TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HISTORICAL SURVEY [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Survey of Documents Available for Research in the Treaties and Historical Research Centre
1, fiche 1, Anglais, Survey%20of%20Documents%20Available%20for%20Research%20in%20the%20Treaties%20and%20Historical%20Research%20Centre
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
prepared by Helen Ryan. Ottawa: The Centre 1981?. 105 p. Also 1986, 133 p. 1, fiche 1, Anglais, - Survey%20of%20Documents%20Available%20for%20Research%20in%20the%20Treaties%20and%20Historical%20Research%20Centre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Survey of Documents Available for Research in the Treaties and Historical Research Center
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Catalogue des documents au Centre des recherches historiques et d'étude des traités
1, fiche 1, Français, Catalogue%20des%20documents%20au%20Centre%20des%20recherches%20historiques%20et%20d%27%C3%A9tude%20des%20trait%C3%A9s
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-11-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surveying
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disk monument
1, fiche 2, Anglais, disk%20monument
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- disk-type monument 2, fiche 2, Anglais, disk%2Dtype%20monument
correct
- disk type monument 3, fiche 2, Anglais, disk%20type%20monument
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This database stores permanent outdoors historical markers and commemorative plaques. It is not for memorials, dedication and donor plaques, survey disk "monuments" or gravestones. It is not a listing of historical sites. You will find photographs of memorials, dedication and donor plaques, survey disks, gravestones, and historical sites in this database, but they are shown because a historical marker pointed them out, or because the plaque, monument or gravestone was itself inscribed with a bit of history, qualifying it as a historical marker. 4, fiche 2, Anglais, - disk%20monument
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
disk monument; disk-type monument: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 2, Anglais, - disk%20monument
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Survey disk monument. 5, fiche 2, Anglais, - disk%20monument
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Arpentage
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- médaillon-repère
1, fiche 2, Français, m%C3%A9daillon%2Drep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- repère-médaillon 2, fiche 2, Français, rep%C3%A8re%2Dm%C3%A9daillon
correct, nom masculin
- repère médaillon 3, fiche 2, Français, rep%C3%A8re%20m%C3%A9daillon
correct, nom masculin
- disque-repère 4, fiche 2, Français, disque%2Drep%C3%A8re
correct, nom masculin
- disque repère 5, fiche 2, Français, disque%20rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tous les médaillons-repères verticaux doivent être identifiés avec la mention HYDROGRAPHIC SERVICE - CANADA - HYDROGRAPHIC SERVICE inscrite sur le médaillon. Les mots devraient être inscrits à distance égale et proche du périmètre du médaillon. Chaque médaillon devrait être identifié au moyen du système de numérotation de la Base de données géodésiques nationale (BDGN), consistant en 8 caractères alphanumériques MYRA9xYZ [...] 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9daillon%2Drep%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
disque-repère; repère-médaillon : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, fiche 2, Français, - m%C3%A9daillon%2Drep%C3%A8re
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- médaillon repère
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-08-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seismic Prospecting
- Geological Prospecting
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- time-lapse seismic
1, fiche 3, Anglais, time%2Dlapse%20seismic
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- 4D seismic 2, fiche 3, Anglais, 4D%20seismic
correct
- 4-D seismic 3, fiche 3, Anglais, 4%2DD%20seismic
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Three-dimensional(3D) seismic surveys utilise 2D grids of seismic sources and receivers deployed on the ground surface. The seismic response of the ground is recorded as a time series corresponding to each source-receiver pair, and the wave propagation time becomes the third dimension of the data set.... If a 3D seismic survey is repeated at several time intervals, this historical time(as opposed to the wave propagation time) becomes a fourth dimension, hence the name 4D or time-lapse seismic. The 4D approach allows a detailed description of the evolution of the reservoir, but the overall cost of the survey escalates rapidly by repeating conventional 3D surveys. 4, fiche 3, Anglais, - time%2Dlapse%20seismic
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Time-lapse seismic data, experiment, measurement, modeling, response, result, survey, test. 5, fiche 3, Anglais, - time%2Dlapse%20seismic
