TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HIT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- early ear drop
1, fiche 1, Anglais, early%20ear%20drop
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- premature ear drop 2, fiche 1, Anglais, premature%20ear%20drop
correct, nom
- premature ear declination 2, fiche 1, Anglais, premature%20ear%20declination
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Early ear drop. In corn, the ear is meant to stay sitting upright on the plant until the crop reaches physiological maturity, also known as black layer. Then, once the plant has hit black layer, the ear shank will start to deteriorate and the ear will droop and dry down to harvest moisture. 1, fiche 1, Anglais, - early%20ear%20drop
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Premature ear drop in corn can be a significant issue when the ear shank begins to collapse, and the ear drop occurs before the plant reaches maturity. 2, fiche 1, Anglais, - early%20ear%20drop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chute prématurée d'épis
1, fiche 1, Français, chute%20pr%C3%A9matur%C3%A9e%20d%27%C3%A9pis
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas du maïs, la chute prématurée d'épis peut être un problème significatif quand la tige commence à collapser et la chute d'épis se produit avant que la plante atteigne la maturité. 2, fiche 1, Français, - chute%20pr%C3%A9matur%C3%A9e%20d%27%C3%A9pis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- caída prematura de espigas
1, fiche 1, Espagnol, ca%C3%ADda%20prematura%20de%20espigas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hit rate
1, fiche 2, Anglais, hit%20rate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- click rate 2, fiche 2, Anglais, click%20rate
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux de clic
1, fiche 2, Français, taux%20de%20clic
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- taux de clics 2, fiche 2, Français, taux%20de%20clics
correct, nom masculin
- nombre de visites 3, fiche 2, Français, nombre%20de%20visites
correct, nom masculin
- taux de consultation 4, fiche 2, Français, taux%20de%20consultation
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- índice de accesos
1, fiche 2, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20accesos
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- índice de aciertos 1, fiche 2, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20aciertos
correct, nom masculin, Mexique
- índice de pedidos 1, fiche 2, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20pedidos
correct, nom masculin, Mexique
- proporción de chasqueo 1, fiche 2, Espagnol, proporci%C3%B3n%20de%20chasqueo
correct, nom féminin, Mexique
- proporción de pulseo 1, fiche 2, Espagnol, proporci%C3%B3n%20de%20pulseo
correct, nom féminin, Mexique
- factor de llamada 1, fiche 2, Espagnol, factor%20de%20llamada
correct, nom masculin, Mexique
- tasa de acierto 1, fiche 2, Espagnol, tasa%20de%20acierto
correct, nom féminin, Argentine
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-07-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Weapon Systems
- Air Defence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Iron Dome
1, fiche 3, Anglais, Iron%20Dome
correct, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Iron Dome is designed to shoot down incoming projectiles. It is equipped with a radar that detects rockets and then uses a command-and-control system that quickly calculates whether an incoming projectile poses a threat or is likely to hit an unpopulated area. If the rocket does pose a threat, the Iron Dome fires missiles from the ground to destroy in the air. 2, fiche 3, Anglais, - Iron%20Dome
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[The] Iron Dome [is a] short-range mobile air defense system developed for Israel by Rafael Advanced Defense Systems and Israel Aerospace Industries, with additional support from Raytheon. First deployed in 2011, Iron Dome constitutes the innermost layer of the tiered Israeli air defense network. 3, fiche 3, Anglais, - Iron%20Dome
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Systèmes d'armes
- Défense aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Dôme de fer
1, fiche 3, Français, D%C3%B4me%20de%20fer
correct, nom masculin, Asie
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Dôme de fer est le plus connu des boucliers antimissiles israéliens. Il est conçu pour intercepter les roquettes à courte portée, ainsi que les obus et les mortiers, à des distances comprises entre 4 km et 70 km du lanceur du missile. 2, fiche 3, Français, - D%C3%B4me%20de%20fer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[Le Dôme de fer] est composé d'une douzaine de batteries antiaériennes. Ces batteries, remorquées par des camions, sont équipées d'un lance-missiles, d'un radar et d'un système de commandes. 3, fiche 3, Français, - D%C3%B4me%20de%20fer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Sistemas de armas
- Defensa aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Cúpula de Hierro
1, fiche 3, Espagnol, C%C3%BApula%20de%20Hierro
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pero sobre todo [los israelíes que vive en el sur de Israel] disponen de la protección que les brinda la llamada Cúpula de Hierro, un escudo antimisiles desplegado por el país, que ha conseguido repeler más de 300 cohetes palestinos [...]. 1, fiche 3, Espagnol, - C%C3%BApula%20de%20Hierro
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-07-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Blood
- Immunology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vaccine-induced immune thrombotic thrombocytopenia
1, fiche 4, Anglais, vaccine%2Dinduced%20immune%20thrombotic%20thrombocytopenia
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VITT 1, fiche 4, Anglais, VITT
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- vaccine-induced prothrombotic immune thrombocytopenia 2, fiche 4, Anglais, vaccine%2Dinduced%20prothrombotic%20immune%20thrombocytopenia
correct, nom
- VIPIT 3, fiche 4, Anglais, VIPIT
correct, nom
- VIPIT 3, fiche 4, Anglais, VIPIT
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The researchers who studied the German and Austrian patients ... had initially called the syndrome vaccine-induced prothrombotic immune thrombocytopenia; [two teams of researchers] now suggest a slightly simpler name: vaccine-induced immune thrombotic thrombocytopenia (VITT). 4, fiche 4, Anglais, - vaccine%2Dinduced%20immune%20thrombotic%20thrombocytopenia
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... the patients had unusual antibodies that trigger clotting reactions, which use up the body's platelets and can block blood vessels, leading to potentially deadly strokes or embolisms. The symptoms resemble a rare reaction to the drug heparin, called heparin-induced thrombocytopenia(HIT), in which the immune system makes antibodies to a complex of heparin and a protein called platelet factor 4(PF4), triggering platelets to form dangerous clots throughout the body. 4, fiche 4, Anglais, - vaccine%2Dinduced%20immune%20thrombotic%20thrombocytopenia
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Sang
- Immunologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- thrombocytopénie thrombotique immunitaire induite par le vaccin
1, fiche 4, Français, thrombocytop%C3%A9nie%20thrombotique%20immunitaire%20induite%20par%20le%20vaccin
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TTIV 1, fiche 4, Français, TTIV
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- thrombocytopénie immunitaire prothrombotique induite par le vaccin 2, fiche 4, Français, thrombocytop%C3%A9nie%20immunitaire%20prothrombotique%20induite%20par%20le%20vaccin
correct, nom féminin
- TIPIV 2, fiche 4, Français, TIPIV
correct, nom féminin
- TIPIV 2, fiche 4, Français, TIPIV
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sangre
- Inmunología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- trombocitopenia inmune trombótica inducida por vacuna
1, fiche 4, Espagnol, trombocitopenia%20inmune%20tromb%C3%B3tica%20inducida%20por%20vacuna
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- VITT 1, fiche 4, Espagnol, VITT
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- trombocitopenia trombótica inmunitaria inducida por vacunas 1, fiche 4, Espagnol, trombocitopenia%20tromb%C3%B3tica%20inmunitaria%20inducida%20por%20vacunas
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La trombocitopenia trombótica inmunitaria inducida por vacunas (VITT, por sus siglas en inglés) se define como un síndrome clínico caracterizado por todas las anomalías de laboratorio y radiológicas descritas a continuación que ocurren en individuos de 4 a 30 días después de la vacunación con Ad26.COV2 (Johnson & Johnson) o ChAdOx1 nCoV-19(Oxford-A. Zeneca). 1, fiche 4, Espagnol, - trombocitopenia%20inmune%20tromb%C3%B3tica%20inducida%20por%20vacuna
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
- Economic Fluctuations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- year-over-year inflation rate
1, fiche 5, Anglais, year%2Dover%2Dyear%20inflation%20rate
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- year-over-year rate of inflation 2, fiche 5, Anglais, year%2Dover%2Dyear%20rate%20of%20inflation
correct, nom
- year-on-year inflation rate 3, fiche 5, Anglais, year%2Don%2Dyear%20inflation%20rate
correct, nom
- year-on-year rate of inflation 4, fiche 5, Anglais, year%2Don%2Dyear%20rate%20of%20inflation
correct, nom
- year-over-year inflation 5, fiche 5, Anglais, year%2Dover%2Dyear%20inflation
correct, nom
- year-on-year inflation 6, fiche 5, Anglais, year%2Don%2Dyear%20inflation
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
While the United States has experienced a relatively low and stable inflation rate since the 1980s, inflation hit record highs in 2021 and 2022 in the wake of the [COVID-19] pandemic. The year-over-year inflation rate was 7. 0% at the end of 2021 and 6. 5% at the end of 2022. At the end of 2023, it was 3. 4%. 7, fiche 5, Anglais, - year%2Dover%2Dyear%20inflation%20rate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
year-over-year: As compared with the same period in a previous year or in previous years. 8, fiche 5, Anglais, - year%2Dover%2Dyear%20inflation%20rate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Although "inflation rate" and "inflation" refer to different concepts, they are used interchangeably by some authors in this context. 9, fiche 5, Anglais, - year%2Dover%2Dyear%20inflation%20rate
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- year over year inflation rate
- year over year rate of inflation
- year on year inflation rate
- year on year rate of inflation
- year over year inflation
- year on year inflation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
- Fluctuations économiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- taux d'inflation en glissement annuel
1, fiche 5, Français, taux%20d%27inflation%20en%20glissement%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- inflation en glissement annuel 1, fiche 5, Français, inflation%20en%20glissement%20annuel
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes «taux d'inflation» et «inflation» fassent référence à des notions différentes, ils sont utilisés de façon interchangeable par certains auteurs et auteures dans ce contexte. 2, fiche 5, Français, - taux%20d%27inflation%20en%20glissement%20annuel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Dance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- freeze
1, fiche 6, Anglais, freeze
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... dancers... follow the music to perform a freeze... "a freeze is when a dancer holds a solid shape with their body for a few seconds. This is usually done to hit a prominent sound in the music. " 2, fiche 6, Anglais, - freeze
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Danse
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pause
1, fiche 6, Français, pause
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Figure artistique figée qu'un danseur de break tient pendant une courte durée, en appui sur une ou plusieurs parties du corps telles que le pied, la main, le coude ou la tête. 2, fiche 6, Français, - pause
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pause : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 11 décembre 2022. 3, fiche 6, Français, - pause
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hygiene and Health
- Musculoskeletal System
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flexibility
1, fiche 7, Anglais, flexibility
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Flexibility refers to the range of motion around a joint.... The ability to successfully perform many movements and skills depends on the range of motion... For instance, to hit a high ball during a soccer game, players have to lift their leg to chest level, so they must be flexible enough to go beyond that level.... Flexibility is not improved in one or two stretching sessions but rather with an ongoing emphasis on statically and dynamically engaging the various muscles and joints with a variety of stretching exercises. 2, fiche 7, Anglais, - flexibility
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Hygiène et santé
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flexibilité
1, fiche 7, Français, flexibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La flexibilité est définie par l'amplitude de mouvement autour d'une articulation. 2, fiche 7, Français, - flexibilit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
- Surfing and Water-Skiing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- point break
1, fiche 8, Anglais, point%20break
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A point break refers to the place where waves hit a point of land or rocks jutting out from the coastline. 2, fiche 8, Anglais, - point%20break
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
- Ski nautique et surfing
Fiche 8, La vedette principale, Français
- site à rouleaux de cap
1, fiche 8, Français, site%20%C3%A0%20rouleaux%20de%20cap
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- rouleau de cap 1, fiche 8, Français, rouleau%20de%20cap
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
site à rouleaux de cap; rouleau de cap : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 15 décembre 2022. 2, fiche 8, Français, - site%20%C3%A0%20rouleaux%20de%20cap
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-12-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Blood
- Medication
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- heparin-induced thrombocytopenia
1, fiche 9, Anglais, heparin%2Dinduced%20thrombocytopenia
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- HIT 1, fiche 9, Anglais, HIT
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ordinarily, heparin prevents clotting and does not affect the platelets, components of the blood that help form blood clots. Triggered by the immune system in response to heparin, HIT causes a low platelet count(thrombocytopenia). 2, fiche 9, Anglais, - heparin%2Dinduced%20thrombocytopenia
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Sang
- Médicaments
Fiche 9, La vedette principale, Français
- thrombocytopénie induite par l'héparine
1, fiche 9, Français, thrombocytop%C3%A9nie%20induite%20par%20l%27h%C3%A9parine
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- TIH 1, fiche 9, Français, TIH
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sangre
- Medicamentos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- trombocitopenia inducida por heparina
1, fiche 9, Espagnol, trombocitopenia%20inducida%20por%20heparina
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Reacción adversa protrombótica, mediada por activación de anticuerpos antiplaquetarios (mayoritariamente IgG [inmonoglobulinas G) contra el complejo formado por el factor plaquetario y la heparina, en individuos en tratamiento con este fármaco. 1, fiche 9, Espagnol, - trombocitopenia%20inducida%20por%20heparina
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lob
1, fiche 10, Anglais, lob
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a forehand or backhand that is hit well over the top of [the] opponent's head so that it lands deep in the court, toward the baseline. 2, fiche 10, Anglais, - lob
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Used either as a defensive shot that enables a player to regain position or as an offensive shot to regain net superiority. 3, fiche 10, Anglais, - lob
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chandelle
1, fiche 10, Français, chandelle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lob 2, fiche 10, Français, lob
à éviter, voir observation, nom masculin
- lobe 3, fiche 10, Français, lobe
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Coup exécuté de façon que la balle passe très haut au-dessus de l'adversaire et rebondisse près de la ligne de fond. 4, fiche 10, Français, - chandelle
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[La chandelle] peut être [défensive] ou [offensive]. Dans tous les cas, il s'agit de faire passer la balle au-dessus d'un adversaire monté au filet. 5, fiche 10, Français, - chandelle
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
lob; lobe : Même si les emprunts anglais «lob» et «lobe» sont couramment utilisés en français pour désigner ce type de coup, leur emploi est déconseillé. Le terme français «chandelle» est à privilégier. 6, fiche 10, Français, - chandelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- globo
1, fiche 10, Espagnol, globo
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- lob 2, fiche 10, Espagnol, lob
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Golpe en el cual la pelota se eleva con la intención de sobrepasar a un adversario que ha subido a la red con ánimo de ganar la pelota. 3, fiche 10, Espagnol, - globo
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Globo de ataque, profundo. 4, fiche 10, Espagnol, - globo
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Una serie de globos. 4, fiche 10, Espagnol, - globo
Record number: 10, Textual support number: 3 PHR
Devolver, ocultar, lanzar un globo. 4, fiche 10, Espagnol, - globo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lob
1, fiche 11, Anglais, lob
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
... hit a ball in a high arc to the back of the opponent's court. 2, fiche 11, Anglais, - lob
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 11, La vedette principale, Français
- faire une chandelle
1, fiche 11, Français, faire%20une%20chandelle
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- exécuter une chandelle 2, fiche 11, Français, ex%C3%A9cuter%20une%20chandelle
correct, voir observation
- lober 3, fiche 11, Français, lober
correct, voir observation, verbe
- faire un lob 4, fiche 11, Français, faire%20un%20lob
à éviter, voir observation
- exécuter un lob 5, fiche 11, Français, ex%C3%A9cuter%20un%20lob
à éviter, voir observation
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Frapper une] balle [...] au-dessus d'un adversaire, assez haut pour qu'il ne puisse pas l'intercepter. 1, fiche 11, Français, - faire%20une%20chandelle
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une balle est «lobée» lorsque sa trajectoire passe au-dessus de la tête de l'adversaire et en dehors de la portée de sa raquette. 5, fiche 11, Français, - faire%20une%20chandelle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
lober : Le verbe «lober» est accepté en français bien que le terme «lob» soit considéré comme un anglicisme. 2, fiche 11, Français, - faire%20une%20chandelle
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
faire un lob; exécuter un lob : Bien que les locutions verbales «faire un lob» et «exécuter un lob» sont largement utilisées, il est préférable d'opter pour les locutions verbales «faire une chandelle» ou «exécuter une chandelle» puisque le terme «lob» est un anglicisme. 2, fiche 11, Français, - faire%20une%20chandelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- levantar globos
1, fiche 11, Espagnol, levantar%20globos
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-06-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Weapon Systems (Land Forces)
- Armour
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- powder temperature sensor
1, fiche 12, Anglais, powder%20temperature%20sensor
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A sensor within a fire-control system that detects the temperature of the powder in each round, thereby enabling the system to incorporate that data into its calculations to achieve a first round hit. 1, fiche 12, Anglais, - powder%20temperature%20sensor
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
powder temperature sensor: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 12, Anglais, - powder%20temperature%20sensor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 12, La vedette principale, Français
- capteur de température de la poudre
1, fiche 12, Français, capteur%20de%20temp%C3%A9rature%20de%20la%20poudre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Capteur faisant partie d'un système de conduite de tir qui mesure la température de la poudre à l'intérieur de chaque cartouche pour que le système tienne compte de cette information dans les calculs afin d'assurer l'atteinte au premier coup. 1, fiche 12, Français, - capteur%20de%20temp%C3%A9rature%20de%20la%20poudre
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
capteur de température de la poudre : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 12, Français, - capteur%20de%20temp%C3%A9rature%20de%20la%20poudre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-06-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- overnight oats
1, fiche 13, Anglais, overnight%20oats
correct, pluriel
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Learning how to make overnight oats is simple. Just mix together some oats, milk(or your favorite non-dairy alternative), and a few other goodies before you hit the hay. While you dream, the oats work all night to absorb the milk and flavorings to create a creamy, chewy breakfast treat. 2, fiche 13, Anglais, - overnight%20oats
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Minoterie et céréales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gruau sans cuisson
1, fiche 13, Français, gruau%20sans%20cuisson
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- gruau-frigo 2, fiche 13, Français, gruau%2Dfrigo
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Il est facile d'apprendre à préparer du gruau sans cuisson. Il suffit de mélanger de l'avoine, du lait (ou votre substitut de lait favori) et quelques autres ingrédients avant de vous coucher. Pendant la nuit, l'avoine absorbera le lait et la saveur des autres ingrédients pour créer un gruau crémeux et moelleux. 3, fiche 13, Français, - gruau%20sans%20cuisson
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- gruau frigo
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-06-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ambush
1, fiche 14, Anglais, ambush
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The conduct of a surprise attack from concealed positions on a moving or temporarily halted enemy. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel.] 2, fiche 14, Anglais, - ambush
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
A surprise attack by fire from concealed positions on a moving or temporarily halted enemy. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 14, Anglais, - ambush
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In addition to the suicide attacks, Peshawar has been hit with frequent rocket attacks and ambushes of police convoys and checkpoints. 4, fiche 14, Anglais, - ambush
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ambush: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 5, fiche 14, Anglais, - ambush
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
lay an ambush, plan an ambush, set an ambush 6, fiche 14, Anglais, - ambush
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 14, La vedette principale, Français
- embuscade
1, fiche 14, Français, embuscade
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Attaque surprise sur un ennemi, en mouvement ou temporairement arrêté, à partir de positions camouflées. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.] 2, fiche 14, Français, - embuscade
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Attaque surprise exécutée par le feu depuis des positions dissimulées contre un ennemi en mouvement ou temporairement arrêté. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 14, Français, - embuscade
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Deux Irakiennes employées par la coalition ont aussi été tuées et deux personnes blessées dans une embuscade contre leur véhicule dans la capitale. 4, fiche 14, Français, - embuscade
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
embuscade : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et normalisée par l'OTAN. 5, fiche 14, Français, - embuscade
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
dresser une embuscade, tendre une embuscade 6, fiche 14, Français, - embuscade
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejército de tierra
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- emboscada
1, fiche 14, Espagnol, emboscada
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Percussion Instruments
- Electronic Music
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- electronic drums
1, fiche 15, Anglais, electronic%20drums
correct, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- electronic drum kit 2, fiche 15, Anglais, electronic%20drum%20kit
correct
- electronic drum set 3, fiche 15, Anglais, electronic%20drum%20set
correct
- e-drums 3, fiche 15, Anglais, e%2Ddrums
correct, pluriel
- e-drum kit 3, fiche 15, Anglais, e%2Ddrum%20kit
correct
- e-drum set 3, fiche 15, Anglais, e%2Ddrum%20set
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Electronic drums are played like acoustic drums and imitate the sounds of traditional drum kits.... Electronic drums consist of a set of rubber or cloth pads on stands in the same positions as the snare, bass drum, tom-toms, hi-hat, and cymbals on an acoustic drum kit. The pads are touch-sensitive and when hit with a drumstick send electronic signals to a synthesizer that produces desired sounds. 4, fiche 15, Anglais, - electronic%20drums
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
- Musique électronique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- batterie électronique
1, fiche 15, Français, batterie%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- direct hit shipment
1, fiche 16, Anglais, direct%20hit%20shipment
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Direct hit shipments are those shipments where Canadian grains, oilseeds and/or pulses are transferred from trucks and/or railcars directly to a vessel without added processing. 1, fiche 16, Anglais, - direct%20hit%20shipment
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- transbordement direct à l'expédition
1, fiche 16, Français, transbordement%20direct%20%C3%A0%20l%27exp%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Expédition effectuée lorsque les grains, oléagineux ou légumineuses canadiens sont transbordés directement d'un camion ou d'un wagon à un navire sans traitement supplémentaire. 1, fiche 16, Français, - transbordement%20direct%20%C3%A0%20l%27exp%C3%A9dition
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-07-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Education Theory and Methods
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- trust fall
1, fiche 17, Anglais, trust%20fall
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A trust fall is an exercise done for the purpose of building trust among teammates in any organization or business. Typically, one person stands on a platform, closes their eyes and falls backwards, relying on the others on the team to catch them before they hit the ground. 2, fiche 17, Anglais, - trust%20fall
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chute de la confiance
1, fiche 17, Français, chute%20de%20la%20confiance
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-07-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- blockbuster movie
1, fiche 18, Anglais, blockbuster%20movie
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- blockbuster 2, fiche 18, Anglais, blockbuster
correct
- box office hit 3, fiche 18, Anglais, box%20office%20hit
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A movie which is a huge financial success. 4, fiche 18, Anglais, - blockbuster%20movie
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In common usage, a "blockbuster" is a movie that has a box-office of more than $100 million upon release in North America. 4, fiche 18, Anglais, - blockbuster%20movie
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- block buster movie
- block buster
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- superproduction
1, fiche 18, Français, superproduction
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- grosse machine 2, fiche 18, Français, grosse%20machine
correct, nom féminin
- succès de salle 3, fiche 18, Français, succ%C3%A8s%20de%20salle
correct, nom masculin
- succès commercial 3, fiche 18, Français, succ%C3%A8s%20commercial
correct, nom masculin
- blockbuster 4, fiche 18, Français, blockbuster
à éviter, anglicisme
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Film [...] qui bénéficie d'un gros budget et d'une vaste couverture médiatique et dont on attend un grand succès commercial. 5, fiche 18, Français, - superproduction
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
grosse machine : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 15 septembre 2006. 6, fiche 18, Français, - superproduction
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- éxito de taquilla
1, fiche 18, Espagnol, %C3%A9xito%20de%20taquilla
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- taquillazo 1, fiche 18, Espagnol, taquillazo
correct, nom masculin
- exitazo 1, fiche 18, Espagnol, exitazo
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La nueva y esperadísima película del director es todo un taquillazo [...] 1, fiche 18, Espagnol, - %C3%A9xito%20de%20taquilla
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
éxito de taquilla; taquillazo; exitazo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "éxito de taquilla" y "éxito de ventas" son alternativas adecuadas al anglicismo "blockbuster" [...] Además, como variantes estilísticas coloquiales, también es posible optar, según el contexto, por los términos "taquillazo", "exitazo" [...] 1, fiche 18, Espagnol, - %C3%A9xito%20de%20taquilla
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Emergency Management
- Economic Co-operation and Development
- Social Services and Social Work
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- disaster relief
1, fiche 19, Anglais, disaster%20relief
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The financial or physical help provided to people or areas hit by a disaster. 2, fiche 19, Anglais, - disaster%20relief
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Coopération et développement économiques
- Services sociaux et travail social
Fiche 19, La vedette principale, Français
- secours aux sinistrés en cas de catastrophe
1, fiche 19, Français, secours%20aux%20sinistr%C3%A9s%20en%20cas%20de%20catastrophe
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- aide aux sinistrés en cas de catastrophe 1, fiche 19, Français, aide%20aux%20sinistr%C3%A9s%20en%20cas%20de%20catastrophe
correct, nom féminin
- secours en cas de catastrophe 2, fiche 19, Français, secours%20en%20cas%20de%20catastrophe
correct, nom masculin
- secours aux sinistrés 3, fiche 19, Français, secours%20aux%20sinistr%C3%A9s
correct, nom masculin
- aide en cas de catastrophe 1, fiche 19, Français, aide%20en%20cas%20de%20catastrophe
correct, nom féminin
- aide aux sinistrés 1, fiche 19, Français, aide%20aux%20sinistr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Gestión de emergencias
- Cooperación y desarrollo económicos
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- socorro en casos de catástrofe
1, fiche 19, Espagnol, socorro%20en%20casos%20de%20cat%C3%A1strofe
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- socorro en caso de desastre 2, fiche 19, Espagnol, socorro%20en%20caso%20de%20desastre
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Drilling and Boring (Construction)
- Geophysics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- ground-penetrating radar device
1, fiche 20, Anglais, ground%2Dpenetrating%20radar%20device
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- GPR 1, fiche 20, Anglais, GPR
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- GPR device 1, fiche 20, Anglais, GPR%20device
correct
- ground-penetrating radar unit 2, fiche 20, Anglais, ground%2Dpenetrating%20radar%20unit
correct
- GPR unit 2, fiche 20, Anglais, GPR%20unit
correct
- ground-probing radar unit 3, fiche 20, Anglais, ground%2Dprobing%20radar%20unit
correct
- georadar 4, fiche 20, Anglais, georadar
correct
- ground-penetrating radar 5, fiche 20, Anglais, ground%2Dpenetrating%20radar
correct
- GPR 6, fiche 20, Anglais, GPR
correct
- GPR 6, fiche 20, Anglais, GPR
- ground-probing radar 3, fiche 20, Anglais, ground%2Dprobing%20radar
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In terms of technology, survey teams will use ground-penetrating radar devices to roll across the surface of the earth. GPR is much like a medical ultrasound, but instead, high-frequency radio waves penetrate into the ground to form an image of what may be below... The device includes a radar-transmitting antenna that sends the high-frequency waves into the ground that will bounce back to the receiver if they hit anything that is different from the medium of the soil. 1, fiche 20, Anglais, - ground%2Dpenetrating%20radar%20device
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- ground penetrating radar device
- ground penetrating radar unit
- ground probing radar unit
- ground penetrating radar
- ground probing radar
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Sondage et forage (Construction)
- Géophysique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- géoradar
1, fiche 20, Français, g%C3%A9oradar
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- radar à pénétration de sol 2, fiche 20, Français, radar%20%C3%A0%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20de%20sol
correct, nom masculin
- radar servant au sondage du sol 3, fiche 20, Français, radar%20servant%20au%20sondage%20du%20sol
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un géoradar est un appareil mobile formé notamment d'un émetteur et d'un récepteur de micro-ondes qui permet de créer une image de ce qui se trouve dans le sol. 4, fiche 20, Français, - g%C3%A9oradar
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Le géoradar [est] un appareil de géophysique de surface servant à détecter les variations de la constante diélectrique des matériaux traversés, [qui] est particulièrement efficace pour détecter le niveau de la nappe phréatique, les contacts stratigraphiques et les grandes structures sédimentaires marquées par des variations de la granulométrie et de la teneur en eau. 5, fiche 20, Français, - g%C3%A9oradar
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Sondeo y perforación (Construcción)
- Geofísica
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- georradar
1, fiche 20, Espagnol, georradar
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
El georradar es una máquina que funciona con ondas electromagnéticas, emite una serie de impulsos a través del subsuelo que son capaces de detectar si allí hay materiales con diferentes propiedades a los habituales, como un cuerpo o huesos. 2, fiche 20, Espagnol, - georradar
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
georradar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda escribir la palabra "georradar" con doble erre y sin guion entre "geo-" y "radar". 3, fiche 20, Espagnol, - georradar
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-02-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Torpedoes
- Naval Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- torpedo danger zone
1, fiche 21, Anglais, torpedo%20danger%20zone
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- TDZ 2, fiche 21, Anglais, TDZ
correct, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The radius around a ship or group of ships that defines the range at which a torpedo could successfully be fired by an enemy submarine and very likely hit the ship or group of ships. 3, fiche 21, Anglais, - torpedo%20danger%20zone
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
torpedo danger zone; TDZ: designations standardized by NATO. 4, fiche 21, Anglais, - torpedo%20danger%20zone
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Torpilles
- Forces navales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- zone d'efficacité des torpilles
1, fiche 21, Français, zone%20d%27efficacit%C3%A9%20des%20torpilles
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
zone d'efficacité des torpilles : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 21, Français, - zone%20d%27efficacit%C3%A9%20des%20torpilles
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-01-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Personnel Management
- Labour and Employment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mass dismissal
1, fiche 22, Anglais, mass%20dismissal
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The mass dismissal – which hit about one-third of asphalt-repair staff – traces back to October... 1, fiche 22, Anglais, - mass%20dismissal
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Travail et emploi
Fiche 22, La vedette principale, Français
- congédiement collectif
1, fiche 22, Français, cong%C3%A9diement%20collectif
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- congédiement massif 2, fiche 22, Français, cong%C3%A9diement%20massif
correct, nom masculin
- renvoi collectif 3, fiche 22, Français, renvoi%20collectif
correct, nom masculin
- renvoi massif 4, fiche 22, Français, renvoi%20massif
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- gain hit
1, fiche 23, Anglais, gain%20hit
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Gain hits are sudden increases in amplitudes that last more than 4 ms [milliseconds]. Telephone company standards allow no more than 8 gain hits in any 15-minute interval. 2, fiche 23, Anglais, - gain%20hit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 23, La vedette principale, Français
- variation brusque de gain
1, fiche 23, Français, variation%20brusque%20de%20gain
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'objectif visé pour les variations brusques de gain est de ne pas dépasser de bout en bout huit variations brusques de gain de plus de 3 dB [décibels] en 15 minutes [...] 2, fiche 23, Français, - variation%20brusque%20de%20gain
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Telefonía y tecnología de microondas
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- salto de ganancia
1, fiche 23, Espagnol, salto%20de%20ganancia
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names
- Team Sports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- batsman
1, fiche 24, Anglais, batsman
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- batswoman 2, fiche 24, Anglais, batswoman
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A player who tries to hit the ball in cricket. 3, fiche 24, Anglais, - batsman
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois
- Sports d'équipe
Fiche 24, La vedette principale, Français
- batteur de cricket
1, fiche 24, Français, batteur%20de%20cricket
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- batteuse de cricket 2, fiche 24, Français, batteuse%20de%20cricket
correct, nom féminin
- batteur 3, fiche 24, Français, batteur
correct, nom masculin
- batteuse 4, fiche 24, Français, batteuse
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Personne] qui renvoie la balle avec une batte au cricket [...] 3, fiche 24, Français, - batteur%20de%20cricket
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- blunt
1, fiche 25, Anglais, blunt
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Blunts are usually best when passed around and shared with a group of friends in a relaxed environment. Whereas spliffs and joints are often used casually throughout the day for a quick high, the longer preparation time and more potent effects of a blunt make them more suited for special occasions and dedicated smoke sessions. 2, fiche 25, Anglais, - blunt
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
hit the blunt 3, fiche 25, Anglais, - blunt
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- blunt
1, fiche 25, Français, blunt
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cigare formé de feuilles de tabac enroulées autour de marijuana. 2, fiche 25, Français, - blunt
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les blunts sont les cigares du monde du cannabis [...] Au contraire des spliffs et des joints, les feuilles à rouler ne sont pas utilisées pour réaliser des blunts. Ils sont roulés soit en utilisant des enveloppes à blunt spéciales fabriquées à partir de pulpe de tabac, soit en vidant un cigare et en utilisant la couche extérieure pour rouler l'herbe. 3, fiche 25, Français, - blunt
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
fumer un blunt 2, fiche 25, Français, - blunt
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- home run
1, fiche 26, Anglais, home%20run
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- HR 2, fiche 26, Anglais, HR
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- homer 3, fiche 26, Anglais, homer
correct, nom
- long ball 4, fiche 26, Anglais, long%20ball
correct
- dinger 4, fiche 26, Anglais, dinger
correct, familier
- four-bagger 5, fiche 26, Anglais, four%2Dbagger
correct, familier
- round-tripper 6, fiche 26, Anglais, round%2Dtripper
correct, familier
- four-base hit 2, fiche 26, Anglais, four%2Dbase%20hit
correct, familier
- four-baser 2, fiche 26, Anglais, four%2Dbaser
correct, familier
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A hit in baseball that enables the batter to make a complete circuit of the bases and score a run. 7, fiche 26, Anglais, - home%20run
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A home run is usually made by hitting the ball out of the playing field, over the wall or fence in fair territory. A ball hit within the park that allows the batter to circle the bases without an error being committed also counts as a home run; it is then called an "inside-the-park home run. " 8, fiche 26, Anglais, - home%20run
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- homerun
- fourbagger
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 26, La vedette principale, Français
- coup de circuit
1, fiche 26, Français, coup%20de%20circuit
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CC 2, fiche 26, Français, CC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Français
- circuit 3, fiche 26, Français, circuit
correct, nom masculin
- longue balle 4, fiche 26, Français, longue%20balle
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Coup sûr qui permet au frappeur de faire le circuit complet des buts sans s'arrêter. 5, fiche 26, Français, - coup%20de%20circuit
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Un coup de circuit se produit habituellement quand la balle a été frappée au-delà de la clôture au fond du terrain, mais il arrive parfois que cela se produise sans que la balle ne quitte le terrain; il s'agit alors d'un coup de circuit à l'intérieur du terrain. 6, fiche 26, Français, - coup%20de%20circuit
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- cuadrangular
1, fiche 26, Espagnol, cuadrangular
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- home run 2, fiche 26, Espagnol, home%20run
correct, nom masculin
- jonrón 3, fiche 26, Espagnol, jonr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Golpe que le permite al bateador hacer un circuito completo por las bases sin detenerse y anotar, así, una carrera. 4, fiche 26, Espagnol, - cuadrangular
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-08-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- holographic redundancy
1, fiche 27, Anglais, holographic%20redundancy
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
For definiteness, [it is assumed] that the holographic redundancy is fixed in the observer centric manner—the future-directed ingoing light rays emanating orthogonally from the leaf meet at a spacetime point(associated with the origin of a freely falling reference frame), unless these light rays hit a singularity before this happens. 2, fiche 27, Anglais, - holographic%20redundancy
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- redondance holographique
1, fiche 27, Français, redondance%20holographique
proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-07-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Purses, Wallets and Similar Articles
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- fanny pack
1, fiche 28, Anglais, fanny%20pack
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- belt bag 2, fiche 28, Anglais, belt%20bag
correct
- waist pack 3, fiche 28, Anglais, waist%20pack
correct
- waist bag 4, fiche 28, Anglais, waist%20bag
correct
- bum bag 5, fiche 28, Anglais, bum%20bag
correct, Grande-Bretagne
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
If you are searching for a practical but stylish fashion accessory, you should consider buying a designer belt bag. The belt bag, also commonly known as the fanny pack, bumbag, or waist bag, is a type of bag previously associated with tourists, but is now one of the most fashionable items out there. Belt bags were a hit in the ’90s, and it's taken two decades for the belt bag to make a comeback. 6, fiche 28, Anglais, - fanny%20pack
