TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HISTORICAL SERIES [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- time series
1, fiche 1, Anglais, time%20series
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- historical series 2, fiche 1, Anglais, historical%20series
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A series of measurements of the same variables taken over time. 3, fiche 1, Anglais, - time%20series
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
There is some confidence that the maturity observations for the periods which bookend the time series are correct. 4, fiche 1, Anglais, - time%20series
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
time series: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 5, fiche 1, Anglais, - time%20series
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
time series: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 6, fiche 1, Anglais, - time%20series
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- série chronologique
1, fiche 1, Français, s%C3%A9rie%20chronologique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- série temporelle 2, fiche 1, Français, s%C3%A9rie%20temporelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Série de mesures des mêmes variables prises au fil du temps. 2, fiche 1, Français, - s%C3%A9rie%20chronologique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les observations sur la maturité pour les périodes qui délimitent la série chronologique sont probablement correctes. 3, fiche 1, Français, - s%C3%A9rie%20chronologique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
série temporelle : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 1, Français, - s%C3%A9rie%20chronologique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
série chronologique : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 1, Français, - s%C3%A9rie%20chronologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Diagramas y gráficos estadísticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- serie cronológica
1, fiche 1, Espagnol, serie%20cronol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Representación numérica por períodos de una misma duración (días, semanas, meses, años) de los sucesivos valores que toma una variable. 2, fiche 1, Espagnol, - serie%20cronol%C3%B3gica
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Sculpture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- totem pole
1, fiche 2, Anglais, totem%20pole
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- heraldic pole 2, fiche 2, Anglais, heraldic%20pole
correct
- totem 3, fiche 2, Anglais, totem
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A pole or pillar carved and painted with a series of totemic symbols representing family lineage and often mythical or historical incidents and erected before the houses of Indian tribes of the northwest coast of North America. 4, fiche 2, Anglais, - totem%20pole
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Adrien Panadis is an Abenaki artist who carves sculptures and ceremonial totem poles. His sources of inspiration stem in all likelihood from the totems on the West Coast of North America which identified the guardian animal of the tribe and held magic powers (healing, foretelling future events ...) for the Amerindians. 5, fiche 2, Anglais, - totem%20pole
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The totem pole was ... a symbol of family pride. 6, fiche 2, Anglais, - totem%20pole
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sometimes the term "totem" is used elliptically in place of its longer and more correct form "totem pole". "Totem" should be reserved to denote an object (as an animal or plant) serving as the emblem of a family or clan, or at the very most, a carved or painted representation of such an object. 3, fiche 2, Anglais, - totem%20pole
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
heraldic pole: term used by Parks Canada. 7, fiche 2, Anglais, - totem%20pole
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Sculpture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mât totémique
1, fiche 2, Français, m%C3%A2t%20tot%C3%A9mique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- poteau totémique 2, fiche 2, Français, poteau%20tot%C3%A9mique
correct, nom masculin
- mât héraldique 3, fiche 2, Français, m%C3%A2t%20h%C3%A9raldique
correct, nom masculin
- totem 4, fiche 2, Français, totem
correct, nom masculin
- mât-totem 5, fiche 2, Français, m%C3%A2t%2Dtotem
à éviter, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Adrien Panadis, un autre artiste abénaquis, taille des sculptures et des totems cérémoniels. Ses œuvres s'inspirent des totems de la côte Ouest de l'Amérique du Nord. Ces totems représentaient l'animal protecteur du clan et possédaient pour les Amérindiens des pouvoirs magiques de guérison ou divinatoires. 4, fiche 2, Français, - m%C3%A2t%20tot%C3%A9mique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mât héraldique : terme en usage à Parcs Canada. 6, fiche 2, Français, - m%C3%A2t%20tot%C3%A9mique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- UN Minutes
1, fiche 3, Anglais, UN%20Minutes
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
UN Minutes will be a series of 60-second "history moments" for viewing as public service announcements(PSA's) modeled along the lines of the very successful CRB Foundation/Canada Post Heritage Series. These PSAs will use graphics, music, historical photographic material, stock footage, and live action to tell the stories of Canadian men and women who have made important contributions to the United Nations. 1, fiche 3, Anglais, - UN%20Minutes
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Les minutes de l'ONU
1, fiche 3, Français, Les%20minutes%20de%20l%27ONU
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une série de «moments historiques» de 60 secondes chacun, présentés sous forme de communiqués d'intérêt public (CIP) et s'apparentant à la série de vignettes du patrimoine créées par la Fondation CRB et Postes Canada, série qui a connu beaucoup de succès. Dans ces CIP, on utilisera des graphismes, de la musique, des photographies historiques, des films d'archives et des scènes prises sur le vif pour raconter l'histoire de Canadiens et de Canadiennes qui ont contribué de façon importante à l'œuvre des Nations Unies. 1, fiche 3, Français, - Les%20minutes%20de%20l%27ONU
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- totem
1, fiche 4, Anglais, totem
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Sometimes the term "totem" is used elliptically in place of "totem pole". "Totem pole "should be reserved to denote a pole or pillar carved and painted with a series of totemic symbols representing family lineage and often mythical or historical incidents; conversely, "totem" should be reserved to denote an object(as an animal or plant) serving as the emblem of a family or clan, or at the very most, a carved or painted representation of such an object. 2, fiche 4, Anglais, - totem
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
Fiche 4, La vedette principale, Français
- totem
1, fiche 4, Français, totem
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Animal (quelquefois végétal, est très rarement chose) considéré comme l'ancêtre et par suite le protecteur d'un clan, objet de tabous et de devoirs particulier; représentation de l'animal choisi pour totem. 1, fiche 4, Français, - totem
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
totem personnel 2, fiche 4, Français, - totem
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seismic Prospecting
- Geological Prospecting
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- time-lapse seismic
1, fiche 5, Anglais, time%2Dlapse%20seismic
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- 4D seismic 2, fiche 5, Anglais, 4D%20seismic
correct
- 4-D seismic 3, fiche 5, Anglais, 4%2DD%20seismic
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Three-dimensional(3D) seismic surveys utilise 2D grids of seismic sources and receivers deployed on the ground surface. The seismic response of the ground is recorded as a time series corresponding to each source-receiver pair, and the wave propagation time becomes the third dimension of the data set.... If a 3D seismic survey is repeated at several time intervals, this historical time(as opposed to the wave propagation time) becomes a fourth dimension, hence the name 4D or time-lapse seismic. The 4D approach allows a detailed description of the evolution of the reservoir, but the overall cost of the survey escalates rapidly by repeating conventional 3D surveys. 4, fiche 5, Anglais, - time%2Dlapse%20seismic
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Time-lapse seismic data, experiment, measurement, modeling, response, result, survey, test. 5, fiche 5, Anglais, - time%2Dlapse%20seismic
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- time lapse seismic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prospection sismique
- Prospection géologique
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sismique 4D
1, fiche 5, Français, sismique%204D
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sismique répétitive 2, fiche 5, Français, sismique%20r%C3%A9p%C3%A9titive
correct, nom féminin
- sismique répétée 3, fiche 5, Français, sismique%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Afin d'obtenir une image plus précise et plus fiable du sous-sol, on emploie la technique de la sismique 3D [...] Elle permet même souvent de repérer directement les hydrocarbures dans les couches géologiques. Les récepteurs sont placés en nappes afin de construire une image du sous-sol en volume (en trois dimensions). La technique de la sismique 4D va plus loin encore, en faisant intervenir la quatrième dimension : le temps. Sur un gisement en production, on effectue plusieurs enregistrements successifs de sismique 3D, à intervalles de temps réguliers. La comparaison des enregistrements permet ensuite de suivre l'évolution du gisement pendant sa production. 4, fiche 5, Français, - sismique%204D
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- séismique 4D
