TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HISTORICAL USAGE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Interplanetary Space Exploration
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unidentified aerial phenomenon
1, fiche 1, Anglais, unidentified%20aerial%20phenomenon
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UAP 2, fiche 1, Anglais, UAP
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- unidentified anomalous phenomenon 3, fiche 1, Anglais, unidentified%20anomalous%20phenomenon
correct, nom
- UAP 3, fiche 1, Anglais, UAP
correct, nom
- UAP 3, fiche 1, Anglais, UAP
- unexplained aerial phenomenon 4, fiche 1, Anglais, unexplained%20aerial%20phenomenon
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A phenomenon not readily identifiable to the observer. 4, fiche 1, Anglais, - unidentified%20aerial%20phenomenon
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
UAP clearly pose a safety of flight issue and may pose a challenge to U.S. national security. Safety concerns primarily center on aviators contending with an increasingly cluttered air domain. UAP would also represent a national security challenge if they are foreign adversary collection platforms or provide evidence [that] a potential adversary has developed either a breakthrough or disruptive technology. 5, fiche 1, Anglais, - unidentified%20aerial%20phenomenon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The terms "UFO"(unidentified flying object) and "UAP"(unidentified aerial phenomena) refer to the same concept but differ in scope and modern usage.... The term "UAP" is broader, covering not just flying objects but also other phenomena, such as unusual atmospheric events, making it more inclusive and less speculative.... while both terms describe unidentified aerial occurrences, "UAP" is considered a more neutral and scientific term, whereas "UFO" carries a historical association with extraterrestrial speculation. 6, fiche 1, Anglais, - unidentified%20aerial%20phenomenon
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
unidentified aerial phenomenon; unidentified anomalous phenomenon; unexplained aerial phenomenon: The plural forms of the term "phenomenon" are "phenomena" and "phenomenons." 7, fiche 1, Anglais, - unidentified%20aerial%20phenomenon
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- unidentified aerial phenomena
- unidentified aerial phenomenons
- unidentified anomalous phenomena
- unidentified anomalous phenomenons
- unexplained aerial phenomena
- unexplained aerial phenomenons
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploration interplanétaire
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- phénomène aérien non identifié
1, fiche 1, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20a%C3%A9rien%20non%20identifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PANI 1, fiche 1, Français, PANI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- phénomène aérospatial non identifié 2, fiche 1, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20a%C3%A9rospatial%20non%20identifi%C3%A9
correct, nom masculin
- PAN 3, fiche 1, Français, PAN
correct, nom masculin
- PAN 3, fiche 1, Français, PAN
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En France, le Centre national d'études spatiales (Cnes) leur préfère d'ailleurs le nom de «PAN» (phénomène aérospatial non identifié), pour tenir compte de la variété des observations qui lui sont rapportées, qui ne renvoient pas toujours à des «objets» qui «volent» [...] 4, fiche 1, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20a%C3%A9rien%20non%20identifi%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Exploración interplanetaria
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fenómeno aéreo no identificado
1, fiche 1, Espagnol, fen%C3%B3meno%20a%C3%A9reo%20no%20identificado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- UAP 1, fiche 1, Espagnol, UAP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- fenómeno no identificado en la atmósfera 1, fiche 1, Espagnol, fen%C3%B3meno%20no%20identificado%20en%20la%20atm%C3%B3sfera
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La NASA [Administración Nacional de Aeronáutica y del Espacio] anunció recientemente que intentará explicar científicamente los "fenómenos aéreos no identificados" (UAPs, por sus siglas en inglés) ... Los UAPs hacen referencia a las observaciones de sucesos en el cielo que no pueden identificarse como [...] fenómenos naturales conocidos. 1, fiche 1, Espagnol, - fen%C3%B3meno%20a%C3%A9reo%20no%20identificado
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
UAP: por sus siglas en inglés "unidentified aerial phenomena". 2, fiche 1, Espagnol, - fen%C3%B3meno%20a%C3%A9reo%20no%20identificado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Religion (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- convent
1, fiche 2, Anglais, convent
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The building or set of buildings occupied by ... a religious community. 1, fiche 2, Anglais, - convent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... the word is often popularly restricted to a convent of women, a nunnery, a convent of men being distinguished as a monastery; but this is not warranted by historical usage. 1, fiche 2, Anglais, - convent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de constructions