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- bumbag
- bum-bag
- fannypack
- fanny-pack
- belt-bag
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sacs, portefeuilles et articles similaires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- sac banane
1, fiche 28, Français, sac%20banane
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- sac de taille 2, fiche 28, Français, sac%20de%20taille
correct, nom masculin
- sac-ceinture 3, fiche 28, Français, sac%2Dceinture
correct, nom masculin
- banane 4, fiche 28, Français, banane
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Déjà, on ne peut nier son côté pratique. Le sac-ceinture débarrasse les mains et les bras de tout accessoire [...] 5, fiche 28, Français, - sac%20banane
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Impossible d'éviter le sac banane cette saison, on le voit partout, dans différents modèles, dans toutes les matières et à tous les prix, en version ultraluxueuse ou pas chère du tout. 6, fiche 28, Français, - sac%20banane
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- sac-banane
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2022-06-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cold hit statistics
1, fiche 29, Anglais, cold%20hit%20statistics
correct, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- cold hits statistics
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- statistiques sur les concordances dans les affaires non résolues
1, fiche 29, Français, statistiques%20sur%20les%20concordances%20dans%20les%20affaires%20non%20r%C3%A9solues
nom féminin pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2022-06-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Biotechnology
- Pharmacology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- fragment-based drug discovery
1, fiche 30, Anglais, fragment%2Dbased%20drug%20discovery
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- FBDD 1, fiche 30, Anglais, FBDD
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Typically, FBDD starts with a screening of a small library of low molecular weight compounds for binding to a particular target. The key advantage of fragments is their low degree of complexity. 2, fiche 30, Anglais, - fragment%2Dbased%20drug%20discovery
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The main differences between FBDD and HTS [high-throughput screening] are the specific compositions and the sizes of the libraries, and the assay methods used for hit identification. 2, fiche 30, Anglais, - fragment%2Dbased%20drug%20discovery
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Pharmacologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- découverte de médicaments à partir de fragments
1, fiche 30, Français, d%C3%A9couverte%20de%20m%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20partir%20de%20fragments
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2022-05-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Planets
- Space Physics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Theia
1, fiche 31, Anglais, Theia
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Scientists have proposed many ideas for how the Moon formed. A leading contender, the Giant Impact theory, speculates that when Earth was a young planet and just beginning to form, it was hit by another emerging planet named Theia, located nearby. 1, fiche 31, Anglais, - Theia
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Planètes
- Physique spatiale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Théia
1, fiche 31, Français, Th%C3%A9ia
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] quelques dizaines de millions d'années après la formation de la Terre, une petite planète de la taille de Mars (6.500 km de diamètre), baptisée Théia en souvenir de la divinité grecque mère d'Hélios (le Soleil) et de Séléné (la Lune), aurait heurté la Terre. L'impact se serait fait tangentiellement, arrachant une partie du manteau terrestre. La violence du choc aurait conduit à la fragmentation complète et à une vaporisation importante de ce corps céleste. 2, fiche 31, Français, - Th%C3%A9ia
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2022-05-02
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Pharmacology
- Biotechnology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hit-to-lead phase
1, fiche 32, Anglais, hit%2Dto%2Dlead%20phase
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- hit to lead phase 2, fiche 32, Anglais, hit%20to%20lead%20phase
correct
- HTL phase 3, fiche 32, Anglais, HTL%20phase
correct
- lead generation 4, fiche 32, Anglais, lead%20generation
correct
- hit-to-lead 5, fiche 32, Anglais, hit%2Dto%2Dlead
correct
- HTL 5, fiche 32, Anglais, HTL
correct
- HTL 5, fiche 32, Anglais, HTL
- hit to lead 3, fiche 32, Anglais, hit%20to%20lead
correct
- HTL 3, fiche 32, Anglais, HTL
correct
- HTL 3, fiche 32, Anglais, HTL
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Lead generation, also referred to as hit to lead phase, involves optimization of the identified hits from a diverse series to generate lead compounds. 2, fiche 32, Anglais, - hit%2Dto%2Dlead%20phase
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- H2L phase
- H2L
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Biotechnologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- phase de sélection de composés têtes de série
1, fiche 32, Français, phase%20de%20s%C3%A9lection%20de%20compos%C3%A9s%20t%C3%AAtes%20de%20s%C3%A9rie
proposition, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- phase de sélection de têtes de série 1, fiche 32, Français, phase%20de%20s%C3%A9lection%20de%20t%C3%AAtes%20de%20s%C3%A9rie
proposition, nom féminin
- phase de sélection de composés chefs de file 1, fiche 32, Français, phase%20de%20s%C3%A9lection%20de%20compos%C3%A9s%20chefs%20de%20file
proposition, nom féminin
- phase de sélection de chefs de file 1, fiche 32, Français, phase%20de%20s%C3%A9lection%20de%20chefs%20de%20file
proposition, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2022-04-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Pharmacology
- Biotechnology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hit expansion
1, fiche 33, Anglais, hit%20expansion
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- hit compound expansion 2, fiche 33, Anglais, hit%20compound%20expansion
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The chemical modification of an original hit obtained from screening to generate a suite of related derivatives. 3, fiche 33, Anglais, - hit%20expansion
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Biotechnologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- développement d'une touche
1, fiche 33, Français, d%C3%A9veloppement%20d%27une%20touche
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2022-04-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Pharmacology
- Biotechnology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hit compound
1, fiche 34, Anglais, hit%20compound
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- hit 2, fiche 34, Anglais, hit
correct, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
One of the key steps in the drug design process is the identification of the chemical compounds(hit compounds or just hits) that display the desired and reproducible activity against the specific biomolecular target... 3, fiche 34, Anglais, - hit%20compound
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A popular approach for finding these hits is to use a compound, known to possess some of the desired activity properties, as reference and identify other compounds from a large compound database that have a similar structure. 3, fiche 34, Anglais, - hit%20compound