- séismique répétitive
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Prospección sísmica
- Prospección geológica
- Extracción de petróleo y gas natural
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sísmica 4D
1, fiche 5, Espagnol, s%C3%ADsmica%204D
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- sísmica de repetición 2, fiche 5, Espagnol, s%C3%ADsmica%20de%20repetici%C3%B3n
correct, nom féminin
- sísmica con lapso de tiempo 3, fiche 5, Espagnol, s%C3%ADsmica%20con%20lapso%20de%20tiempo
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] los grupos de producción pueden utilizar levantamientos sísmicos aplicando la técnica de lapsos de tiempo - sísmica 4D - a fin de rastrear cambios de saturación y de presión, para un mejor emplazamiento de los pozos de relleno [...] 2, fiche 5, Espagnol, - s%C3%ADsmica%204D
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Decision-Making Process
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Scenario Operational Capability Risk Assessment Model 1, fiche 6, Anglais, Scenario%20Operational%20Capability%20Risk%20Assessment%20Model
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SOCRAM 1, fiche 6, Anglais, SOCRAM
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
SOCRAM is a simulation model that uses the eleven Force Planning Scenarios to generate the demand for operational assets. In a simulation run of the model operational assets are demanded when a scenario is activated and several scenarios can be activated concurrently. The scenario activation rates are based on historical records of CF [Canadian Forces] operations with an emphasis placed on the 1990s. The output of the model is a series of risk assessments where risk is defined as the probability of having an insufficient amount of operational assets. If the Force Planning Scenarios are prioritised or weighted then the consequences of this risk can be determined. 1, fiche 6, Anglais, - Scenario%20Operational%20Capability%20Risk%20Assessment%20Model
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Processus décisionnel
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 6, La vedette principale, Français
- modèle d'évaluation des risques liés aux capacités opérationnelles des scénarios
1, fiche 6, Français, mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9valuation%20des%20risques%20li%C3%A9s%20aux%20capacit%C3%A9s%20op%C3%A9rationnelles%20des%20sc%C3%A9narios
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SOCRAM 1, fiche 6, Français, SOCRAM
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
SOCRAM est un modèle de simulation qui utilise les onze scénarios de planification des forces afin de déterminer le niveau de la demande opérationnelle globale. Durant un exercice de simulation, les ressources opérationnelles exigées pour un scénario donné sont sélectionnées; plusieurs scénarios peuvent être analysés concurremment. La cadence de lancement des scénarios est basée sur les données historiques des opérations exécutées par les FC [Forces canadiennes] avec un accent mis les années 90. Le résultat du modèle est une série d'évaluations des risques où le risque est défini comme la probabilité d'avoir une quantité insuffisante de ressources opérationnelles. Si les scénarios de planification sont assignés un niveau de priorité ou un poids donné, alors les conséquences de ce risque peuvent être déterminées. 1, fiche 6, Français, - mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9valuation%20des%20risques%20li%C3%A9s%20aux%20capacit%C3%A9s%20op%C3%A9rationnelles%20des%20sc%C3%A9narios
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des scénarios ou rare des scénarii. 2, fiche 6, Français, - mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9valuation%20des%20risques%20li%C3%A9s%20aux%20capacit%C3%A9s%20op%C3%A9rationnelles%20des%20sc%C3%A9narios
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 6, Français, - mod%C3%A8le%20d%27%C3%A9valuation%20des%20risques%20li%C3%A9s%20aux%20capacit%C3%A9s%20op%C3%A9rationnelles%20des%20sc%C3%A9narios
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- For Your Information
1, fiche 7, Anglais, For%20Your%20Information
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FYI 2, fiche 7, Anglais, FYI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A subseries of RFCs [Request for Comments] that are not technical standards or descriptions of protocols [and that] convey general information about topics related to TCP/IP or the Internet. 3, fiche 7, Anglais, - For%20Your%20Information
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The FYI series of notes is designed to provide Internet users with a central repository of information about any topics which relate to the Internet. FYIs topics may range from historical memos on "Why it was was done this way" to answers to commonly asked operational questions. 4, fiche 7, Anglais, - For%20Your%20Information
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- notes FYI d'Internet
1, fiche 7, Français, notes%20FYI%20d%27Internet
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- FYI 2, fiche 7, Français, FYI