- Religion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couvent
1, fiche 2, Français, couvent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Maison dans laquelle vivent en communauté, sous une même règle, des religieux ou des religieuses de confession chrétienne. 1, fiche 2, Français, - couvent
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
couvent de Bénédictins, couvent de Capucins, couvent de Carmélites 1, fiche 2, Français, - couvent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de construcciones
- Religión (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- convento
1, fiche 2, Espagnol, convento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Casa donde viven en comunidad miembros de una orden religiosa. 1, fiche 2, Espagnol, - convento
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Surgery
- Blood
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- maximum surgical blood order schedule
1, fiche 3, Anglais, maximum%20surgical%20blood%20order%20schedule
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MSBOS 1, fiche 3, Anglais, MSBOS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- maximum surgical blood ordering schedule 2, fiche 3, Anglais, maximum%20surgical%20blood%20ordering%20schedule
correct
- MSBOS 2, fiche 3, Anglais, MSBOS
correct
- MSBOS 2, fiche 3, Anglais, MSBOS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the goal of the MSBOS is to promote efficient use of blood. A typical MSBOS consists of a list of types of surgery correlated to the recommended maximum number of donor units that a physician should order to be crossmatched... Whenever a historical review of blood usage for a type of surgery suggests that blood is seldom required, the MSBOS would recommend that zero units be crossmatched, i. e., a type and screen is all that should be done. 3, fiche 3, Anglais, - maximum%20surgical%20blood%20order%20schedule
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chirurgie
- Sang
Fiche 3, La vedette principale, Français
- protocole standardisé d'ordonnance de produits sanguins en chirurgie
1, fiche 3, Français, protocole%20standardis%C3%A9%20d%27ordonnance%20de%20produits%20sanguins%20en%20chirurgie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- MSBOS 2, fiche 3, Français, MSBOS
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tableau détaillant, par type d'intervention et par chirurgien, la quantité de sang à commander en fonction des quantités réellement utilisées [...] pour des patients sans particularités. 2, fiche 3, Français, - protocole%20standardis%C3%A9%20d%27ordonnance%20de%20produits%20sanguins%20en%20chirurgie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Protocole standardisé d'ordonnance de produits sanguins en chirurgie : terme retenu par le Centre hospitalier de l'Université de Montréal. 1, fiche 3, Français, - protocole%20standardis%C3%A9%20d%27ordonnance%20de%20produits%20sanguins%20en%20chirurgie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
MSBOS : abréviation anglaise en usage en français. 1, fiche 3, Français, - protocole%20standardis%C3%A9%20d%27ordonnance%20de%20produits%20sanguins%20en%20chirurgie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Heat (Physics)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- million Btu
1, fiche 4, Anglais, million%20Btu
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MBtu 1, fiche 4, Anglais, MBtu
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The predominant unit of energy in the United States. Frequently written MBtu in non-metric, historical usage. 1, fiche 4, Anglais, - million%20Btu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
One Btu is equal to 0.252 kg-cal (Cal), 252 cal, 1055 Joules, 1.055 kJ, and 778.2 ft lb. 2, fiche 4, Anglais, - million%20Btu
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- million de BTU
1, fiche 4, Français, million%20de%20BTU
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-05-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- historical usage 1, fiche 5, Anglais, historical%20usage
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 5, La vedette principale, Français
- historique de l'utilisation
1, fiche 5, Français, historique%20de%20l%27utilisation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
De l'équipement. 1, fiche 5, Français, - historique%20de%20l%27utilisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-01-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- historical emission data
1, fiche 6, Anglais, historical%20emission%20data
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The projected emissions of CO [carbon monoxides], NOx [nitrogen oxides], and HC [hydrocarbons], from the transportation sector until the end of the century are based on two scenarios :.... In calculating the status quo projections for the transportation sector, the following assumptions were made :... emissions from other transportation sources are based on a fuel usage forecast prepared by the Department of Energy, Mines and Resources, and trend analysis of historical emission data developed by Environment Canada. 1, fiche 6, Anglais, - historical%20emission%20data
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- données statistiques sur les émissions
1, fiche 6, Français, donn%C3%A9es%20statistiques%20sur%20les%20%C3%A9missions
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


