland Historical Society
1, fiche 38, Anglais, Newfoundland%20Historical%20Society
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- NHS 1, fiche 38, Anglais, NHS
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Founded in 1905, the Newfoundland Historical Society is the oldest heritage organization in the province. The Society's objective is to promote knowledge and public discussion of the history and heritage of Newfoundland and Labrador. The Newfoundland Historical Society is a registered charitable organization supported by membership fees, donations, and sales of its publications. 1, fiche 38, Anglais, - Newfoundland%20Historical%20Society
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Patrimoine
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Newfoundland Historical Society
1, fiche 38, Français, Newfoundland%20Historical%20Society
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- NHS 1, fiche 38, Français, NHS
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-03-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Museums and Heritage
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Yukon Historical and Museums Association
1, fiche 39, Anglais, Yukon%20Historical%20and%20Museums%20Association
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- YHMA 1, fiche 39, Anglais, YHMA
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Yukon Historical and Museums Association was formed in 1977 to serve as an umbrella organization for Yukon museums and historical societies. Since its creation, the YHMA has been an active Yukon-wide society, cooperating with museums, governments, institutions, and the public to carry out its mandate, "to preserve, interpret and protect the Yukon's heritage resources. " 1, fiche 39, Anglais, - Yukon%20Historical%20and%20Museums%20Association
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Muséologie et patrimoine
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Yukon Historical and Museums Association
1, fiche 39, Français, Yukon%20Historical%20and%20Museums%20Association
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- YHMA 1, fiche 39, Français, YHMA
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-11-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- The Bronte Historical Society
1, fiche 40, Anglais, The%20Bronte%20Historical%20Society
correct, Ontario
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Bronte Historical Society commissioned a unique heritage coin in 1997 to mark the opening of the Sovereign House and the dedication of the Heritage Harbour at the mouth of Bronte Creek. 1, fiche 40, Anglais, - The%20Bronte%20Historical%20Society
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- BHS
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- The Bronte Historical Society
1, fiche 40, Français, The%20Bronte%20Historical%20Society
correct, Ontario
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 40, Français, - The%20Bronte%20Historical%20Society
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-03-04
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Urban Sites
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- site protection perimeter
1, fiche 41, Anglais, site%20protection%20perimeter
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Historical site protection and UNESCO. International conservation experts and urban developers are alarmed at the failure of the Chinese authorities to apply internationally agreed standards of protection to the cultural heritage of Lhasa... [he] explained that the PSB-building had been built prior to extension of the World Heritage protected area to include the Barkhor area. However, this is only partially true since the building was completed in 2002. In the case of the "liberation monument" in front of the Potala palace, it was pointed out that the monument was constructed just beyond the border of the protected perimeter. 2, fiche 41, Anglais, - site%20protection%20perimeter
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sites (Urbanisme)
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- périmètre de protection de site
1, fiche 41, Français, p%C3%A9rim%C3%A8tre%20de%20protection%20de%20site
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Périmètre de protection de site archéologique : concerne la sauvegarde et le maintien d'un site archéologique et sa mise en valeur. 2, fiche 41, Français, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20de%20protection%20de%20site
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
[...] l'urbaniste réunit en une seule composition une armée de projets épars: routes, ponts, calibrage [...] zones de silence ou périmètre de protection de site, etc. 3, fiche 41, Français, - p%C3%A9rim%C3%A8tre%20de%20protection%20de%20site
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- périmètre de protection de sites
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Canadian Heritage Gallery
1, fiche 42, Anglais, Canadian%20Heritage%20Gallery
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Heritage Gallery mission statement is : to promote the accessibility, and research of Canadian Heritage by publishing via the Internet an extensive collection of historical photos, original documents, canadian artwork, maps, and illustrations, fully documented and researched for historical authenticity, and presented in a "user friendly" format; and to advance dissemination of materials and information pertaining to the Heritage of Canada. 2, fiche 42, Anglais, - Canadian%20Heritage%20Gallery
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Galerie du patrimoine canadien
1, fiche 42, Français, Galerie%20du%20patrimoine%20canadien
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2000-09-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- historical heritage 1, fiche 43, Anglais, historical%20heritage
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... the Environmental Impact Assessment and Review-General Regulation expands [the] definition [of environment] to include "(the) fauna, flora, human communities, the cultural, archeological and historical heritage of the area.... 1, fiche 43, Anglais, - historical%20heritage
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 43, La vedette principale, Français
- patrimoine historique
1, fiche 43, Français, patrimoine%20historique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
(...) le Règlement sur l'évaluation et l'examen des impacts sur l'environnement élargit [la] définition [d'environnement] de façon à y inclure notamment "la faune, la flore, les communautés humaines, le patrimoine culturel, archéologique et historique du milieu (...) 1, fiche 43, Français, - patrimoine%20historique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Patrimonio
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- patrimonio histórico