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- notes FYI 1, fiche 7, Français, notes%20FYI
nom féminin
- FYI 2, fiche 7, Français, FYI
correct, nom masculin
- FYI 2, fiche 7, Français, FYI
- document d'informations Internet 3, fiche 7, Français, document%20d%27informations%20Internet
nom masculin
- pour votre information 4, fiche 7, Français, pour%20votre%20information
- pour information 6, fiche 7, Français, pour%20information
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Notes qui représentent un sous-ensemble des RFC [Request for Comments] et renferment des informations pour les nouveaux utilisateurs d'Internet. 4, fiche 7, Français, - notes%20FYI%20d%27Internet
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
À l'origine, les FYI sont uniquement des documents officiels issus des organismes de normalisation de l'Internet, sans toutefois être des normes. 5, fiche 7, Français, - notes%20FYI%20d%27Internet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La version française est très peu employée. 5, fiche 7, Français, - notes%20FYI%20d%27Internet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistical Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- auto-regressive integrated moving average process
1, fiche 8, Anglais, auto%2Dregressive%20integrated%20moving%20average%20process
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- autoregressive integrated moving average process 2, fiche 8, Anglais, autoregressive%20integrated%20moving%20average%20process
correct
- ARIMA process 3, fiche 8, Anglais, ARIMA%20process
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A modeling process by which variation in a time series are assumed to be explained wholly by the historical trends of the data itself. In essence, the ARIMA modeling process consists of the autoregressive and moving average processes of the Auto-Regressive Moving Average(ARMA) Model process on data that have been Differenced to render them Stationary. The process uses variations of differencing and transformations to describe historical patterns in the data. Like the simpler ARMA model, forecasts made by an ARIMA modeling process consist of only a mathematical process of projecting inherent characteristics of trend, cycles, and seasonality into the future and incorporate no economic relatinships. Consequently, such models are not appropriate for impact analysis or for incorporating random "shocks", but may prove an effective estimation process when the trends in the historical data are relatively stable and well-behaved. 1, fiche 8, Anglais, - auto%2Dregressive%20integrated%20moving%20average%20process
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The X-11 ARIMA process is used to detect and remove the seasonality from the original data. 4, fiche 8, Anglais, - auto%2Dregressive%20integrated%20moving%20average%20process
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- processus autorégressif de moyennes mobiles intégrées
1, fiche 8, Français, processus%20autor%C3%A9gressif%20de%20moyennes%20mobiles%20int%C3%A9gr%C3%A9es
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans divers travaux d'économétrie on fait [...] usage de processus mixtes, dits «autorégressifs de moyennes mobiles» [...]. 2, fiche 8, Français, - processus%20autor%C3%A9gressif%20de%20moyennes%20mobiles%20int%C3%A9gr%C3%A9es
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-07-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Historical Persons
- National History
- Education
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Making History: Louis Riel and the North West Rebellion of 1885
1, fiche 9, Anglais, Making%20History%3A%20Louis%20Riel%20and%20the%20North%20West%20Rebellion%20of%201885
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The first in a series of interactive CD-ROMs designed to allow students to explore a wide range of different historical interpretations concerning Canadian events and characters. Created in partnership with Monro Multimedia of Vancouver, the National Film Board and the Terra Nova Initiative. 1, fiche 9, Anglais, - Making%20History%3A%20Louis%20Riel%20and%20the%20North%20West%20Rebellion%20of%201885
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Making History
- Louis Riel and the North West Rebellion of 1885
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Personnages historiques
- Histoires nationales
- Pédagogie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- L'histoire en marche : Louis Riel et la rébellion du Nord-Ouest de 1885
1, fiche 9, Français, L%27histoire%20en%20marche%20%3A%20Louis%20Riel%20et%20la%20r%C3%A9bellion%20du%20Nord%2DOuest%20de%201885
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le premier d'une série de cédéroms interactifs conçus spécialement pour permettre aux étudiants d'explorer différentes interprétations historiques concernant des événements et des personnages canadiens. Ce projet est le fruit d'un partenariat établi entre Monro Multimedia de Vancouver, l'Office national du film et l'Initiative Terra Nova. 1, fiche 9, Français, - L%27histoire%20en%20marche%20%3A%20Louis%20Riel%20et%20la%20r%C3%A9bellion%20du%20Nord%2DOuest%20de%201885
