TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HISTORICAL STATISTICS [12 fiches]

Fiche 1 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
OBS

historical statistics : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • historical statistic

Français

Domaine(s)
  • Statistique
OBS

statistiques rétrospectives : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • statistique rétrospective

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Statistics
OBS

Authors: M.C. Urquhart and K.A.H. Buckley, Toronto: Macmillan Co. of Canada, 1965. 2nd ed., Ottawa, Statistics Canada, 1983, no. CS 11-516E.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Statistique
OBS

La première édition en 1965 parue en anglais seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 4105. These data cover all persons who completed a T1 tax return for the year of reference or who received CCTB(Canada Child Tax Benefits), their non-filing spouses(including wage and salary information from the T4 file), their non-filing children identified from three sources(the CCTB file, the births files, and an historical file) and filing children who reported the same address as their parent. Development of the small area family data is based on the census family concept. The census family includes parent(s) and children living at the same address and non-family persons.

Terme(s)-clé(s)
  • Estimates for Families and Individuals Survey
  • T1 Family File Survey
  • AEFI

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 4105. Les données portent sur toutes les personnes ayant complété une déclaration de revenu T1 pour l'année de référence ou ayant reçu la Prestation fiscale canadienne pour enfants (PFCE), sur les conjoints faisant partie des non déclarants (y compris les renseignements sur les traitements et salaires figurant dans le fichier T4), sur les enfants non déclarants (données d'identification provenant de trois sources : fichier de la PFCE, fichier des naissances et fichier historique) et sur les enfants ayant produit une déclaration et indiqué l'adresse de leurs parents.

Terme(s)-clé(s)
  • Enquête sur le Fichier T1 sur les familles

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Telecommunications
OBS

Ottawa: Statistics Canada, 2000. Periodic releases. Series: Communications, volume 29, number 4.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Cellular Telecommunications Industry:

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Télécommunications
OBS

Ottawa : Statistique Canada, 2000. Collection : Communications, volume 29, numéro 4.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Sciences - General
  • Commercial Fishing
OBS

Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sciences - Généralités
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published by Statistics Canada

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publié par Statistique Canada

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Statistics Canada, 1982, 337 p.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

OECD publication, 1990-.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication de l'OCDE, 1990-.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1992-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Economics
OBS

OECD.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Économique
OBS

O.C.D.E.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1989-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Information found in OECD Publications, 1988, p. 16.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Information retrouvée dans OECD Publications, 1988, p. 16.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1988-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Statistics Canada publication 71-201.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Publication 71-201 de Statistique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1985-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The cansim time series module contains current and historical information. These series cover a broad range of inter-related socio-economic fields from data in canadian manufacturing and external trade to statistics on the Consumer Price Index and the Gross National Product.

OBS

Time series. The discrete or continuous sequence of quantitative data assigned to specific moments in time, usually studied with respect to their distribution in time.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Le module CANSIM des séries chronologiques contient des renseignements à jour et historiques. Ces séries portent sur un vaste éventail de domaines socioéconomiques reliés, allant du secteur de la fabrication et du commerce extérieur aux statistiques sur l'indice des prix à la consommation et le produit national brut.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :