TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HISTORY MUSEUM STUDIES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Museums and Heritage (General)
- Zoology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- invertebrate zoology curator
1, fiche 1, Anglais, invertebrate%20zoology%20curator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The invertebrate zoology curator from New York City's American Museum of Natural History[, explains] the work he does as a systematist, a scientist who studies relationships among species, current and extinct. 2, fiche 1, Anglais, - invertebrate%20zoology%20curator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
- Zoologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conservateur en zoologie des invertébrés
1, fiche 1, Français, conservateur%20en%20zoologie%20des%20invert%C3%A9br%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conservatrice en zoologie des invertébrés 1, fiche 1, Français, conservatrice%20en%20zoologie%20des%20invert%C3%A9br%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Museos y patrimonio (Generalidades)
- Zoología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- curador de zoología de invertebrados
1, fiche 1, Espagnol, curador%20de%20zoolog%C3%ADa%20de%20invertebrados
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- curadora de zoología de invertebrados 2, fiche 1, Espagnol, curadora%20de%20zoolog%C3%ADa%20de%20invertebrados
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Museums
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- history museum studies 1, fiche 2, Anglais, history%20museum%20studies
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- études muséologiques/historiques 1, fiche 2, Français, %C3%A9tudes%20mus%C3%A9ologiques%2Fhistoriques
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Ministère des Communications (Trad.) Les Musées relèvent maintenant de ce Ministère. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9tudes%20mus%C3%A9ologiques%2Fhistoriques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


