TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HISTORICAL SOCIETY OTTAWA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- History (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Valley Historical Society
1, fiche 1, Anglais, Ottawa%20Valley%20Historical%20Society
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- OVHS 2, fiche 1, Anglais, OVHS
correct, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Pembroke, Ontario. 3, fiche 1, Anglais, - Ottawa%20Valley%20Historical%20Society
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Historical Society of Ottawa Valley
- Ottawa Valley History Society
- History Society of Ottawa Valley
- Ottawa Valley Society of History
- Society of History of Ottawa Valley
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Histoire (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Ottawa Valley Historical Society
1, fiche 1, Français, Ottawa%20Valley%20Historical%20Society
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
- OVHS 2, fiche 1, Français, OVHS
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Pembroke (Ontario). 3, fiche 1, Français, - Ottawa%20Valley%20Historical%20Society
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Société d'histoire de la vallée de l'Outaouais
- Société historique de la vallée de l'Outaouais
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Museums
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Curatorial and Historical Index of Publications
1, fiche 2, Anglais, Curatorial%20and%20Historical%20Index%20of%20Publications
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Canadian Heritage. This database indexes articles, research reports, and book and exhibit reviews found in the following journals : Material History Review(published by the National Museum of Science & Technology) ;Museums Quarterly/Annual(published by the Ontario Museum Association) ;and Ontario History(published by the Ontario Historical Society). Historians and curators find this database of particular benefit, as do others researching heritage and culture. Data are recorded in English, although abstracts in French are included where available. 1, fiche 2, Anglais, - Curatorial%20and%20Historical%20Index%20of%20Publications
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Muséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Index des publications sur l'histoire et la conservation des collections
1, fiche 2, Français, Index%20des%20publications%20sur%20l%27histoire%20et%20la%20conservation%20des%20collections
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Patrimoine canadien. Cette base de données recense des articles, des rapports de recherche, des livres et des objets d'exposition contenus ou mentionnés dans : la Revue d'histoire de la culture matérielle (publiée par le Musée national des sciences et de la technologie); la revue Museums Quarterly/Annual (publiée par l'Association des musées de l'Ontario); et la revue Ontario History (publiée par l'Association historique de l'Ontario). Cet outil est destiné non seulement aux conservateurs et aux historiens des musées, mais aussi à toute personne intéressée par la culture et le patrimoine. Les données de l'Index des publications sur l'histoire et la conservation des collections sont en anglais, mais les résumés en français y sont inclus lorsqu'ils sont disponibles. 1, fiche 2, Français, - Index%20des%20publications%20sur%20l%27histoire%20et%20la%20conservation%20des%20collections
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-06-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Jewish Historical Society
1, fiche 3, Anglais, Ottawa%20Jewish%20Historical%20Society
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Société de l'histoire juive d'Ottawa
1, fiche 3, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27histoire%20juive%20d%27Ottawa
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de l'organisme. 1, fiche 3, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20l%27histoire%20juive%20d%27Ottawa
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Historical Society of Ottawa
1, fiche 4, Anglais, Historical%20Society%20of%20Ottawa
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Société historique d'Ottawa
1, fiche 4, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20historique%20d%27Ottawa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


