TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HISTORY O [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- History
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Staff Officer History
1, fiche 1, Anglais, Staff%20Officer%20History
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- SO Hist 1, fiche 1, Anglais, SO%20Hist
correct
- History Officer 1, fiche 1, Anglais, History%20Officer
ancienne désignation, correct
- History O 1, fiche 1, Anglais, History%20O
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Staff Officer History; SO History: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 1, fiche 1, Anglais, - Staff%20Officer%20History
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Histoire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Officier d'état-major - Service historique
1, fiche 1, Français, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Service%20historique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- OEM SH 1, fiche 1, Français, OEM%20SH
correct, nom masculin
- Officier - Service historique 1, fiche 1, Français, Officier%20%2D%20Service%20historique
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OSH 1, fiche 1, Français, OSH
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OSH 1, fiche 1, Français, OSH
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Officier d'état-major - Service historique; OEM SH : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 1, fiche 1, Français, - Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Service%20historique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Officier d'état-major Service historique
- Officier Service historique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
- Molecular Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- two-dimensional gel electrophoresis
1, fiche 2, Anglais, two%2Ddimensional%20gel%20electrophoresis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- 2-DGE 1, fiche 2, Anglais, 2%2DDGE
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
One current proteomic tool for visualizing and quantitating all proteins expressed in a ological system at a given time is two-dimensional gel electrophoresis (2-DGE). As originally described by Patrick O’Farrell for analyzing Escherichia coli proteins in 1975, 2-DGE combines the electrophoretic separation of denatured proteins bysoelectric point charge differences in the first dimension with separation based on molecular size differences in the second dimension. The proteins, which can be detected using protein-specific stains, appear as constellations of spots in the 2-D space of the gel. Over the 20-year history of 2-DGE, numerous algorithms have been developed for comparing 2-DGE patterns and quantitatively analyzing protein abundance. 2, fiche 2, Anglais, - two%2Ddimensional%20gel%20electrophoresis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie moléculaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- électrophorèse sur gel à deux dimensions
1, fiche 2, Français, %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20sur%20gel%20%C3%A0%20deux%20dimensions
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- 2-DGE 2, fiche 2, Français, 2%2DDGE
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le deuxième souffle de la protéomique a aussi pour moteur l'automatisation et l'amélioration de la sensibilité de l'électrophorèse sur gel à deux dimensions (2-DGE), technique de séparation des protéines contenues dans les extraits cellulaires, les perfectionnements des méthodes de spectrométrie de masse qui permettent d'identifier une protéine et ses modifications [...]. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20sur%20gel%20%C3%A0%20deux%20dimensions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biología molecular
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- electroforesis bidimensional en gel
1, fiche 2, Espagnol, electroforesis%20bidimensional%20en%20gel
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Education (General)
- Penal Administration
- Medical and Hospital Organization
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- case conference
1, fiche 3, Anglais, case%20conference
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A meeting of interested parties (e.g. teacher, social worker, house parent, doctor, psychologist, probation officer, etc.) to discuss and co-ordinate work on a current case ... 2, fiche 3, Anglais, - case%20conference
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
At eight o’clock Bartlett puts on his long white coat and heads for the ID [infections disease] case conference, a weekly meeting of the residents, fellows, and attending physicians on the ID service. In case conferences a resident describes a patient’s symptoms, medical history, test results - in other words, all the clues - but gives no diagnosis. The rest of the physicians vote on a diagnosis, and then the resident reveals the true culprit. 3, fiche 3, Anglais, - case%20conference
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Pédagogie (Généralités)
- Administration pénitentiaire
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- conférence de cas
1, fiche 3, Français, conf%C3%A9rence%20de%20cas
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réunion des principaux intervenants, comme le travailleur social, le médecin, le psychologue et l'agent de probation, afin d'examiner un cas et de coordonner le travail à faire. 2, fiche 3, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20cas
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les réunions de synthèse, les conférences de cas, les conférences spéciales, les réunions d'organisation des programmes d'activités, sont autant d'occasions de confrontations constructives des points de vue respectifs [...] 3, fiche 3, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20cas
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- O/P history file 1, fiche 4, Anglais, O%2FP%20history%20file
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fichier historique des T.-P. 1, fiche 4, Français, fichier%20historique%20des%20T%2E%2DP%2E
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