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- L'histoire en marche
- Louis Riel et la rébellion du Nord-Ouest de 1885
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Statistics
- Air Pollution
- Meteorology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- historical data series 1, fiche 10, Anglais, historical%20data%20series
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Statistique
- Pollution de l'air
- Météorologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- séries de données historiques
1, fiche 10, Français, s%C3%A9ries%20de%20donn%C3%A9es%20historiques
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 10, Français, - s%C3%A9ries%20de%20donn%C3%A9es%20historiques
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- série de données historiques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-11-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Museums and Heritage
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Ontario Historical Studies Series Board of Trustees
1, fiche 11, Anglais, Ontario%20Historical%20Studies%20Series%20Board%20of%20Trustees
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Muséologie et patrimoine
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Conseil d'administration du Ontario Historical Studies Series
1, fiche 11, Français, Conseil%20d%27administration%20du%20Ontario%20Historical%20Studies%20Series
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1992-06-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- The Ontario Historical Studies Series
1, fiche 12, Anglais, The%20Ontario%20Historical%20Studies%20Series
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- L'Ontario Historical Studies Series
1, fiche 12, Français, L%27Ontario%20Historical%20Studies%20Series
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Historical statistics of foreign trade, series A
1, fiche 13, Anglais, Historical%20statistics%20of%20foreign%20trade%2C%20series%20A
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Historical statistics of foreign trade 1, fiche 13, Anglais, Historical%20statistics%20of%20foreign%20trade
correct, international
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Information found in OECD Publications, 1988, p. 16. 1, fiche 13, Anglais, - Historical%20statistics%20of%20foreign%20trade%2C%20series%20A
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Statistiques rétrospectives du commerce extérieur, série A
1, fiche 13, Français, Statistiques%20r%C3%A9trospectives%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur%2C%20s%C3%A9rie%20A
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Statistiques rétrospectives du commerce extérieur 1, fiche 13, Français, Statistiques%20r%C3%A9trospectives%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur
correct, international
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Information retrouvée dans OECD Publications, 1988, p. 16. 1, fiche 13, Français, - Statistiques%20r%C3%A9trospectives%20du%20commerce%20ext%C3%A9rieur%2C%20s%C3%A9rie%20A
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1985-05-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- time series module
1, fiche 14, Anglais, time%20series%20module
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The cansim time series module contains current and historical information. These series cover a broad range of inter-related socio-economic fields from data in canadian manufacturing and external trade to statistics on the Consumer Price Index and the Gross National Product. 1, fiche 14, Anglais, - time%20series%20module
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Time series. The discrete or continuous sequence of quantitative data assigned to specific moments in time, usually studied with respect to their distribution in time. 2, fiche 14, Anglais, - time%20series%20module
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- module des séries chronologiques
1, fiche 14, Français, module%20des%20s%C3%A9ries%20chronologiques
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le module CANSIM des séries chronologiques contient des renseignements à jour et historiques. Ces séries portent sur un vaste éventail de domaines socioéconomiques reliés, allant du secteur de la fabrication et du commerce extérieur aux statistiques sur l'indice des prix à la consommation et le produit national brut. 1, fiche 14, Français, - module%20des%20s%C3%A9ries%20chronologiques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1984-05-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Finance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- historical income series 1, fiche 15, Anglais, historical%20income%20series
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Finances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- série chronologique de revenus
1, fiche 15, Français, s%C3%A9rie%20chronologique%20de%20revenus
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