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- time lapse seismic
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prospection sismique
- Prospection géologique
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sismique 4D
1, fiche 3, Français, sismique%204D
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sismique répétitive 2, fiche 3, Français, sismique%20r%C3%A9p%C3%A9titive
correct, nom féminin
- sismique répétée 3, fiche 3, Français, sismique%20r%C3%A9p%C3%A9t%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Afin d'obtenir une image plus précise et plus fiable du sous-sol, on emploie la technique de la sismique 3D [...] Elle permet même souvent de repérer directement les hydrocarbures dans les couches géologiques. Les récepteurs sont placés en nappes afin de construire une image du sous-sol en volume (en trois dimensions). La technique de la sismique 4D va plus loin encore, en faisant intervenir la quatrième dimension : le temps. Sur un gisement en production, on effectue plusieurs enregistrements successifs de sismique 3D, à intervalles de temps réguliers. La comparaison des enregistrements permet ensuite de suivre l'évolution du gisement pendant sa production. 4, fiche 3, Français, - sismique%204D
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- séismique 4D
- séismique répétitive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Prospección sísmica
- Prospección geológica
- Extracción de petróleo y gas natural
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sísmica 4D
1, fiche 3, Espagnol, s%C3%ADsmica%204D
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sísmica de repetición 2, fiche 3, Espagnol, s%C3%ADsmica%20de%20repetici%C3%B3n
correct, nom féminin
- sísmica con lapso de tiempo 3, fiche 3, Espagnol, s%C3%ADsmica%20con%20lapso%20de%20tiempo
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] los grupos de producción pueden utilizar levantamientos sísmicos aplicando la técnica de lapsos de tiempo - sísmica 4D - a fin de rastrear cambios de saturación y de presión, para un mejor emplazamiento de los pozos de relleno [...] 2, fiche 3, Espagnol, - s%C3%ADsmica%204D
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Annual Estimates for Families and Individuals (T1 Family File)
1, fiche 4, Anglais, Annual%20Estimates%20for%20Families%20and%20Individuals%20%28T1%20Family%20File%29
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 4105. These data cover all persons who completed a T1 tax return for the year of reference or who received CCTB(Canada Child Tax Benefits), their non-filing spouses(including wage and salary information from the T4 file), their non-filing children identified from three sources(the CCTB file, the births files, and an historical file) and filing children who reported the same address as their parent. Development of the small area family data is based on the census family concept. The census family includes parent(s) and children living at the same address and non-family persons. 1, fiche 4, Anglais, - Annual%20Estimates%20for%20Families%20and%20Individuals%20%28T1%20Family%20File%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Estimates for Families and Individuals Survey
- T1 Family File Survey
- AEFI
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Estimations annuelles relatives aux familles et particuliers (Fichier T1 sur les familles)
1, fiche 4, Français, Estimations%20annuelles%20relatives%20aux%20familles%20et%20particuliers%20%28Fichier%20T1%20sur%20les%20familles%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 4105. Les données portent sur toutes les personnes ayant complété une déclaration de revenu T1 pour l'année de référence ou ayant reçu la Prestation fiscale canadienne pour enfants (PFCE), sur les conjoints faisant partie des non déclarants (y compris les renseignements sur les traitements et salaires figurant dans le fichier T4), sur les enfants non déclarants (données d'identification provenant de trois sources : fichier de la PFCE, fichier des naissances et fichier historique) et sur les enfants ayant produit une déclaration et indiqué l'adresse de leurs parents. 1, fiche 4, Français, - Estimations%20annuelles%20relatives%20aux%20familles%20et%20particuliers%20%28Fichier%20T1%20sur%20les%20familles%29
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur le Fichier T1 sur les familles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-04-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Surveys (Public Relations)
- History
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- U.S. Canada Day Quiz
1, fiche 5, Anglais, U%2ES%2E%20Canada%20Day%20Quiz
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Survey compiled by the Dominion Institute. Poll gauges Americans’ and Canadians’ knowledge of equivalent historical facts. 1, fiche 5, Anglais, - U%2ES%2E%20Canada%20Day%20Quiz
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- United States Canada Day Quiz
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
- Histoire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- U.S. Canada Day Quiz
