TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HISTORY CARD [23 fiches]

Fiche 1 2023-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

In order to obtain credit, one has to apply for it through a credit grantor, such as a credit card company. Credit grantors base their decision on your past credit history.

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

Pour obtenir du crédit, vous devez en faire la demande auprès d'un fournisseur de crédit tel qu'une société émettrice de carte de crédit. Les fournisseurs de crédit prennent leur décision en fonction de vos antécédents de crédit.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 1322-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 1322-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 1322-1
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 1322-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial Institutions
DEF

An operation giving access to a location, to a service or to information within a card, e. g. lobby banking, enquiry services, card transaction history, etc.

OBS

access operation: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Institutions financières
DEF

Opération donnant accès à un emplacement, un service ou à des informations contenues dans une carte, par exemple sas d'une banque, services de renseignements, historique des transactions d'une carte, etc.

OBS

opération d'accès : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Security Devices
  • Banking
  • Electronic Commerce
DEF

A credit-card-type electronic card that contains a microprocessor programmed to perform various functions when inserted at a suitable terminal.

CONT

Because of its data storage capacity, smart cards provide a host of new possibilities for information storage and transmission not available through other technologies. The portability of the device makes it possible for individuals to carry large amounts of important data, such as their entire medical history, in their wallet. This data can easily be accessed through a small PC peripheral or a dedicated, palm-sized reader. The card can then provide access to information in situations where on-line access to the same data might be impossible.

OBS

Examples of these functions are communications, identification, medical records and electronic banking.

Terme(s)-clé(s)
  • SLT card
  • solid logic Technology card
  • smartcard

Français

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Dispositifs de sécurité
  • Banque
  • Commerce électronique
DEF

Carte électronique ayant le format d'une carte de crédit et contenant un microprocesseur programmé pour effectuer diverses fonctions lorsqu'elle est insérée dans un terminal approprié.

CONT

La carte à puce intelligente remplacera l'argent, l'octroi d'un prêt hypothécaire sur la base d'un questionnaire rempli à l'intérieur du site d'une banque dans Internet, l'achat de fonds mutuels à partir d'un guichet automatique, ou encore l'achat et la vente d'actions et d'obligations à partir d'un micro-ordinateur.

OBS

Des exemples de ces fonctions sont les communications, l'identification, les enregistrements de données médicales, les opérations bancaires.

OBS

[Il y a] trois types de cartes à microcircuit : la carte à simple mémoire, la carte à logique câblée et la carte à microcalculateur.

Terme(s)-clé(s)
  • cartette
  • carte futée
  • carte à puce et à piste
  • carte à microprocesseur intégré

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad general de la empresa
  • Dispositivos de seguridad
  • Operaciones bancarias
  • Comercio electrónico
DEF

Tarjeta de plástico parecida a una tarjeta de crédito, pero [que] contiene una microplaqueta que proporciona mucho más espacio para sus datos que en una raya magnética.

CONT

[...] las tarjetas inteligentes son dispositivos activos de almacenamiento de información, [que incorporan] mecanismos para proteger el acceso a la información mediante claves, algoritmos de cifrado, etc.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 358
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 358: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 358
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 358 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 1322
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 1322: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 1322
code de formulaire, voir observation
OBS

PWGSC-TPSGC 1322 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
Universal entry(ies)
DND 764
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 764: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • National Small Arms Camp-Personal History Card
  • DND764

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
DND 764
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 764 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND764

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Finance
OBS

Publication of the Financial Consumer Agency of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Finances
OBS

Publication de l'Agence de la consommation en matière financière du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Practice (Hotels)
DEF

A record maintained for each guest who has stayed in the hotel with a separate entry for each visit. Among other things, it may be used as a valuable reference by the reservations and credit departments.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation hôtelière
DEF

Fiche sur laquelle l'établissement conserve le nom de chaque client descendu à l'hôtel ou au motel et qui sert, outre à la relance publicitaire, à mieux servir la clientèle, dont les goûts et préférences y sont souvent notés.

Terme(s)-clé(s)
  • cardex
  • kardex

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación comercial (Hotelería)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Electronic Commerce
CONT

As a Web merchant, you will pay separate merchant-bank account charges. Expect to pay setup fees of up to $200, a monthly statement fee(typically $10), a per-transaction fee(around 30 cents), and a discount rate ranging from 1% to 4% of each sale. The latter is the interest the card company charges for giving you the money up front before it debits the customer's account. A discount rate(determined by your credit history) of less than 2. 7% is considered good. Reserve fees-a portion of sales retained to cover refunds-can be as large as 15%. The bank can hold reserves for anywhere from several weeks to six months.

CONT

Although e-commerce has its benefits, it can be costly; there may be monthly processing fees, bank fees and reserve fees associated with each sale.

Terme(s)-clé(s)
  • reserve fee

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Commerce électronique
CONT

eBay s'apprête à augmenter aux États-Unis le niveau de ses commissions sur les transactions. À la fin du mois de janvier, les commissions seront rehaussées de 0,25 %. Pour les enchères inférieures à 25 dollars, la commission passera à 5,25 %. Sur la tranche supérieure, pour les offres de 1 000 dollars et plus, la commission atteindra 1,5 %. Les frais de réserve, pour les enchères à prix plancher, passeront d'un à deux dollars.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fixed Rescue Facilities (fire)
CONT

A life history card should be maintained for each hydrant to record inspections and repairs.

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes de secours (incendies)
CONT

Établir une fiche d'entretien pour chaque borne afin d'y enregistrer inspections et réparations.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1990-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Radiography (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Radiographie (Médecine)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1988-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)
OBS

gestion des documents; fiche sur laquelle se trouvent le numéro du dossier, son sujet, le volume en cours, la cote de sécurité et la période visée et s'appelant, au long

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
DEF

gestion des stocks On-Site Storage 201.6 All On-Site items are retained in our Master Catalogue (...) Locally, the information should be kept on Material History cards with posting, orders, receipts (...)

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
DEF

Directives concernant l'inventaire annuel de 1978 Art 1.0, 2.5 c) colonne 1, Guide des Achats. la2 6/79.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1982-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1982-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Road Transport

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Transport routier
OBS

formule officielle - déjà traduite. Client - M. Léger.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1982-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1981-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1981-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Recruiting of Personnel

Français

Domaine(s)
  • Recrutement du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Job Descriptions

Français

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :