TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HISTORICAL METHODOLOGY [2 fiches]

Fiche 1 2022-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
CONT

Curve fitting is a statistical methodology commonly used as a quantitative forecasting technique. Many different types of curves can be used in fitting historical data for predicting future variables. The challenge is to determine which form of curve will best fit the available data and provide the basis for an accurate forecast of the future.

Terme(s)-clé(s)
  • fitting of curves

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
CONT

L'ajustement de courbe est une méthodologie statistique couramment utilisée comme technique de prévision quantitative. De nombreux types de courbe différents peuvent être utilisés afin d'ajuster les données historiques pour prévoir les variables futures. Le défi consiste à déterminer la forme de courbe la mieux adaptée aux données disponibles et qui servira de base à une prévision précise du futur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos estadísticos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • History of Technology
DEF

Informal research methodology that examines the causes and effects of past events.

Français

Domaine(s)
  • Histoire des techniques
DEF

Réflexion sur les procédés, les moyens qu'utilisent les historiens et sur les règles qu'ils suivent pour découvrir et établir le passé des hommes.

CONT

La méthodologie historique s'intéresse à deux problèmes : Comment l'historien mène-t-il son enquête? Une fois les résultats de sa recherche rassemblés, comment écrit-il l'histoire?

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :