TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HISTORICAL LOSS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sociology
- Anthropology
- Indigenous Peoples
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cultural continuity
1, fiche 1, Anglais, cultural%20continuity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cultural continuity is the ability to preserve the historical traditions of a culture and carry them forward with that culture into the future, and it is closely linked to the concept of cultural identity... Cultural identity has a major influence on our confidence and self-esteem. However, because of years of colonization and assimilation there is a disconnect from the cultural values and traditions espoused in Indigenous communities... Cultural disconnection and lack of cultural continuity creates a loss of confidence at the individual level in understanding how to live life and make decisions... 1, fiche 1, Anglais, - cultural%20continuity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie
- Anthropologie
- Peuples Autochtones
Fiche 1, La vedette principale, Français
- continuité culturelle
1, fiche 1, Français, continuit%C3%A9%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- no-duty rule
1, fiche 2, Anglais, no%2Dduty%20rule
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Economic and financial interests have not been afforded the full protection of negligence law. Indeed there are some who contend that there was, is, and should remain a rule of non-liability in cases of pure financial loss. Others attack such a no-duty rule as "capricious, illogical and of doubtful historical validity,... 1, fiche 2, Anglais, - no%2Dduty%20rule
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- règle d'absence de devoir
1, fiche 2, Français, r%C3%A8gle%20d%27absence%20de%20devoir
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les intérêts pécuniaires ou financiers ne bénéficient pas de toute la protection du droit de la négligence. Il en est même qui soutiennent que l'irresponsabilité a toujours été la règle en matière de simple préjudice financier, et devrait continuer de l'être. D'autres considèrent par contre comme "fantaisiste, illogique et reposant sur un fondement historique contestable" cette règle d'absence de devoir. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A8gle%20d%27absence%20de%20devoir
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le centre de traduction et de documentation juridique de l'Université d'Ottawa. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A8gle%20d%27absence%20de%20devoir
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Global Oceanographic Data Archaeology and Rescue Project
1, fiche 3, Anglais, Global%20Oceanographic%20Data%20Archaeology%20and%20Rescue%20Project
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GODAR 1, fiche 3, Anglais, GODAR
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The goal of GODAR was to increase the volume of historical oceanographic data available to climate change and other researchers by locating ocean profile and plankton data sets not yet in digital form, digitizing these data, and ensuring their submission to national data centers and the World Data Center System. In addition, data on electronic media that are at risk of loss due to media degradation are also candidates for rescue. 1, fiche 3, Anglais, - Global%20Oceanographic%20Data%20Archaeology%20and%20Rescue%20Project
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Global Oceanographic Data Archaeology and Rescue Project
1, fiche 3, Français, Global%20Oceanographic%20Data%20Archaeology%20and%20Rescue%20Project
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GODAR 1, fiche 3, Français, GODAR
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Projet international d'archéologie et de sauvegarde des données océanographiques
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto Internacional de Arqueología y Recuperación de Datos Oceanográficos
1, fiche 3, Espagnol, Proyecto%20Internacional%20de%20Arqueolog%C3%ADa%20y%20Recuperaci%C3%B3n%20de%20Datos%20Oceanogr%C3%A1ficos
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- GODAR 1, fiche 3, Espagnol, GODAR
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-12-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- historical loss
1, fiche 4, Anglais, historical%20loss
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
Fiche 4, La vedette principale, Français
- perte d'origine
1, fiche 4, Français, perte%20d%27origine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