1, fiche 43, Espagnol, patrimonio%20hist%C3%B3rico
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
patrimonio histórico: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 43, Espagnol, - patrimonio%20hist%C3%B3rico
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History
- Heritage
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Société d’histoire et du patrimoine du Haut-Saint-Francois
1, fiche 44, Anglais, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20et%20du%20patrimoine%20du%20Haut%2DSaint%2DFrancois
correct, Québec
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Cookshire, Quebec. 2, fiche 44, Anglais, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%26rsquo%3Bhistoire%20et%20du%20patrimoine%20du%20Haut%2DSaint%2DFrancois
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Haut-Saint-Francois Historical and Heritage Society
- Haut-Saint-Francois Historical Society
- Haut-Saint-Francois Heritage Society
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire
- Patrimoine
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Société d'histoire et du patrimoine du Haut-Saint-Francois
1, fiche 44, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20et%20du%20patrimoine%20du%20Haut%2DSaint%2DFrancois
correct, nom féminin, Québec
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Cookshire (Québec). 2, fiche 44, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20d%27histoire%20et%20du%20patrimoine%20du%20Haut%2DSaint%2DFrancois
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Société d'histoire du Haut-Saint-Francois
- Société du patrimoine du Haut-Saint-Francois
- Société historique et du patrimoine du Haut-Saint-Francois
- Société historique du Haut-Saint-Francois
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-05-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Polonia Przyszlosci - Polonia for the Future
1, fiche 45, Anglais, Polonia%20Przyszlosci%20%2D%20Polonia%20for%20the%20Future
correct, Ontario
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Polish Society in Canada 1, fiche 45, Anglais, Polish%20Society%20in%20Canada
correct, Ontario
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Also known as Polish Society in Canada. The objectives of this organization, which is established in Toronto, Ontario, are to unite Canadians of Polish origin and Polish people in Canada; to represent them in all levels of government and political life; to create and to foster a strong cultural, economic and social Polish community; to engage the polish business community in economic cooperation and exchange of information; to promote and to preserve Polish cultural heritage and historical traditions; to organize cultural events and to assist and help Polish people in need. 1, fiche 45, Anglais, - Polonia%20Przyszlosci%20%2D%20Polonia%20for%20the%20Future
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Canada Polish Society
- Canadian Polish Society
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Polonia Przyszlosci - Polonia for the Future
1, fiche 45, Français, Polonia%20Przyszlosci%20%2D%20Polonia%20for%20the%20Future
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Polish Society in Canada 1, fiche 45, Français, Polish%20Society%20in%20Canada
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Aussi connu sous le nom de Polish Society in Canada. Organisme établi à Toronto (Ontario). 1, fiche 45, Français, - Polonia%20Przyszlosci%20%2D%20Polonia%20for%20the%20Future
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Société polonaise du Canada
- Société polonaise canadienne
- Société canadienne polonaise
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- General Services Clerk
1, fiche 46, Anglais, General%20Services%20Clerk
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Department of Canadian Heritage, Historical Services Branch. 1, fiche 46, Anglais, - General%20Services%20Clerk
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Commis général
1, fiche 46, Français, Commis%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Patrimoine canadien, Direction des services historiques. 1, fiche 46, Français, - Commis%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1997-07-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Technical Research Officer
1, fiche 47, Anglais, Technical%20Research%20Officer
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Department of Canadian Heritage, Historical Services Branch. 1, fiche 47, Anglais, - Technical%20Research%20Officer
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Agent technique de recherche
1, fiche 47, Français, Agent%20technique%20de%20recherche
correct, nom masculin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ministère du Patrimoine canadien, Direction des services historiques. 1, fiche 47, Français, - Agent%20technique%20de%20recherche
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Environmental Law
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- traditional purpose
1, fiche 48, Anglais, traditional%20purpose
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Environmental effect means, in respect of a project,(a) any change that the project may cause in the environment, including any effect of any such change on health and socio-economic conditions, on physical and cultural heritage, on the current use of lands and resources for traditional purposes by aboriginal persons, or on any structure, site or thing that is of historical, archaeological, palaeontological or architectural significance. 1, fiche 48, Anglais, - traditional%20purpose
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- fin traditionnelle
1, fiche 48, Français, fin%20traditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1988-06-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Heritage
- Archaeology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- archeological heritage 1, fiche 49, Anglais, archeological%20heritage
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... the Environmental Impact Assessment and Review-General Regulation expands [the] definition to include "(the) fauna, flora, human communities, the cultural, archeological and historical heritage of the area... 1, fiche 49, Anglais, - archeological%20heritage
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Patrimoine
- Archéologie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- patrimoine archéologique
1, fiche 49, Français, patrimoine%20arch%C3%A9ologique
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
(...) le Règlement sur l'évaluation et l'examen des impacts sur l'environnement élargit [la] définition de façon à y inclure notamment "la faune, la flore, les communautés humaines, le patrimoine culturel, archéologique et historique du milieu (...) 1, fiche 49, Français, - patrimoine%20arch%C3%A9ologique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