1, fiche 5, Français, U%2ES%2E%20Canada%20Day%20Quiz
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Test U.S. Canada Day 1, fiche 5, Français, Test%20U%2ES%2E%20Canada%20Day
non officiel, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sondage compilé par l'Institut du Dominion. 1, fiche 5, Français, - U%2ES%2E%20Canada%20Day%20Quiz
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-11-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Wall of Fame
1, fiche 6, Anglais, Wall%20of%20Fame
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The "Wall of Fame" will introduce you to some of the many men and women whose work with the Geological Survey has made a difference to the way we understand the world. Historical displays show how geology has been carried out in Canada from its earliest days. 1, fiche 6, Anglais, - Wall%20of%20Fame
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Mur de la renommée
1, fiche 6, Français, Mur%20de%20la%20renomm%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Mur des célébrités 2, fiche 6, Français, Mur%20des%20c%C3%A9l%C3%A9brit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le «Mur de la renommée» vous fera découvrir quelques-uns de ces personnages fort nombreux dont le travail à la Commission géologique du Canada nous a permis de mieux comprendre la Terre. Grâce aux tableaux historiques, vous apprendrez aussi comment travaillaient les tout premiers géologues canadiens. 1, fiche 6, Français, - Mur%20de%20la%20renomm%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-09-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- History (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- historical survey
1, fiche 7, Anglais, historical%20survey
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Histoire (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- enquête historique
1, fiche 7, Français, enqu%C3%AAte%20historique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-07-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Education
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Historical Statistical Survey of Education in Canada
1, fiche 8, Anglais, Historical%20Statistical%20Survey%20of%20Education%20in%20Canada
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information found in UTLAS. 1, fiche 8, Anglais, - Historical%20Statistical%20Survey%20of%20Education%20in%20Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pédagogie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Aperçu historique et statistique sur l'instruction publique au Canada
1, fiche 8, Français, Aper%C3%A7u%20historique%20et%20statistique%20sur%20l%27instruction%20publique%20au%20Canada
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Information retrouvée dans UTLAS. 1, fiche 8, Français, - Aper%C3%A7u%20historique%20et%20statistique%20sur%20l%27instruction%20publique%20au%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-04-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Water Survey of Canada :Historical streamflow summary-Yukon Territory and Northwest Territories to 1970
1, fiche 9, Anglais, Water%20Survey%20of%20Canada%20%3AHistorical%20streamflow%20summary%2DYukon%20Territory%20and%20Northwest%20Territories%20to%201970
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Historical streamflow summary - Yukon Territory and Northwest Territories to 1970
- Historical streamflow summary
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Water Survey of Canada: Historical streamflow summary - Yukon Territory and Northwest Territories to 1970
1, fiche 9, Français, Water%20Survey%20of%20Canada%3A%20Historical%20streamflow%20summary%20%2D%20Yukon%20Territory%20and%20Northwest%20Territories%20to%201970
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- The evolution of industrial policies in Canada : an historical survey
1, fiche 10, Anglais, The%20evolution%20of%20industrial%20policies%20in%20Canada%20%3A%20an%20historical%20survey
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- The evolution of industrial policies in Canada 1, fiche 10, Anglais, The%20evolution%20of%20industrial%20policies%20in%20Canada
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Information found in the DOBIS data base. Includes abstract in French 1, fiche 10, Anglais, - The%20evolution%20of%20industrial%20policies%20in%20Canada%20%3A%20an%20historical%20survey
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- The evolution of industrial policies in Canada: an historical survey
1, fiche 10, Français, The%20evolution%20of%20industrial%20policies%20in%20Canada%3A%20an%20historical%20survey
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- The evolution of industrial policies in Canada 1, fiche 10, Français, The%20evolution%20of%20industrial%20policies%20in%20Canada
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Information retrouvée dans la base de données DOBIS. Comprend un résumé en français. 1, fiche 10, Français, - The%20evolution%20of%20industrial%20policies%20in%20Canada%3A%20an%20historical%20survey
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


