TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HISTORICAL STYLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- visual quality of a building
1, fiche 1, Anglais, visual%20quality%20of%20a%20building
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"What is the visual quality of the building(proportion, scale, detail) in the context of an architectural style or type?" This criterion measures the architectural merit of the building, taking into account historical styles and/or building types. 2, fiche 1, Anglais, - visual%20quality%20of%20a%20building
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- qualité esthétique d'un bâtiment
1, fiche 1, Français, qualit%C3%A9%20esth%C3%A9tique%20d%27un%20b%C3%A2timent
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
«Quelle est la qualité esthétique du bâtiment (proportion, échelle, détail) en fonction du type ou du style d'architecture?» Ce critère permet de mesurer la valeur architecturale du bâtiment, en fonction des types de bâtiment et des styles de l'époque. 2, fiche 1, Français, - qualit%C3%A9%20esth%C3%A9tique%20d%27un%20b%C3%A2timent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Architecture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- architectural merit
1, fiche 2, Anglais, architectural%20merit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- architectural uniqueness 2, fiche 2, Anglais, architectural%20uniqueness
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aesthetic Design-What is the visual quality of the building(proportion, scale, detail) in the context of an architectural style or type? This criterion measures the architectural merit of the building, taking into account historical styles and/or building types. 3, fiche 2, Anglais, - architectural%20merit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Historic value of buildings. 2, fiche 2, Anglais, - architectural%20merit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur architecturale
1, fiche 2, Français, valeur%20architecturale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Conception esthétique - Quelle est la qualité esthétique du bâtiment (proportion, échelle, détail) en fonction du type ou du style d'architecture? Ce critère permet de mesurer la valeur architecturale du bâtiment, en fonction des types de bâtiment et des styles de l'époque. 2, fiche 2, Français, - valeur%20architecturale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Valeur historique des édifices. 3, fiche 2, Français, - valeur%20architecturale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Architectural Design
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aesthetic design
1, fiche 3, Anglais, aesthetic%20design
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Aesthetic design-"What is the visual quality of the building(proportion, scale, detail) in the context of an architectural style or type?" This criterion measures the architectural merit of the building, taking into account historical styles and/or building types. 2, fiche 3, Anglais, - aesthetic%20design
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Conception architecturale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conception esthétique
1, fiche 3, Français, conception%20esth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Conception esthétique - «Quelle est la qualité esthétique du bâtiment (proportion, échelle, détail) en fonction du type ou du style d'architecture?» Ce critère permet de mesurer la valeur architecturale du bâtiment, en fonction des types de bâtiments et des styles de l'époque. 2, fiche 3, Français, - conception%20esth%C3%A9tique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Architecture
- Real Estate
- History (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- historical style
1, fiche 4, Anglais, historical%20style
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aesthetic Design. "What is the visual quality of the building(proportion, scale, detail) in the context of an architectural style or type?" This criterion measures the architectural merit of the building, taking into account historical styles and/or building types. 2, fiche 4, Anglais, - historical%20style
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Architecture
- Immobilier
- Histoire (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- style de l'époque
1, fiche 4, Français, style%20de%20l%27%C3%A9poque
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Conception esthétique : "Quelle est la qualité esthétique du bâtiment (proportion, échelle, détail) en fonction du type ou du style d'architecture"? Ce critère permet de mesurer la valeur architecturale du bâtiment, en fonction des types de bâtiment et des styles de l'époque. 2, fiche 4, Français, - style%20de%20l%27%C3%A9poque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


