TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HISTORICAL INFORMATION [67 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
- Archaeology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- archaeological genetics
1, fiche 1, Anglais, archaeological%20genetics
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- archaeogenetics 2, fiche 1, Anglais, archaeogenetics
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The department of archaeogenetics [of the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology] utilizes the recent advances in molecular approaches on biomolecules, such as genome-wide DNA sequencing, to uncover [a] spectrum of information that can be retrieved from sample repositories such as anthropological and archaeological collections. It is now possible to obtain detailed information about genetic relationships, geographical origin, selective processes or the genetic structure of historical and prehistorical human, plant, animal or even pathogen populations, using only minuscule samples. 3, fiche 1, Anglais, - archaeological%20genetics
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
genetics: The scientific discipline dealing with the study of genes, including their structure, function, variation and transmission. 4, fiche 1, Anglais, - archaeological%20genetics
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
archaeological genetics; archaeogenetics: These designations are used with a singular verb. 4, fiche 1, Anglais, - archaeological%20genetics
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- archeological genetics
- archeogenetics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
- Archéologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- archéologie génétique
1, fiche 1, Français, arch%C3%A9ologie%20g%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- archéogénétique 2, fiche 1, Français, arch%C3%A9og%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'archéogénétique, c'est-à-dire l'étude de l'ADN préservé dans les restes biologiques, est une science archéologique relativement jeune dont l'apport à l'interprétation des sites archéologiques devient incontournable. En effet, la caractérisation génétique des restes biologiques contribue de manière importante à l'élucidation de migrations d'humains et d'animaux, de la domestication de plantes et d'animaux, à la caractérisation de la structure des sociétés préhistoriques au travers de la détermination des relations de parenté entre sépultures, la détermination du sexe, ou encore de l'identification de certains agents pathogènes et donc de certaines maladies. 3, fiche 1, Français, - arch%C3%A9ologie%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Historical Society
1, fiche 2, Anglais, Manitoba%20Historical%20Society
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Historical and Scientific Society of Manitoba 1, fiche 2, Anglais, Historical%20and%20Scientific%20Society%20of%20Manitoba
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Name changed 196-? from Historical and Scientific Society of Manitoba. Information confirmed with the organization. 2, fiche 2, Anglais, - Manitoba%20Historical%20Society
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Manitoba Historical Society
1, fiche 2, Français, Manitoba%20Historical%20Society
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Historical and Scientific Society of Manitoba 1, fiche 2, Français, Historical%20and%20Scientific%20Society%20of%20Manitoba
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 2, Français, - Manitoba%20Historical%20Society
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- audit
1, fiche 3, Anglais, audit
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When the auditor is engaged to audit historical financial information other than financial statements, the auditor may need to clarify the scope of the engagement because this will affect how the auditor plans and performs the engagement and the form of the report. 2, fiche 3, Anglais, - audit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- auditer
1, fiche 3, Français, auditer
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- réviser 2, fiche 3, Français, r%C3%A9viser
correct, Belgique
- vérifier 3, fiche 3, Français, v%C3%A9rifier
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procéder à un contrôle des documents comptables et autres éléments probants en vue de se prononcer sur la fidélité de l'image que l'information financière donne de la situation et des résultats. 2, fiche 3, Français, - auditer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il a pour mission d'auditer des informations financières historiques autres que des états financiers, l'auditeur peut devoir clarifier l'étendue de la mission, parce que celle-ci a des incidences sur la planification et la réalisation de sa mission, ainsi que sur la forme du rapport. 4, fiche 3, Français, - auditer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vérifier : Le terme «vérifier» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «auditer». 5, fiche 3, Français, - auditer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
auditer : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «auditer» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 5, fiche 3, Français, - auditer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- revisar
1, fiche 3, Espagnol, revisar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- auditar 1, fiche 3, Espagnol, auditar
correct
- realizar una auditoría 1, fiche 3, Espagnol, realizar%20una%20auditor%C3%ADa
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proceso que recurre al examen de libros, cuentas y registros de una empresa para precisar si su estado financiero es correcto, y si los comprobantes están debidamente presentados. 2, fiche 3, Espagnol, - revisar
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las cuentas no han sido revisadas todavía. 1, fiche 3, Espagnol, - revisar
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Auditing (Accounting)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Auditing Standards
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Auditing%20Standards
correct, pluriel, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CASs 1, fiche 4, Anglais, CASs
correct, pluriel, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... the Auditing and Assurance Standards Board(AASB) has adopted [the] International Standards on Auditing as [the] Canadian Auditing Standards(CASs) effective for audits of financial statements and other historical financial information for periods ending on or after December 14, 2010. 2, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Auditing%20Standards
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Auditing Standard
- CAS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de normes
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Normes canadiennes d'audit
1, fiche 4, Français, Normes%20canadiennes%20d%27audit
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- NCA 1, fiche 4, Français, NCA
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le Conseil des normes d'audit et de certification a désigné les ISA [Normes internationales d'audit] à titre de Normes canadiennes d'audit (NCA) pour les audits d'états financiers des périodes closes à partir du 14 décembre 2010. 2, fiche 4, Français, - Normes%20canadiennes%20d%27audit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Les Normes canadiennes d'audit (NCA) visent avant tout à protéger l'intérêt public. L'exécution systématique de bons audits ajoute beaucoup de crédibilité à l'information financière présentée. Les normes sont conçues de manière à ramener le risque de mission à un niveau suffisamment faible, ce qui aide également les auditeurs à gérer leur risque de mission. 3, fiche 4, Français, - Normes%20canadiennes%20d%27audit
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Norme canadienne d'audit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-06-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- climate data
1, fiche 5, Anglais, climate%20data
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- climatological data 2, fiche 5, Anglais, climatological%20data
correct, pluriel
- climatic data 3, fiche 5, Anglais, climatic%20data
correct, pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The many types of data-instrumental, proxy(such as tree rings), historical-which constitute the major source of information for climate studies. 4, fiche 5, Anglais, - climate%20data
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- données climatiques
1, fiche 5, Français, donn%C3%A9es%20climatiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- données climatologiques 2, fiche 5, Français, donn%C3%A9es%20climatologiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de statistiques relatives à la température et aux précipitations, compilées sur différentes bases (quotidienne, mensuelle, annuelle, etc). 3, fiche 5, Français, - donn%C3%A9es%20climatiques
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ces données peuvent servir par exemple à prévoir la température ou à analyser le climat d'une région donnée. 3, fiche 5, Français, - donn%C3%A9es%20climatiques
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- datos climatológicos
1, fiche 5, Espagnol, datos%20climatol%C3%B3gicos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- datos sobre el clima 2, fiche 5, Espagnol, datos%20sobre%20el%20clima
correct, nom masculin, pluriel
- datos climáticos 3, fiche 5, Espagnol, datos%20clim%C3%A1ticos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Todo tipo de datos provenientes de instrumentos, de testigos (tales como los anillos de los árboles), de la historia, etcétera que constituyen la fuente principal del estudio y de las teorías del clima. 4, fiche 5, Espagnol, - datos%20climatol%C3%B3gicos
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Personnel Management (General)
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unit personnel record
1, fiche 6, Anglais, unit%20personnel%20record
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- UPR 2, fiche 6, Anglais, UPR
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[UPRs] are an integral component of the Personnel Management Information System(PMIS) and as such, the administrative portion of the UPR contains documentation, source document proofs, and historical and current recordings applicable to members, that are used to support the PMIS and other systems such as the Central Computation Pay System. 3, fiche 6, Anglais, - unit%20personnel%20record
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
unit personnel record; UPR: The plural form of this designation (unit personnel records) and the abbreviation are officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 6, Anglais, - unit%20personnel%20record
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- unit personnel records
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dossier du personnel de l'unité
1, fiche 6, Français, dossier%20du%20personnel%20de%20l%27unit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- DPU 1, fiche 6, Français, DPU
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dossier du personnel de l'unité; DPU : La désignation au pluriel (dossiers du personnel de l'unité) et l'abréviation sont uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 6, Français, - dossier%20du%20personnel%20de%20l%27unit%C3%A9
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- dossiers du personnel de l'unité
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- information resources of enduring value
1, fiche 7, Anglais, information%20resources%20of%20enduring%20value
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IREV 1, fiche 7, Anglais, IREV
correct, pluriel
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Information having continuing archival or historical usefulness or significance to Canadian society in the long-term(e. g. an operation file outlining a high-profile event such as the Air India Flight 182 Disaster). 1, fiche 7, Anglais, - information%20resources%20of%20enduring%20value
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- information resource of enduring value
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ressources documentaires à valeur continue
1, fiche 7, Français, ressources%20documentaires%20%C3%A0%20valeur%20continue
correct, nom féminin pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RDVC 1, fiche 7, Français, RDVC
correct, nom féminin pluriel
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Information qui a une utilité ou une signification à long terme sur le plan historique ou de l'archivage pour la société canadienne (p. ex. un dossier opérationnel relatif à un événement important comme le vol 182 d'Air India). 1, fiche 7, Français, - ressources%20documentaires%20%C3%A0%20valeur%20continue
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- ressource documentaire à valeur continue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- archival criteria
1, fiche 8, Anglais, archival%20criteria
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Criteria used to evaluate whether information resources of business value(IRBV) have long-term/historical value to Canadian citizens as identified in disposition authorities. 1, fiche 8, Anglais, - archival%20criteria
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- archival criterion
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- critères d'archivage
1, fiche 8, Français, crit%C3%A8res%20d%27archivage
correct, nom masculin pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Critères servant à déterminer si des ressources documentaires à valeur opérationnelle (RDVO) ont une valeur à long terme ou historique pour les Canadiens conformément aux autorisations de disposition. 1, fiche 8, Français, - crit%C3%A8res%20d%27archivage
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- critère d'archivage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-06-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Life Cycle (Informatics)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- digital dark age
1, fiche 9, Anglais, digital%20dark%20age
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[A] lack of historical information in the digital age as a direct result of outdated file formats, software, or hardware that becomes corrupt, scarce, or inaccessible as technologies evolve and data decay. 2, fiche 9, Anglais, - digital%20dark%20age
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cycle de vie (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- âge sombre numérique
1, fiche 9, Français, %C3%A2ge%20sombre%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- digital dark age 2, fiche 9, Français, digital%20dark%20age
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Perte] d'informations historiques à l'ère numérique résultant directement de formats de fichiers, de logiciels ou de matériel obsolètes qui deviennent corrompus, rares ou inaccessibles, à mesure que les technologies évoluent, et que les données se détériorent. 3, fiche 9, Français, - %C3%A2ge%20sombre%20num%C3%A9rique
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Sans doute cette ambition fut-elle motivée par la crainte que l'humanité ne sombre un jour dans un «dark digital age» («âge sombre numérique») en référence à une société à la mémoire numérique cloisonnée en silos et où la masse d'informations amassées empêcherait la lisibilité et l'accès à des informations recherchée. 2, fiche 9, Français, - %C3%A2ge%20sombre%20num%C3%A9rique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tourism (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tour guide
1, fiche 10, Anglais, tour%20guide
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tourist guide 2, fiche 10, Anglais, tourist%20guide
correct
- sightseeing guide 2, fiche 10, Anglais, sightseeing%20guide
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tour guides escort people on sightseeing trips and tours of particular countries, cities, historical sites, monuments, and tourist attractions. They provide information about the history and culture of a particular place. 3, fiche 10, Anglais, - tour%20guide
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- sight-seeing guide
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- guide touristique
1, fiche 10, Français, guide%20touristique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un guide touristique est un employé des services touristiques dont la fonction est de diriger des personnes seules ou en groupe dans le cadre d’un circuit touristique, de s'assurer que les itinéraires sont respectés, de livrer un commentaire instructif et divertissant et de faire en sorte que les passagers apprécient leur voyage. On compte trois types de guides touristiques : le guide-chauffeur, le guide sur les lieux de visite et le guide local [...] 2, fiche 10, Français, - guide%20touristique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- guía de turismo
1, fiche 10, Espagnol, gu%C3%ADa%20de%20turismo
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- guía turístico 2, fiche 10, Espagnol, gu%C3%ADa%20tur%C3%ADstico
correct, nom masculin
- guía 2, fiche 10, Espagnol, gu%C3%ADa
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Museums and Heritage
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Telephone Historical Centre
1, fiche 11, Anglais, Telephone%20Historical%20Centre
correct, Alberta
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- THC 2, fiche 11, Anglais, THC
Alberta
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Edmonton Telephone Historical Information Centre Foundation 3, fiche 11, Anglais, Edmonton%20Telephone%20Historical%20Information%20Centre%20Foundation
ancienne désignation, Alberta
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Telephone Historical Centre opened to the public in 1987. It was founded by a group of ED TEL [Edmonton Telephone] retirees who were dedicated to preserving the history of the telephone and telecommunications in the Edmonton area. 4, fiche 11, Anglais, - Telephone%20Historical%20Centre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Telephone Historical Center
- Edmonton Telephone Historical Information Center Foundation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Muséologie et patrimoine
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Telephone Historical Centre
1, fiche 11, Français, Telephone%20Historical%20Centre
correct, Alberta
Fiche 11, Les abréviations, Français
- THC 2, fiche 11, Français, THC
Alberta
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Edmonton Telephone Historical Information Centre Foundation 3, fiche 11, Français, Edmonton%20Telephone%20Historical%20Information%20Centre%20Foundation
ancienne désignation, Alberta
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Telephone Historical Center
- Edmonton Telephone Historical Information Center Foundation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Investment
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Financial and investment analysts
1, fiche 12, Anglais, Financial%20and%20investment%20analysts
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Financial and investment analysts collect and analyze financial information such as economic forecasts, trading volumes and the movement of capital, financial backgrounds of companies, historical performances and future trends of stocks, bonds and other investment instruments to provide financial and investment or financing advice for their company or their company's clients. Their studies and evaluations cover areas such as takeover bids, private placements, mergers or acquisitions. Financial analysts are employed by a wide range of establishments throughout the private and public sector, such as banks, brokerage houses, insurance companies, investment companies, manufacturing firms, trust companies, utility companies and underwriting firms. Investment analysts are employed primarily by brokerage houses and fund management companies. 1, fiche 12, Anglais, - Financial%20and%20investment%20analysts
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
1112: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 12, Anglais, - Financial%20and%20investment%20analysts
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Investissements et placements
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Analystes financiers/analystes financières et analystes en placements
1, fiche 12, Français, Analystes%20financiers%2Fanalystes%20financi%C3%A8res%20et%20analystes%20en%20placements
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les analystes financiers et les analystes en placements rassemblent et analysent de l'information financière comme les prévisions économiques, le volume d'échanges et les mouvements de capitaux, les résultats financiers des entreprises, le rendement antérieur et les tendances des actions, obligations et autres titres de placements sur le marché, afin de donner des conseils financiers et de placements ou de financement aux établissements ou à leurs clients. Les études et évaluations qu'ils préparent traitent, entre autres, des sujets comme une offre d'achat publique, un placement privé, une fusion ou une acquisition. Les analystes financiers travaillent dans divers établissements privés et publics, tels que les banques, maisons de courtage, compagnies d'assurance, sociétés d'investissements, entreprises manufacturières, sociétés fiduciaires, services d'utilité publique et firmes de souscripteurs. Les analystes en placements travaillent principalement dans les maisons de courtage et les sociétés de gestion de fonds. 1, fiche 12, Français, - Analystes%20financiers%2Fanalystes%20financi%C3%A8res%20et%20analystes%20en%20placements
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
1112 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 12, Français, - Analystes%20financiers%2Fanalystes%20financi%C3%A8res%20et%20analystes%20en%20placements
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Tourism (General)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Tour and travel guides
1, fiche 13, Anglais, Tour%20and%20travel%20guides
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Tour and travel guides escort individuals and groups on trips, on sightseeing tours of cities and on tours of historical sites and establishments such as famous buildings, manufacturing plants, cathedrals and theme parks. They also provide descriptions and background information on interesting features. Tour and travel guides are employed by tour operators, resorts and other establishments or may be self-employed. 1, fiche 13, Anglais, - Tour%20and%20travel%20guides
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
6531: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 13, Anglais, - Tour%20and%20travel%20guides
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Tourisme (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Guides touristiques et guides itinérants/guides itinérantes
1, fiche 13, Français, Guides%20touristiques%20et%20guides%20itin%C3%A9rants%2Fguides%20itin%C3%A9rantes
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les guides touristiques et les guides itinérants accompagnent des personnes et des groupes lors de voyages et de visites touristiques de villes, et de visites de lieux historiques et d'établissements tels que des édifices célèbres, des usines, des cathédrales et des parcs thématiques. Ils donnent aussi des descriptions et des renseignements pertinents sur des points d'intérêt. Les guides touristiques et les guides itinérants travaillent pour des voyagistes, dans des lieux de villégiature ou d'autres établissements, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 13, Français, - Guides%20touristiques%20et%20guides%20itin%C3%A9rants%2Fguides%20itin%C3%A9rantes
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
6531 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 13, Français, - Guides%20touristiques%20et%20guides%20itin%C3%A9rants%2Fguides%20itin%C3%A9rantes
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-02-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- History (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- historical research
1, fiche 14, Anglais, historical%20research
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Historical research begins with documentary evidence. The information [that is found] reveals not only what 18th-century people did, but how they thought and why they made the choices they did. 2, fiche 14, Anglais, - historical%20research
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- recherche historique
1, fiche 14, Français, recherche%20historique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Thème omniprésent dans l’univers médiatique et le débat public, la «mondialisation» est devenue un cadre de réflexion que certains courants historiographiques souhaiteraient imposer à la recherche historique, notamment en France, y compris pour des périodes éloignées du temps présent, tel le Moyen Âge. 2, fiche 14, Français, - recherche%20historique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Chezzetcook Historical Society
1, fiche 15, Anglais, Chezzetcook%20Historical%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Its mission is to] preserve articles or information of historical value from East Chezzetcook, Porter's Lake, West Chezzetcook & Seaforth areas. 2, fiche 15, Anglais, - Chezzetcook%20Historical%20Society
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Chezzetcook Historical Society
1, fiche 15, Français, Chezzetcook%20Historical%20Society
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Marketing Research
- Taxation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- donation history
1, fiche 16, Anglais, donation%20history
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Enhance your donor prospect list with historical donor information as reported on Canadian tax returns. By profiling your contacts according to donation history, charitable organizations can better segment and target their prospecting efforts. 2, fiche 16, Anglais, - donation%20history
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Étude du marché
- Fiscalité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- historique des dons
1, fiche 16, Français, historique%20des%20dons
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Historique des dons (p. ex., montant des dons et organismes de bienfaisance à qui ces dons sont offerts) [...] 2, fiche 16, Français, - historique%20des%20dons
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Intake and Early Resolution Unit
1, fiche 17, Anglais, Intake%20and%20Early%20Resolution%20Unit
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- IERU 2, fiche 17, Anglais, IERU
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The Intake and Early Resolution Unit(IERU) was introduced in June 2008 as part of the Office [of the Information Commissioner of Canada] 's efforts to strengthen and streamline its complaints-handling process in order to eliminate its historical backlog of cases and to improve service to Canadians and federal institutions. 3, fiche 17, Anglais, - Intake%20and%20Early%20Resolution%20Unit
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
The IERU is divided in two groups; the Intake team and the Early Resolution team. All complaints made under the Access to Information Act will be initially assessed by the IERU. 3, fiche 17, Anglais, - Intake%20and%20Early%20Resolution%20Unit
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Office on the Information Commissioner of Canada. 4, fiche 17, Anglais, - Intake%20and%20Early%20Resolution%20Unit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Unité de réception et de règlement rapide
1, fiche 17, Français, Unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20et%20de%20r%C3%A8glement%20rapide
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- URRR 2, fiche 17, Français, URRR
correct, nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'Unité de réception et de règlement rapide (URRR) a été lancée en juin 2008 dans le cadre des efforts déployés par le Commissariat [à l'information du Canada] pour simplifier et consolider son processus de traitement des plaintes afin d'éliminer l'arriéré chronique de dossiers et d'améliorer le service offert à la population canadienne et aux institutions fédérales. 3, fiche 17, Français, - Unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20et%20de%20r%C3%A8glement%20rapide
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
L'URRR est divisée en deux groupes : l'équipe de réception et l'équipe de règlement rapide. Toutes les plaintes déposées en vertu de la Loi sur l'accès à l'information feront l'objet d'une évaluation initiale par l'URRR. 3, fiche 17, Français, - Unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20et%20de%20r%C3%A8glement%20rapide
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Commissariat à l'information du Canada. 4, fiche 17, Français, - Unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9ception%20et%20de%20r%C3%A8glement%20rapide
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-02-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- title plant
1, fiche 18, Anglais, title%20plant
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- abstract plant 2, fiche 18, Anglais, abstract%20plant
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A title plant is composed of(a) documents containing historical information relating to real estate in a particular county and(b) a system to store and retrieve the information efficiently and effectively. 3, fiche 18, Anglais, - title%20plant
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- registre foncier parallèle
1, fiche 18, Français, registre%20foncier%20parall%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- système d'archives de titres de propriétés foncières 1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20d%27archives%20de%20titres%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9s%20fonci%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Registre exhaustif tenu par une compagnie d’assurance de titres de propriété qui fait état de tous les privilèges, servitudes et autres charges et vices affectant les titres de propriété dans la région où la compagnie d’assurance exerce ses activités. 1, fiche 18, Français, - registre%20foncier%20parall%C3%A8le
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le registre est géré au moyen d’un système qui permet d’y stocker et d’en extraire des données de manière efficace. 1, fiche 18, Français, - registre%20foncier%20parall%C3%A8le
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-11-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Diplomacy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Bureau of Public Affairs
1, fiche 19, Anglais, Bureau%20of%20Public%20Affairs
correct, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- PA 2, fiche 19, Anglais, PA
correct, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Bureau of Public Affairs(PA) engages domestic and international media to communicate timely and accurate information with the goal of furthering U. S. foreign policy and national security interests as well as broadening understanding of American values. In carrying out its mission, PA employs a wide range of media platforms, provides historical perspective, and conducts public outreach. 2, fiche 19, Anglais, - Bureau%20of%20Public%20Affairs
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Diplomatie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Bureau of Public Affairs
1, fiche 19, Français, Bureau%20of%20Public%20Affairs
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PA 1, fiche 19, Français, PA
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Bureau des affaires publiques 2, fiche 19, Français, Bureau%20des%20affaires%20publiques
non officiel, nom masculin, États-Unis
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-05-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- The Lincoln and Continental Owners Club, Incorporated
1, fiche 20, Anglais, The%20Lincoln%20and%20Continental%20Owners%20Club%2C%20Incorporated
correct, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- LCOC 1, fiche 20, Anglais, LCOC
correct, Ontario
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The name of the club which is a not-for-profit membership corporation chartered in the state of Michigan shall be : The Lincoln and Continental Owners Club, Incorporated. The purposes for which this club is founded are : the development, publication and interchange of technical, historical and other information for and among members and other persons who own or are interested in Lincolns/Continentals, to promote social activities and fellowship among the members and preservation of all Lincolns/Continentals. Lincolns/Continentals recognized by theclub must be at least 10 years old to be eligible for judging and trophies at National Meets. 1, fiche 20, Anglais, - The%20Lincoln%20and%20Continental%20Owners%20Club%2C%20Incorporated
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 20, La vedette principale, Français
- The Lincoln and Continental Owners Club, Incorporated
1, fiche 20, Français, The%20Lincoln%20and%20Continental%20Owners%20Club%2C%20Incorporated
correct, Ontario
Fiche 20, Les abréviations, Français
- LCOC 1, fiche 20, Français, LCOC
correct, Ontario
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Port of Nakusp
1, fiche 21, Anglais, Port%20of%20Nakusp
correct, Colombie-Britannique
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
published by the Arrow Lakes Historical Society. Information confirmed by the association. 2, fiche 21, Anglais, - Port%20of%20Nakusp
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Port of Nakusp
1, fiche 21, Français, Port%20of%20Nakusp
correct, Colombie-Britannique
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Arrow Lakes Historical Society. 2, fiche 21, Français, - Port%20of%20Nakusp
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Timexposures
1, fiche 22, Anglais, Timexposures
correct, Alberta
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
published by the Calgary Photographic Historical Society. Information confirmed by the association. 2, fiche 22, Anglais, - Timexposures
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Timexposures
1, fiche 22, Français, Timexposures
correct, Alberta
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Calgary Photographic Historical Society. 2, fiche 22, Français, - Timexposures
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-11-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Because Kids Count
1, fiche 23, Anglais, Because%20Kids%20Count
correct, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
published by the Bruce County Historical Society. Information confirmed by the association. 2, fiche 23, Anglais, - Because%20Kids%20Count
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Because Kids Count
1, fiche 23, Français, Because%20Kids%20Count
correct, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le Bruce County Historical Society. 2, fiche 23, Français, - Because%20Kids%20Count
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Canadian Quaker History Journal
1, fiche 24, Anglais, Canadian%20Quaker%20History%20Journal
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian Friends Historical Association. Information confirmed by the association. 2, fiche 24, Anglais, - Canadian%20Quaker%20History%20Journal
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Canadian Quaker History Journal
1, fiche 24, Français, Canadian%20Quaker%20History%20Journal
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Canadian Friends Historical Association. 2, fiche 24, Français, - Canadian%20Quaker%20History%20Journal
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Outbound
1, fiche 25, Anglais, Outbound
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
published by the Canadian Aviation Historical Society. Information confirmed by the association. 2, fiche 25, Anglais, - Outbound
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Outbound
1, fiche 25, Français, Outbound
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Canadian Aviation Historical Society. 2, fiche 25, Français, - Outbound
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- BC Historical News
1, fiche 26, Anglais, BC%20Historical%20News
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
published by the British Columbia Historical Federation. Information confirmed by the association. 2, fiche 26, Anglais, - BC%20Historical%20News
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- BC Historical News
1, fiche 26, Français, BC%20Historical%20News
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la British Columbia Historical Federation. 2, fiche 26, Français, - BC%20Historical%20News
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Prince of Wales Northern Heritage Centre
1, fiche 27, Anglais, Prince%20of%20Wales%20Northern%20Heritage%20Centre
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- PWNHC 1, fiche 27, Anglais, PWNHC
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Prince of Wales Northern Heritage Centre(PWNHC) is the Government of the Northwest Territories’ museum and archives. The PWNHC acquires and manages objects and archival materials that represent the cultures and history of the Northwest Territories(NWT), plays a primary role in documenting and providing information about the cultures and history of the NWT, and provides professional museum, archives and cultural resource management services to partner organizations. The mandate for the PWNHC' s activities derives from the Northwest Territories Archives Act, the Northwest Territories Historical Resources Act, and the Northwest Territories Archaeological Sites Regulations. 2, fiche 27, Anglais, - Prince%20of%20Wales%20Northern%20Heritage%20Centre
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Patrimoine
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Centre du patrimoine septentrional Prince-de-Galles
1, fiche 27, Français, Centre%20du%20patrimoine%20septentrional%20Prince%2Dde%2DGalles
correct, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Musée central des Territoires du Nord-Ouest. Ses collections et ses expositions portent sur l’homme et l’histoire naturelle des Territoires du Nord-Ouest. Il abrite aussi les Archives des Territoires du Nord-Ouest et administre divers programmes de financement et de diffusion qui appuient les musées, la culture, le patrimoine et les arts dans les Territoires du Nord-Ouest. 2, fiche 27, Français, - Centre%20du%20patrimoine%20septentrional%20Prince%2Dde%2DGalles
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités de los gobiernos provinciales canadienses
- Patrimonio
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Centro del Patrimonio Septentrional del Príncipe de Gales
1, fiche 27, Espagnol, Centro%20del%20Patrimonio%20Septentrional%20del%20Pr%C3%ADncipe%20de%20Gales
non officiel, nom masculin, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Glaciology
- Ecosystems
- Climatology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Antarctic Sea-ice Processes, Ecosystems and Climate
1, fiche 28, Anglais, Antarctic%20Sea%2Dice%20Processes%2C%20Ecosystems%20and%20Climate
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- ASPeCt 1, fiche 28, Anglais, ASPeCt
correct, international
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Of the Global Change and the Antarctic (GLOCHANT). 1, fiche 28, Anglais, - Antarctic%20Sea%2Dice%20Processes%2C%20Ecosystems%20and%20Climate
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
ASPeCt is a programme of multi-disciplinary Antarctic sea ice zone research within the SCAR Global Change Programme. ASPeCt will specifically address key identified deficiencies in our understanding and data from the sea ice zone. The programme is designed to complement and to contribute to the other international programmes in this region and will build on existing and proposed research programmes, and the shipping activities of National Antarctic operators, and will also include a component of data-rescue of valuable historical sea ice zone information. 1, fiche 28, Anglais, - Antarctic%20Sea%2Dice%20Processes%2C%20Ecosystems%20and%20Climate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Glaciologie
- Écosystèmes
- Climatologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Antarctic Sea-ice Processes, Ecosystems and Climate
1, fiche 28, Français, Antarctic%20Sea%2Dice%20Processes%2C%20Ecosystems%20and%20Climate
correct, international
Fiche 28, Les abréviations, Français
- ASPeCt 1, fiche 28, Français, ASPeCt
correct, international
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 28, Français, - Antarctic%20Sea%2Dice%20Processes%2C%20Ecosystems%20and%20Climate
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Processus de la glace de mer, écosystèmes et climat de l'Antarctique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Glaciología
- Ecosistemas
- Climatología
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Procesos de Hielo Marino, Ecosistemas y Clima de la Antártida
1, fiche 28, Espagnol, Procesos%20de%20Hielo%20Marino%2C%20Ecosistemas%20y%20Clima%20de%20la%20Ant%C3%A1rtida
correct, nom masculin, international
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- ASPeCt 1, fiche 28, Espagnol, ASPeCt
correct, nom masculin, international
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-06-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- General Dictionaries and Encyclopedias
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- encyclopaedic dictionary
1, fiche 29, Anglais, encyclopaedic%20dictionary
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- encyclopedic dictionary 2, fiche 29, Anglais, encyclopedic%20dictionary
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A dictionary that provides, in addition to basic linguistic information on the lexical items of the language as a whole, factual information on the concepts, including miscellaneous biographical, historical, scientific and literary information as well as pictures, diagrams, tables and maps. 3, fiche 29, Anglais, - encyclopaedic%20dictionary
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- encyclopædic dictionary
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Dictionnaires généraux et encyclopédies
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dictionnaire encyclopédique
1, fiche 29, Français, dictionnaire%20encyclop%C3%A9dique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Dictionnaire donnant dans l'ordre alphabétique, en plus d'informations de nature fonctionnelle et sémantique, des informations sur les notions et les réalités. 2, fiche 29, Français, - dictionnaire%20encyclop%C3%A9dique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Library Science
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Research Libraries Group
1, fiche 30, Anglais, Research%20Libraries%20Group
correct, États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- RLG 1, fiche 30, Anglais, RLG
correct, États-Unis
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Is a not-for-profit membership corporation of universities, archives, historical societies, national libraries, museums, and other institutions devoted to improving access to information, that supports research and learning. 1, fiche 30, Anglais, - Research%20Libraries%20Group
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Bibliothéconomie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Research Libraries Group
1, fiche 30, Français, Research%20Libraries%20Group
correct, États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Français
- RLG 1, fiche 30, Français, RLG
correct, États-Unis
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Informatics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Project Room
1, fiche 31, Anglais, Project%20Room
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Canadian International Development Agency(CIDA). This second on-line tool will provide CIDA's employees with a "virtual workspace" for proposal management-from initial reviews and assessments to project approval and general of contacting documents. Though the "Projet Room", CIDA employees will also have easy on-line access to information on historical and current vendor projects related to international development, and will have a single point of access to all project-related documentation. 1, fiche 31, Anglais, - Project%20Room
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Informatique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Salle de projets
1, fiche 31, Français, Salle%20de%20projets
correct, nom féminin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne de développement international (ACDI). Un outil en ligne qui fournira au personnel de l'ACDI un «espace de travail virtuel» pour gérer le processus de proposition, de l'examen initial à l'approbation du projet de à la production des documents contractuels connexes. La «Salle de projets» permettra aux fonctionnaires de l'ACDI d'accéder facilement en direct aux données concernant d'autres projets courants ou passés en matière de développement international et de trouver au même endroit la documentation sur tous les projets. 1, fiche 31, Français, - Salle%20de%20projets
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-12-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cartography
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Canadian Cartographic Association
1, fiche 32, Anglais, Canadian%20Cartographic%20Association
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CCA 1, fiche 32, Anglais, CCA
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Cartographic Association was founded in 1975 with the aims of :-Promoting interest in maps and related cartographic materials.-Futhering the understanding and knowledge of maps by encouraging research in the field of cartography, both historical and current.-Providing for the exchange of ideas and information and for the discussion of mutual concerns, through meetings and by publications.-Advancing education in cartography and in the use of maps. 1, fiche 32, Anglais, - Canadian%20Cartographic%20Association
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cartographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Association Canadienne de Cartographie
1, fiche 32, Français, Association%20Canadienne%20de%20Cartographie
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- ACC 1, fiche 32, Français, ACC
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
L'Association Canadienne de Cartographie a été créée en 1975 avec comme objectif de: - Promouvoir l'intérêt pour les cartes et le matériel cartographique associé. - Faire avancer la compréhension et la connaissance des cartes en encourageant la recherche dans le domaine de la cartographie, tant historique qu'actuelle. - Favoriser les échanges d'idées et d'informations et les discussions sur des sujets d'intérêt communs à travers des rencontres et des publications. - Favoriser l'enseignement de la cartographie et de l'utilisation des cartes. 1, fiche 32, Français, - Association%20Canadienne%20de%20Cartographie
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-03-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Policy on the Internal Disclosure of Information Concerning Wrongdoing in the Workplace
1, fiche 33, Anglais, Policy%20on%20the%20Internal%20Disclosure%20of%20Information%20Concerning%20Wrongdoing%20in%20the%20Workplace
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The Treasury Board Policy on the Internal Disclosure of Information Concerning Wrongdoing in the Workplace is no longer in effect as of April 15, 2007. It has been placed in archives on-line and kept solely for historical purposes. Replacing this policy is the new Public Servants Disclosure Protection Act, which came into force on April 15, 2007. 1, fiche 33, Anglais, - Policy%20on%20the%20Internal%20Disclosure%20of%20Information%20Concerning%20Wrongdoing%20in%20the%20Workplace
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- internal disclosure of information
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit du travail
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Politique sur la divulgation interne d'information concernant des actes fautifs au travail
1, fiche 33, Français, Politique%20sur%20la%20divulgation%20interne%20d%27information%20concernant%20des%20actes%20fautifs%20au%20travail
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La Politique du Conseil du Trésor sur la divulgation interne d'information concernant des actes fautifs au travail n'est plus en vigueur depuis le 15 avril 2007. Elle est disponible dans les archives en ligne et conservée uniquement à des fins d'intérêt historique. La Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d'actes répréhensibles, qui est entrée en vigueur le 15 avril 2007, remplace la politique susmentionnée. 1, fiche 33, Français, - Politique%20sur%20la%20divulgation%20interne%20d%27information%20concernant%20des%20actes%20fautifs%20au%20travail
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- divulgation interne d'information
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Art History and Theory
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Sponsored Research in the History of Art
1, fiche 34, Anglais, Sponsored%20Research%20in%20the%20History%20of%20Art
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Compiled by the Center for Advanced Study in the Visual Arts and the National Gallery in Washington. Ottawa, Canadian Heritage, 1997. HTML. Internet(WWW). "This database provides a directory to art historical and related research projects that are currently funded by institutions in various countries around the world. Information on the projects is accessible by geographical area, historical period, medium, discipline, and theme. " 2, fiche 34, Anglais, - Sponsored%20Research%20in%20the%20History%20of%20Art
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Ceased publishing. 3, fiche 34, Anglais, - Sponsored%20Research%20in%20the%20History%20of%20Art
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Base de données recherches commanditées en histoire de l'art
1, fiche 34, Français, Base%20de%20donn%C3%A9es%20recherches%20commandit%C3%A9es%20en%20histoire%20de%20l%27art
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Compilée par le Center for Advanced Study in the Visual Arts et la National Gallery de Washington. Ottawa, 1997--. HTML. Base de données. Internet (WWW).«Cette base de données est un répertoire des projets en histoire de l'art et domaines connexes actuellement subventionnés par des institutions dans différents pays du monde. Les renseignements sur ces projets sont accessibles par région géographique, période historique, médium, discipline et thème.» 2, fiche 34, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20recherches%20commandit%C3%A9es%20en%20histoire%20de%20l%27art
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
A cessé de paraître. 3, fiche 34, Français, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20recherches%20commandit%C3%A9es%20en%20histoire%20de%20l%27art
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-05-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Building Names
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- China Canada Exhibition Hall
1, fiche 35, Anglais, China%20Canada%20Exhibition%20Hall
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Canadian Foundation for the Preservation of Chinese Cultural and Historical Treasures, Toronto. The China Canada Exhibition Hall is located at the National Museum of Chinese History in Beijing. 2, fiche 35, Anglais, - China%20Canada%20Exhibition%20Hall
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Salle d'exposition Chine-Canada
1, fiche 35, Français, Salle%20d%27exposition%20Chine%2DCanada
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue de la Fondation canadienne de la préservation des trésors culturels et historiques chinois, Toronto, Ontario. Située au National Museum of Chinese History in Beijing. 1, fiche 35, Français, - Salle%20d%27exposition%20Chine%2DCanada
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Heritage
- Real Estate
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- statement of heritage character
1, fiche 36, Anglais, statement%20of%20heritage%20character
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- heritage character statement 1, fiche 36, Anglais, heritage%20character%20statement
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Extracts from the Federal Heritage Buildings Policy.(Parks Canada). Designation of Federal Heritage Buildings. All federal buildings 40 years old or older for which alteration, demolition, or disposal are planned must be identified and referred to the Federal Heritage Buildings Review Office(FHBRO) for evaluation, in order to determine if the buildings have heritage value. Also to be evaluated are buildings 40 years old or older whose acquisition is being contemplated. The Federal Heritage Buildings Review Office will evaluate the identified buildings to determine if they merit heritage designation. Parks Canada will prepare research that addresses historical, architectural and environmental criteria, as well as any other relevant information, as a basis for this evaluation. A building evaluated as a heritage building will be recommended for designation as a "classified" or as a "recognized" federal heritage building. A classified building is the higher of these two designations. The Federal Heritage Buildings Review Office will convey the recommended designation(classified or recognized) to the custodial department. The recommendation will be accompanied by a statement of heritage character. A federal building which has been designated under this policy will be entered in the Register of Federal Heritage Buildings, along with a statement of its heritage character. 2, fiche 36, Anglais, - statement%20of%20heritage%20character
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The expression "statement of significance" must not be used instead of "statement of heritage character." 2, fiche 36, Anglais, - statement%20of%20heritage%20character
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
statement of heritage character; heritage character statement: terms used by Parks Canada. 3, fiche 36, Anglais, - statement%20of%20heritage%20character
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Patrimoine
- Immobilier
Fiche 36, La vedette principale, Français
- énoncé de valeur patrimoniale
1, fiche 36, Français, %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20valeur%20patrimoniale
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Extraits de la Politique sur les édifices fédéraux du patrimoine. (Parcs Canada). Désignation des édifices fédéraux du patrimoine. Tous les édifices fédéraux de quarante ans ou plus dont l'aliénation, la démolition ou la modification est prévue doivent être identifiés et doivent être présentés au Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine (BEÉFP) pour évaluation de leur valeur patrimoniale. Il en est de même pour un édifice de quarante ans ou plus dont on prévoit l'acquisition. Le Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine évalue les édifices ainsi identifiés en se fondant sur les recherches entreprises par Parcs Canada à partir de critères d'évaluation établis portant sur l'histoire, l'architecture et l'environnement, et de toute autre information pertinente. Si l'évaluation est positive, une recommandation pour désignation comme édifice fédéral du patrimoine classé ou reconnu pourra être faite. La cote classée correspond à la valeur la plus élevée. Un édifice fédéral désigné en vertu de la présente politique est inscrit au Répertoire des édifices fédéraux du patrimoine avec son énoncé de valeur patrimoniale. Le Bureau d'examen des édifices fédéraux du patrimoine fait connaître au ministère responsable la désignation qu'il recommande, avec un énoncé de la valeur patrimoniale de l'édifice en question. 2, fiche 36, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20valeur%20patrimoniale
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
énoncé de valeur patrimoniale : terme en usage à Parcs Canada. 3, fiche 36, Français, - %C3%A9nonc%C3%A9%20de%20valeur%20patrimoniale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Fire Safety
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- remote automatic weather station
1, fiche 37, Anglais, remote%20automatic%20weather%20station
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- RAWS 1, fiche 37, Anglais, RAWS
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- remote automatic meteorological station 2, fiche 37, Anglais, remote%20automatic%20meteorological%20station
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A weather station at which the services of an observer are not required. 3, fiche 37, Anglais, - remote%20automatic%20weather%20station
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Remote Automatic Weather Stations measure a number of atmospheric elements including temperature, relative humidity, wind speed and direction, and precipitation. The information for these elements are recorded hourly and collected at the National Interagency Fire Center in Boise. The Western Regional Climate Center receives these data near real-time and continuously updates a historical archive. RAWS sites are primarily owned and maintained by both federal and state land management agencies. Approximately 800 sites are now operational mostly in the western U. S. 4, fiche 37, Anglais, - remote%20automatic%20weather%20station
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
RAWS unit measures selected weather elements automatically and is equipped with telemetry apparatus for transmitting the electronically recorded data via radio, satellite or by a landline communication system at predetermined times on a user-requested basis. 3, fiche 37, Anglais, - remote%20automatic%20weather%20station
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Sécurité incendie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- station météorologique automatique
1, fiche 37, Français, station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- RAWS 2, fiche 37, Français, RAWS
nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Station météorologique où les observations sont effectuées au moyen d'instruments dont les mesures sont automatiquement transmises à distance par un procédé optique, électrique ou radioélectrique. 3, fiche 37, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20automatique
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Réseau météorologique coopératif québécois (RMCQ) [...] c'est aussi : 250 stations météorologiques automatiques présentement en service. Une distance approximative de 80 km entre les stations. Des données transmises toutes les heures par satellite, téléphone, radio ou autres. Ce réseau permet donc la collecte d'un grand nombre d'observations sur tout le territoire du Québec. Il permet de s'assurer d'une représentation juste de la climatologie pouvant affecter la protection des forêts contre le feu, les insectes et les maladies tout en permettant une veille et des actions judicieuses en sécurité civile. 4, fiche 37, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20automatique
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
De manière à améliorer la sensibilité des prédictions aux variations météorologiques, on a développé un modèle de prédiction de la teneur en humidité des bâtonnets à délai de réaction de 10 heures qui utilise les observations fournies à distance par une station météorologique automatique (RAWS). 2, fiche 37, Français, - station%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20automatique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-04-21
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Library Science
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Saskatchewan Council of Archives and Archivists
1, fiche 38, Anglais, Saskatchewan%20Council%20of%20Archives%20and%20Archivists
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
To provide a forum for the exchange of information and interested in archives; To encourage the development of a cooperative archival system within the province; To encourage the establishment of new archival institutions within the province; To develop and promote standard archival policies and practices; To assist members to obtain funding through granting and other funding agencies and, where necessary to, adjudicate grant requests on behalf of members; To assist in the education of archivists and others with interests in the field of archives; To represent the provincial archival community in a national archival network, and; To promote public understanding and use of archives and historical resources in the province. 1, fiche 38, Anglais, - Saskatchewan%20Council%20of%20Archives%20and%20Archivists
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Council of Archives of Saskatchewan
- Saskatchewan Archives Council
- Archives Council of Saskatchewan
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Bibliothéconomie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Saskatchewan Council of Archives and Archivists
1, fiche 38, Français, Saskatchewan%20Council%20of%20Archives%20and%20Archivists
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Conseil des archives de la Saskatchewan
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Annual Estimates for Families and Individuals (T1 Family File)
1, fiche 39, Anglais, Annual%20Estimates%20for%20Families%20and%20Individuals%20%28T1%20Family%20File%29
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 4105. These data cover all persons who completed a T1 tax return for the year of reference or who received CCTB(Canada Child Tax Benefits), their non-filing spouses(including wage and salary information from the T4 file), their non-filing children identified from three sources(the CCTB file, the births files, and an historical file) and filing children who reported the same address as their parent. Development of the small area family data is based on the census family concept. The census family includes parent(s) and children living at the same address and non-family persons. 1, fiche 39, Anglais, - Annual%20Estimates%20for%20Families%20and%20Individuals%20%28T1%20Family%20File%29
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Estimates for Families and Individuals Survey
- T1 Family File Survey
- AEFI
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Estimations annuelles relatives aux familles et particuliers (Fichier T1 sur les familles)
1, fiche 39, Français, Estimations%20annuelles%20relatives%20aux%20familles%20et%20particuliers%20%28Fichier%20T1%20sur%20les%20familles%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 4105. Les données portent sur toutes les personnes ayant complété une déclaration de revenu T1 pour l'année de référence ou ayant reçu la Prestation fiscale canadienne pour enfants (PFCE), sur les conjoints faisant partie des non déclarants (y compris les renseignements sur les traitements et salaires figurant dans le fichier T4), sur les enfants non déclarants (données d'identification provenant de trois sources : fichier de la PFCE, fichier des naissances et fichier historique) et sur les enfants ayant produit une déclaration et indiqué l'adresse de leurs parents. 1, fiche 39, Français, - Estimations%20annuelles%20relatives%20aux%20familles%20et%20particuliers%20%28Fichier%20T1%20sur%20les%20familles%29
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur le Fichier T1 sur les familles
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-03-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- systematic clinical examination
1, fiche 40, Anglais, systematic%20clinical%20examination
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Mental and behavioural disorders are identified and diagnosed using clinical methods that are similar to those used for physical disorders. These methods include a careful and detailed collection of historical information from the individual and others, including the family; a systematic clinical examination for mental status... 1, fiche 40, Anglais, - systematic%20clinical%20examination
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- examen clinique systématique
1, fiche 40, Français, examen%20clinique%20syst%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les troubles mentaux et du comportement sont décelés et diagnostiqués selon des méthodes cliniques analogues à celles utilisées pour les troubles physiques : recueil méthodique d'informations détaillées auprès de l'intéressé et d'autres personnes, y compris sa famille, examen clinique systématique de l'état mental [...] 1, fiche 40, Français, - examen%20clinique%20syst%C3%A9matique
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-01-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- mineral space
1, fiche 41, Anglais, mineral%20space
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Interactions between trees and urban environment have been studied by many authors... With pertinent trees planting, several improvements are expectable for aesthetic, visual, historical or symbolic purpose, for runoff, noise and pollutant control and from a microclimatic point of view. Some of these actions seem be obvious but it should be noticed that few information are available from literature for precise quantitative results. Most of existing results are based on measurements and can be considered only as specific data in a certain context. What happens if vegetation is introduced in a mineral space or if a building is constructed instead of a park? Extrapolations of measurements are often not possible, so only numerical simulations can afford advice to urban planners on the way they may improve urban environment. 1, fiche 41, Anglais, - mineral%20space
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 41, La vedette principale, Français
- espace minéral
1, fiche 41, Français, espace%20min%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Espace comportant des rues, des places, des boulevards, des passages couverts, etc. 2, fiche 41, Français, - espace%20min%C3%A9ral
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[Il est] possible de distinguer de manière presque fiable (problème des sols nus) les espaces à composante végétale des espaces «minéraux». L'extraction de l'espace bâti ne peut être effectué à partir de ces seuls indices. En effet, on retrouve des formes de bâti urbain dans les zones à composante végétale. Par exemple, les zones pavillonnaires se caractérisent par une coexistence étroite entre de la végétation et des maisons. Le bâti urbain est par conséquent difficile à extraire. De la même manière, l'espace «minéral» est loin d'être homogène. Tout ce qui est «minéral» ne saurait être authentifié comme appartenant à de l'espace bâti (l'exemple des champs labourés est à ce point révélateur). Dans ces conditions, il s'agit de faire appel à de nouveaux critères pour extraire la composante «bâti» des espaces à dominante végétale et minérale à l'aide des images SPOT. On peut considérer en effet que l'espace bâti se distingue des autres espaces par sa texture. Prenons l'exemple d'une zone périurbaine où se côtoient des espaces bâtis, des champs labourés, des espaces à dominante végétale. Un champs labouré (minéral), une forêt (végétal), auront une texture relativement homogène, c'est-à-dire des valeurs de réponses de pixels proches. Un espace pavillonnaire quant à lui, sera constitué par une combinaison de valeurs de pixels distinctes les unes des autres. 3, fiche 41, Français, - espace%20min%C3%A9ral
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-07-09
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Heritage
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Canadian Heritage Gallery
1, fiche 42, Anglais, Canadian%20Heritage%20Gallery
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Heritage Gallery mission statement is : to promote the accessibility, and research of Canadian Heritage by publishing via the Internet an extensive collection of historical photos, original documents, canadian artwork, maps, and illustrations, fully documented and researched for historical authenticity, and presented in a "user friendly" format; and to advance dissemination of materials and information pertaining to the Heritage of Canada. 2, fiche 42, Anglais, - Canadian%20Heritage%20Gallery
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Patrimoine
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Galerie du patrimoine canadien
1, fiche 42, Français, Galerie%20du%20patrimoine%20canadien
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- For Your Information
1, fiche 43, Anglais, For%20Your%20Information
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- FYI 2, fiche 43, Anglais, FYI
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A subseries of RFCs [Request for Comments] that are not technical standards or descriptions of protocols [and that] convey general information about topics related to TCP/IP or the Internet. 3, fiche 43, Anglais, - For%20Your%20Information
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
The FYI series of notes is designed to provide Internet users with a central repository of information about any topics which relate to the Internet. FYIs topics may range from historical memos on "Why it was was done this way" to answers to commonly asked operational questions. 4, fiche 43, Anglais, - For%20Your%20Information
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- notes FYI d'Internet
1, fiche 43, Français, notes%20FYI%20d%27Internet
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- FYI 2, fiche 43, Français, FYI
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
- notes FYI 1, fiche 43, Français, notes%20FYI
nom féminin
- FYI 2, fiche 43, Français, FYI
correct, nom masculin
- FYI 2, fiche 43, Français, FYI
- document d'informations Internet 3, fiche 43, Français, document%20d%27informations%20Internet
nom masculin
- pour votre information 4, fiche 43, Français, pour%20votre%20information
- pour information 6, fiche 43, Français, pour%20information
correct
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Notes qui représentent un sous-ensemble des RFC [Request for Comments] et renferment des informations pour les nouveaux utilisateurs d'Internet. 4, fiche 43, Français, - notes%20FYI%20d%27Internet
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
À l'origine, les FYI sont uniquement des documents officiels issus des organismes de normalisation de l'Internet, sans toutefois être des normes. 5, fiche 43, Français, - notes%20FYI%20d%27Internet
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La version française est très peu employée. 5, fiche 43, Français, - notes%20FYI%20d%27Internet
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-11-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Trinity Historical Society Inc.
1, fiche 44, Anglais, Trinity%20Historical%20Society%20Inc%2E
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Trinity Historical Sites Committee 2, fiche 44, Anglais, Trinity%20Historical%20Sites%20Committee
ancienne désignation, correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Trinity Historical Society Inc. was organized in 1965. Originally the Trinity Historical Sites Committee, it was formed in 1964 to gather information on the history of Trinity and to preserve it for future generations. In 1971 it was incorporated under the laws of Newfoundland. 2, fiche 44, Anglais, - Trinity%20Historical%20Society%20Inc%2E
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Organization established in Trinity, Newfoundland. 1, fiche 44, Anglais, - Trinity%20Historical%20Society%20Inc%2E
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Trinity Historical Society
- Trinity Historical Society Incorporated
- Historical Society of Trinity
- Historical Society of Trinity Inc.
- Historical Society of Trinity Incorporated
- Trinity History Society
- Trinity History Society Inc.
- Trinity History Society Incorporated
- History Society of Trinity
- History Society of Trinity Inc.
- History Society of Trinity Incorporated
- Trinity Society of History
- Trinity Society of History Inc.
- Trinity Society of History Incorporated
- Society of History of Trinity
- Society of History of Trinity Inc.
- Society of History of Trinity Incorporated
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Trinity Historical Society Inc.
1, fiche 44, Français, Trinity%20Historical%20Society%20Inc%2E
correct, nom féminin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Trinity Historical Sites Committee 2, fiche 44, Français, Trinity%20Historical%20Sites%20Committee
ancienne désignation, correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Trinity (Terre-Neuve). 1, fiche 44, Français, - Trinity%20Historical%20Society%20Inc%2E
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Société d'histoire de Trinity
- Société d'histoire de Trinity Inc.
- Société d'histoire de Trinity Incorporée
- Société historique de Trinity
- Société historique de Trinity Inc.
- Société historique de Trinity Incorporée
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-01-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Warfare
- IT Security
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- knowledge warfare
1, fiche 45, Anglais, knowledge%20warfare
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- knowledge based warfare 2, fiche 45, Anglais, knowledge%20based%20warfare
- knowledge-based warfare 3, fiche 45, Anglais, knowledge%2Dbased%20warfare
- knowledge war 4, fiche 45, Anglais, knowledge%20war
correct
- knowledge industry war 4, fiche 45, Anglais, knowledge%20industry%20war
correct
- data war 4, fiche 45, Anglais, data%20war
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The ability of one side to obtain essential and key elements of truth while denying these same elements of truth to the other side. 3, fiche 45, Anglais, - knowledge%20warfare
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Arming for the data wars. The news and data streaming endlessly through computers is a big business in its own right. Last year, the four main companies-Bloomberg, Bridge, Dow Jones and Reuters-together collected $4. 4 billion of sales for providing the information that lubricates the workings of the financial markets. What makes each service unique is the historical data it offers and the number-crunching software it provides for customers to analyse the data. If, say, a fund manager has a peculiar hunch that price swings in French shares might affect the way American municipal bonds fluctuate, he needs decades of prices and a sophisticated way to process them. A vendor that can provide him only two years of stock prices will not meet his needs. Although Reuters’ breadth of information remains unmatched, it has yet to master the art of supplying historical data packaged up with analytical software. For now, that market belongs to Bloomberg. 4, fiche 45, Anglais, - knowledge%20warfare
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
From infowar to knowledge warfare. 1, fiche 45, Anglais, - knowledge%20warfare
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- infowar
- information war
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Guerre électronique
- Sécurité des TI
Fiche 45, La vedette principale, Français
- guerre des savoirs
1, fiche 45, Français, guerre%20des%20savoirs
proposition, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- guerre des savoirs industriels 1, fiche 45, Français, guerre%20des%20savoirs%20industriels
proposition, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Comparer à infoguerre. 1, fiche 45, Français, - guerre%20des%20savoirs
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-12-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Names of Events
- Diving
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Plunge for distance 1, fiche 46, Anglais, Plunge%20for%20distance
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Diving event that took place only once during the 1904 Olympic Games. The event consisted of divers plunging into the water and striving to travel the greatest possible distance under water. 1, fiche 46, Anglais, - Plunge%20for%20distance
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The "Plunge for distance" on the programme of the Games of the III Olympiad St. Louis 1904 is translated as follows: "Plongeon en longueur" in: Enzyklopädie der Olympischen Spiele, Daten, Fakten, Namen by Erich Kamper. 1, fiche 46, Anglais, - Plunge%20for%20distance
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Information supplied by the International Olympic Committee, The Olympic Museum, Historical Archives Documentation Section, Library, in Switzerland. 1, fiche 46, Anglais, - Plunge%20for%20distance
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Plongeon
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Plongeon en longueur
1, fiche 46, Français, Plongeon%20en%20longueur
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Enzyklopädie der Olympischen Spiele, Daten, Fakten, Namen by Erich Kamper. 1, fiche 46, Français, - Plongeon%20en%20longueur
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- History
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Canadian History Electronic Resource Centre 1, fiche 47, Anglais, Canadian%20History%20Electronic%20Resource%20Centre
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Historical Association, in partnership with Chinook Multimedia and the Canada Millennium Partnership Program, will work with experts and historians across the country to create a Web-based centre of information about Canadian history. 2, fiche 47, Anglais, - Canadian%20History%20Electronic%20Resource%20Centre
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Canadian History Electronic Resource Center
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Histoire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Centre de ressources électroniques sur l'histoire canadienne
1, fiche 47, Français, Centre%20de%20ressources%20%C3%A9lectroniques%20sur%20l%27histoire%20canadienne
non officiel, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Organisateur de projets, Société historique du Canada. 1, fiche 47, Français, - Centre%20de%20ressources%20%C3%A9lectroniques%20sur%20l%27histoire%20canadienne
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Information and Historical Division
1, fiche 48, Anglais, Information%20and%20Historical%20Division
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
National Capital Commission. 1, fiche 48, Anglais, - Information%20and%20Historical%20Division
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Service d'information et d'histoire
1, fiche 48, Français, Service%20d%27information%20et%20d%27histoire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Commission de la capitale nationale. 1, fiche 48, Français, - Service%20d%27information%20et%20d%27histoire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Loans
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- commercial lending activity 1, fiche 49, Anglais, commercial%20lending%20activity
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- commercial loan activity 1, fiche 49, Anglais, commercial%20loan%20activity
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Prior to any payment being made by the Minister, le Mouvement des caisses will provide information... on historical commercial lending activity. Specifically, total number and dollar value of loans made in each of the past two years, broken out by commercial loans and personal loans will be provided. 1, fiche 49, Anglais, - commercial%20lending%20activity
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 49, La vedette principale, Français
- opération de prêts commerciaux
1, fiche 49, Français, op%C3%A9ration%20de%20pr%C3%AAts%20commerciaux
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-09-25
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Format for Gridded Sea Ice Information
1, fiche 50, Anglais, Format%20for%20Gridded%20Sea%20Ice%20Information
correct, international
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- SIGRID 1, fiche 50, Anglais, SIGRID
correct, international
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A vast amount of sea ice information is today available at the various ice services in the world. Almost all of this information is stored in the form of ice charts for operational purposes. For statistical or climatological use the chart format is however not convenient and the information needs to be digitized. This is done by assigning numerical values to the ice parameters and to read these values at given grid points on the chart. The charts prepared by the various ice services do not all contain the same number of parameters. The resolution and accuracy also vary according to the use for which the charts are intended. A large degree of flexibility has therefore to be built into the design of both code, format and grid. It should allow digitization of historical ice charts as well as current ones in order to obtain a comprehensive computer-compatible sea ice data bank which is currently updated. The SIGRID format is mainly designed to meet larger scale climate requirements but it may also be used by national services for other purposes. 1, fiche 50, Anglais, - Format%20for%20Gridded%20Sea%20Ice%20Information
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Format for Gridded Sea Ice Information
1, fiche 50, Français, Format%20for%20Gridded%20Sea%20Ice%20Information
correct, international
Fiche 50, Les abréviations, Français
- SIGRID 1, fiche 50, Français, SIGRID
correct, international
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-09-03
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Poultry Production
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Chicken Stats
1, fiche 51, Anglais, Chicken%20Stats
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Chicken Farmers of Canada, our electronic database of current and historical market information accessible by anyone with a modem. 1, fiche 51, Anglais, - Chicken%20Stats
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Élevage des volailles
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Chicken Stats
1, fiche 51, Français, Chicken%20Stats
correct, nom masculin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les Producteurs de poulet du Canada. Base de données renfermant des renseignements courants et historiques sur le marché et à laquelle peut accéder quiconque dispose d'un modem. 1, fiche 51, Français, - Chicken%20Stats
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History
- Rail Transport
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Vintage Locomotive Society Inc.
1, fiche 52, Anglais, Vintage%20Locomotive%20Society%20Inc%2E
correct, Manitoba
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The objectives of this organization, which is established in Winnipeg, Manitoba, are to collect, restore for operation and maintain steam locomotives and rolling stock of early part of twentieth century; to provide source of historical information relating to origin and past operation of acquired equipment and buildings. 1, fiche 52, Anglais, - Vintage%20Locomotive%20Society%20Inc%2E
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Vintage Locomotive Society
- Vintage Locomotive Society Incorporated
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire
- Transport par rail
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Vintage Locomotive Society Inc.
1, fiche 52, Français, Vintage%20Locomotive%20Society%20Inc%2E
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Winnipeg (Manitoba). 1, fiche 52, Français, - Vintage%20Locomotive%20Society%20Inc%2E
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-05-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Polonia Przyszlosci - Polonia for the Future
1, fiche 53, Anglais, Polonia%20Przyszlosci%20%2D%20Polonia%20for%20the%20Future
correct, Ontario
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Polish Society in Canada 1, fiche 53, Anglais, Polish%20Society%20in%20Canada
correct, Ontario
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Also known as Polish Society in Canada. The objectives of this organization, which is established in Toronto, Ontario, are to unite Canadians of Polish origin and Polish people in Canada; to represent them in all levels of government and political life; to create and to foster a strong cultural, economic and social Polish community; to engage the polish business community in economic cooperation and exchange of information; to promote and to preserve Polish cultural heritage and historical traditions; to organize cultural events and to assist and help Polish people in need. 1, fiche 53, Anglais, - Polonia%20Przyszlosci%20%2D%20Polonia%20for%20the%20Future
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Canada Polish Society
- Canadian Polish Society
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Polonia Przyszlosci - Polonia for the Future
1, fiche 53, Français, Polonia%20Przyszlosci%20%2D%20Polonia%20for%20the%20Future
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Polish Society in Canada 1, fiche 53, Français, Polish%20Society%20in%20Canada
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Aussi connu sous le nom de Polish Society in Canada. Organisme établi à Toronto (Ontario). 1, fiche 53, Français, - Polonia%20Przyszlosci%20%2D%20Polonia%20for%20the%20Future
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Société polonaise du Canada
- Société polonaise canadienne
- Société canadienne polonaise
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Silviculture
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Compendium of Canadian Forestry Statistic 1995
1, fiche 54, Anglais, Compendium%20of%20Canadian%20Forestry%20Statistic%201995
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Published in 1996 by the Canadian Council of Forest Ministers. This publication presents detailed 1993 and 1994 data as well as key historical information gathered between 1990 and 1992 by the National Forestry Database Program and previously by other surveys. New tables on terrestrial ecozones and graphs on status of forest regeneration in Canada were added to the Compendium. The information contained in the Technical Supplement, available as a separate report in 1995, was also incorporated. 1, fiche 54, Anglais, - Compendium%20of%20Canadian%20Forestry%20Statistic%201995
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sylviculture
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Abrégé de statistiques forestières canadiennes, 1995.
1, fiche 54, Français, Abr%C3%A9g%C3%A9%20de%20statistiques%20foresti%C3%A8res%20canadiennes%2C%201995%2E
correct, nom masculin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Publiée en 1995 par le Conseil canadien des ministres des forêts, cette publication contient les données détaillées de 1993 et 1994 ainsi que les données historiques recueillies de 1990 à 1992 par le Programme national de données sur les forêts et auparavant par des enquêtes antérieures. De nouveaux tableaux sur les écozones terrestres et des graphiques sur l'état de la régénération au Canada ont été ajoutés à l'Abrégé. L'information contenue dans le Supplément technique, disponible sous couvert séparé en 1995, a aussi été incorporée. 1, fiche 54, Français, - Abr%C3%A9g%C3%A9%20de%20statistiques%20foresti%C3%A8res%20canadiennes%2C%201995%2E
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-06-16
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Statistics
- Air Pollution
- Meteorology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- historical data
1, fiche 55, Anglais, historical%20data
correct, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- chronological data 1, fiche 55, Anglais, chronological%20data
correct, pluriel
- historical information 2, fiche 55, Anglais, historical%20information
correct
- historic data 3, fiche 55, Anglais, historic%20data
correct, pluriel
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Any data that have been accumulated from prior periods. 4, fiche 55, Anglais, - historical%20data
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The causal relationship between certain detrimental effects and acid precipitation, including its accompanying pollutants, can usually be proven by means of comparisons using historical or chronological data or by means of experiments in laboratories. 1, fiche 55, Anglais, - historical%20data
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
... scientists are using models based on fragmentary historical data or paleolimnology. ... One has to be careful in using historical data. First, methods of measurement may have been different, or even imperfect, so as to give deviating results. And even if chronological data show increasing acidification, this might be a natural process for the region involved, although this is not very likely. 1, fiche 55, Anglais, - historical%20data
Record number: 55, Textual support number: 3 CONT
The Fuzzy Temporal Relational database provides a structure for incorporating current and historical information on student's knowledge, performance capabilities, instructional goals, etc. 2, fiche 55, Anglais, - historical%20data
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Statistique
- Pollution de l'air
- Météorologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- données historiques
1, fiche 55, Français, donn%C3%A9es%20historiques
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- données antérieures 2, fiche 55, Français, donn%C3%A9es%20ant%C3%A9rieures
correct, nom féminin, pluriel
- données chronologiques 3, fiche 55, Français, donn%C3%A9es%20chronologiques
nom féminin, pluriel
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] la concentration en sulfate, en aluminium et en manganèse augmente tandis que le pH et l'alcalinité diminuent. Il est donc possible en étudiant l'évolution de la qualité de l'eau d'identifier les lacs en voie d'acidification ou acidifiés. Malheureusement, les données historiques sont souvent incomplètes ou imprécises. 4, fiche 55, Français, - donn%C3%A9es%20historiques
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Selon M. Richard Adams de la section de traduction de Statistique Canada, on emploie maintenant données historiques au lieu de données chronologiques. 3, fiche 55, Français, - donn%C3%A9es%20historiques
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Contaminación del aire
- Meteorología
- Hidrología e hidrografía
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- datos históricos
1, fiche 55, Espagnol, datos%20hist%C3%B3ricos
nom masculin, pluriel
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Datos ... referentes a fenómenos ocurridos en el pasado. 1, fiche 55, Espagnol, - datos%20hist%C3%B3ricos
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Military Training
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- attrition
1, fiche 56, Anglais, attrition
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The percentage (or number) of people that begin but do not complete basic training. It is calculated by dividing the number of people that complete training by the number that begin training and subtracting that value from one. 1, fiche 56, Anglais, - attrition
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Individual Training Management Information System(ITMIS) calculates this percentage every 6 months based on historical data. If you choose not to use the percentage calculated by ITMIS, you may enter a another value. 1, fiche 56, Anglais, - attrition
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- attrition
1, fiche 56, Français, attrition
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage (ou nombre) de personnes qui commencent l'instruction de base mais ne la terminent pas. On calcule ce chiffre en divisant le nombre de finissants par le nombre initial et on soustrait cette valeur de un. 1, fiche 56, Français, - attrition
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le Système intégré de gestion - Instruction Individuelle (SIGII) calcule ce pourcentage tous les six mois d'après les données historiques. Si vous ne voulez pas utiliser le pourcentage calculé par le SIGII, vous pouvez entrer une autre valeur. 1, fiche 56, Français, - attrition
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1995-10-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- History
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Guidelines for the Disclosure of Personal Information for Historical Research at the National Archives of Canada
1, fiche 57, Anglais, Guidelines%20for%20the%20Disclosure%20of%20Personal%20Information%20for%20Historical%20Research%20at%20the%20National%20Archives%20of%20Canada
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Guidelines for the Disclosure of Personal Information for Historical Research at the Public Archives of Canada 1, fiche 57, Anglais, Guidelines%20for%20the%20Disclosure%20of%20Personal%20Information%20for%20Historical%20Research%20at%20the%20Public%20Archives%20of%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
First title published in 1995. Second title was published in 1985 1, fiche 57, Anglais, - Guidelines%20for%20the%20Disclosure%20of%20Personal%20Information%20for%20Historical%20Research%20at%20the%20National%20Archives%20of%20Canada
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada 1, fiche 57, Anglais, - Guidelines%20for%20the%20Disclosure%20of%20Personal%20Information%20for%20Historical%20Research%20at%20the%20National%20Archives%20of%20Canada
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Histoire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Lignes directrices relatives à la communication de renseignements personnels aux fins de recherches historiques aux Archives nationales du Canada
1, fiche 57, Français, Lignes%20directrices%20relatives%20%C3%A0%20la%20communication%20de%20renseignements%20personnels%20aux%20fins%20de%20recherches%20historiques%20aux%20Archives%20nationales%20du%20Canada
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Lignes de conduite pour la communication de renseignements personnels aux fins de recherches historiques aux Archives publiques du Canada 2, fiche 57, Français, Lignes%20de%20conduite%20pour%20la%20communication%20de%20renseignements%20personnels%20aux%20fins%20de%20recherches%20historiques%20aux%20Archives%20publiques%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Renseignements trouvés dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada 3, fiche 57, Français, - Lignes%20directrices%20relatives%20%C3%A0%20la%20communication%20de%20renseignements%20personnels%20aux%20fins%20de%20recherches%20historiques%20aux%20Archives%20nationales%20du%20Canada
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- performance evaluation element
1, fiche 58, Anglais, performance%20evaluation%20element
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- PEEL 1, fiche 58, Anglais, PEEL
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- critic 2, fiche 58, Anglais, critic
correct
- performance evaluator 3, fiche 58, Anglais, performance%20evaluator
correct
- teacher 1, fiche 58, Anglais, teacher
correct, voir observation
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A cognitive device in learning and diagnosis (ODYSSEUS). 4, fiche 58, Anglais, - performance%20evaluation%20element
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The selection of a particular strategy is based on the information provided... by the performance evaluator which gives a historical view concerning how well the student has mastered the relevant concepts. 5, fiche 58, Anglais, - performance%20evaluation%20element
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
The elements are the forward transfer element (FIE), the performance evaluation element or critic (PEEL) the system parameter transformation element, and the input and output functions. ... The nature of the performance evaluation (PEEL) determines the character of the system as it contains the goal orientation of the system ... The PEEL is then said to contain the goals and constraints of the system’s operation and it maps the input and output functions into a set of measures Z, which indicate the performance of the system. 1, fiche 58, Anglais, - performance%20evaluation%20element
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The PEEL or critic is often called the teacher as its function is to provide an input to the system that tells it whether its behaviour is proper or not. 1, fiche 58, Anglais, - performance%20evaluation%20element
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 58, La vedette principale, Français
- évaluateur pédagogique
1, fiche 58, Français, %C3%A9valuateur%20p%C3%A9dagogique
proposition, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- évaluateur de performance 1, fiche 58, Français, %C3%A9valuateur%20de%20performance
proposition, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Voir "pédagogue". 1, fiche 58, Français, - %C3%A9valuateur%20p%C3%A9dagogique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1994-02-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- cultural literacy
1, fiche 59, Anglais, cultural%20literacy
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
It refers to the acquisition of a broad range of factors which accompany functional literacy, such as familiarity with particular linguistic traditions or bodies of information; it means acquiring a knowledge of selected works of literature and historical information necessary for informed participation in the political and cultural life of the nation. 1, fiche 59, Anglais, - cultural%20literacy
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- littératie culturelle
1, fiche 59, Français, litt%C3%A9ratie%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à ce que l'on pourrait croire, littératie n'est pas un anglicisme. Tout comme son correspondant anglais «literacy», son origine est latine. (Pierre, Régine. Littératie et apprentissage du français, 1992) 1, fiche 59, Français, - litt%C3%A9ratie%20culturelle
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-11-23
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- citator
1, fiche 60, Anglais, citator
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- citators 2, fiche 60, Anglais, citators
correct, pluriel
- citation book 3, fiche 60, Anglais, citation%20book
- statute citator 2, fiche 60, Anglais, statute%20citator
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A set of books which provides historical information regarding statutes, cumulates amendments to statutes since the last revision or consolidation of the statutes and traces judicial consideration of sections of statutes. 4, fiche 60, Anglais, - citator
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Décisions (Droit judiciaire)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- jurilex
1, fiche 60, Français, jurilex
proposition, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Jurilex du Nouveau-Brunswick est le titre français du New Brunswick Statute Citator. 1, fiche 60, Français, - jurilex
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- historical financial information
1, fiche 61, Anglais, historical%20financial%20information
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 61, La vedette principale, Français
- information financière historique
1, fiche 61, Français, information%20financi%C3%A8re%20historique
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-01-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Foundation Center
1, fiche 62, Anglais, Foundation%20Center
correct, États-Unis
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- FC 2, fiche 62, Anglais, FC
correct, États-Unis
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Foundation Library Center 1, fiche 62, Anglais, Foundation%20Library%20Center
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Established as an educational organization to acquire, organize, and disseminate information about foundations and the grants they award; to collect and make available published information about the foundation field and about its relationships to government and society, including historical records and supporting references in related fields. 1, fiche 62, Anglais, - Foundation%20Center
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Foundation Center
1, fiche 62, Français, Foundation%20Center
correct, États-Unis
Fiche 62, Les abréviations, Français
- FC 2, fiche 62, Français, FC
correct, États-Unis
Fiche 62, Les synonymes, Français
- Foundation Library Center 1, fiche 62, Français, Foundation%20Library%20Center
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1991-10-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- International Students of History Association 1, fiche 63, Anglais, International%20Students%20of%20History%20Association
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Canadian Historical Association. 1, fiche 63, Anglais, - International%20Students%20of%20History%20Association
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- International Student History Association
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 63, La vedette principale, Français
- International Students of History Association 1, fiche 63, Français, International%20Students%20of%20History%20Association
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Société historique du Canada. 1, fiche 63, Français, - International%20Students%20of%20History%20Association
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1988-03-01
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Study of Passes for Indians to Leave the Reserve
1, fiche 64, Anglais, Study%20of%20Passes%20for%20Indians%20to%20Leave%20the%20Reserve
Canada
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Treaties and Historical Research Centre. 1, fiche 64, Anglais, - Study%20of%20Passes%20for%20Indians%20to%20Leave%20the%20Reserve
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Study of Passes for Indians to Leave the Reserve
1, fiche 64, Français, Study%20of%20Passes%20for%20Indians%20to%20Leave%20the%20Reserve
Canada
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1985-05-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- time series module
1, fiche 65, Anglais, time%20series%20module
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The cansim time series module contains current and historical information. These series cover a broad range of inter-related socio-economic fields from data in canadian manufacturing and external trade to statistics on the Consumer Price Index and the Gross National Product. 1, fiche 65, Anglais, - time%20series%20module
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Time series. The discrete or continuous sequence of quantitative data assigned to specific moments in time, usually studied with respect to their distribution in time. 2, fiche 65, Anglais, - time%20series%20module
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- module des séries chronologiques
1, fiche 65, Français, module%20des%20s%C3%A9ries%20chronologiques
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le module CANSIM des séries chronologiques contient des renseignements à jour et historiques. Ces séries portent sur un vaste éventail de domaines socioéconomiques reliés, allant du secteur de la fabrication et du commerce extérieur aux statistiques sur l'indice des prix à la consommation et le produit national brut. 1, fiche 65, Français, - module%20des%20s%C3%A9ries%20chronologiques
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1984-09-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- journal collection file 1, fiche 66, Anglais, journal%20collection%20file
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
journal : a file containing messages within an operating system so that information is available both for restarts and for historical analysis of the functioning of the system. 2, fiche 66, Anglais, - journal%20collection%20file
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- fichier des pages après modification
1, fiche 66, Français, fichier%20des%20pages%20apr%C3%A8s%20modification
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1984-05-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- system performance navigator 1, fiche 67, Anglais, system%20performance%20navigator
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Another major enhancement is the System Performance Navigator(SPN). This capability allows a user to navigate through historical information on service levels, workloads, response time, degradation causes and resources. 1, fiche 67, Anglais, - system%20performance%20navigator
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- explorateur de système
1, fiche 67, Français, explorateur%20de%20syst%C3%A8me
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