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Biotechnologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- touche
1, fiche 34, Français, touche
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[Le criblage à haut débit] est effectué par des robots qui vont tester l'affinité de chaque composé directement sur la cible, en regardant plus particulièrement sa capacité à se lier avec elle. Les composés sélectionnés, appelés touches (ou «hits») vont alors être analysés plus en détail et confirmés par des tests d'activité plus poussés. 2, fiche 34, Français, - touche
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2022-03-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- roundnet
1, fiche 35, Anglais, roundnet
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Roundnet is a team sport played by two teams consisting of two players each. … A team is allowed up to three touches to [hit] the ball [off a round] net. Once the ball is played off the net, possession switches to the opposing team. The rally continues until a team is unable to legally return the ball. 2, fiche 35, Anglais, - roundnet
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- balle rebond
1, fiche 35, Français, balle%20rebond
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
balle rebond : terme entériné par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 35, Français, - balle%20rebond
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- roundnet
1, fiche 35, Espagnol, roundnet
anglicisme, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El roundnet es un deporte de equipo jugado por dos equipos de dos jugadores. 1, fiche 35, Espagnol, - roundnet
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
El objetivo del juego es golpear la pelota en la red para que el otro equipo no pueda devolverla correctamente. 1, fiche 35, Espagnol, - roundnet
Fiche 36 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- shot-trap
1, fiche 36, Anglais, shot%2Dtrap
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- shot trap 2, fiche 36, Anglais, shot%20trap
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A shot trap is a location on an armoured vehicle where, depending on the angle of impact, a shell that has struck but fails to penetrate may ricochet in such a manner as to hit another area of the vehicle where it is more likely to cause damage to the vehicle [or] injure its crew. 2, fiche 36, Anglais, - shot%2Dtrap
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- piège à projectiles
1, fiche 36, Français, pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20projectiles
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- piège à obus 2, fiche 36, Français, pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20obus
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Vehículos de ruedas (Militar)
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- superficie de rebote
1, fiche 36, Espagnol, superficie%20de%20rebote
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Radiotherapy
- Cancers and Oncology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- proton therapy
1, fiche 37, Anglais, proton%20therapy
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- proton beam therapy 1, fiche 37, Anglais, proton%20beam%20therapy
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Proton therapy uses proton beams instead of x-ray beams. Protons release more energy after reaching a certain distance and then stop, while x-ray beams release energy before and after they hit their target. So protons cause less damage to tissues they pass through before reaching their target. 1, fiche 37, Anglais, - proton%20therapy
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Radiothérapie
- Cancers et oncologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- protonthérapie
1, fiche 37, Français, protonth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
En protonthérapie, on se sert de faisceaux de protons plutôt que de faisceaux de rayons X. Les protons libèrent plus d'énergie après avoir atteint une certaine distance puis cessent de le faire tandis que les faisceaux de rayons X libèrent de l'énergie avant et après avoir atteint leur cible. Les protons causent donc moins de dommages aux tissus qu'ils traversent avant d'atteindre leur cible. 1, fiche 37, Français, - protonth%C3%A9rapie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Radioterapia
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- protonterapia
1, fiche 37, Espagnol, protonterapia
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La protonterapia se considera la forma más avanzada de radioterapia que utiliza haces de protones para el tratamiento de cáncer porque permite concentrar la entrega de la dosis terapéutica en el volumen tumoral, reduciendo los efectos secundarios sobre tejidos sanos. 1, fiche 37, Espagnol, - protonterapia
Fiche 38 - données d’organisme interne 2022-03-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Giant Impact theory
1, fiche 38, Anglais, Giant%20Impact%20theory
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Big Splat theory 2, fiche 38, Anglais, Big%20Splat%20theory
correct
- Theia hypothesis 3, fiche 38, Anglais, Theia%20hypothesis
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Scientists have proposed many ideas for how the Moon formed. A leading contender, the Giant Impact theory, speculates that when Earth was a young planet and just beginning to form, it was hit by another emerging planet named Theia, located nearby. The collision caused both planets to temporarily splatter apart into globs of gas, magma, and chemical elements before reforming into the bodies we know today to be the Earth and Moon. 4, fiche 38, Anglais, - Giant%20Impact%20theory
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Theia impact
- Big Splash
- Big Splash theory
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 38, La vedette principale, Français
- hypothèse de l'impact géant
1, fiche 38, Français, hypoth%C3%A8se%20de%20l%27impact%20g%C3%A9ant
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- impact de Théia 2, fiche 38, Français, impact%20de%20Th%C3%A9ia
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- impact géant
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Nervous System
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- mild traumatic brain injury
1, fiche 39, Anglais, mild%20traumatic%20brain%20injury
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- mTBI 2, fiche 39, Anglais, mTBI
correct
- MTBI 3, fiche 39, Anglais, MTBI
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- mild TBI 4, fiche 39, Anglais, mild%20TBI
correct
- concussion 5, fiche 39, Anglais, concussion
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A concussion, also called a mild traumatic brain injury, is a head injury caused by the brain being shaken around inside the skull after a direct blow to the head, or a sudden jerking of the head or neck when the body is hit.... You don’t have to pass out(lose consciousness) to have a concussion. Some people will have symptoms of a concussion, such as passing out or forgetting what happened right before the injury, but others won’t. Common causes of a concussion/mild brain injury are falls, sports, physical assaults, and motor vehicle collisions. 6, fiche 39, Anglais, - mild%20traumatic%20brain%20injury
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Système nerveux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- traumatisme craniocérébral léger
1, fiche 39, Français, traumatisme%20cranioc%C3%A9r%C3%A9bral%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- TCCL 2, fiche 39, Français, TCCL
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- TCC léger 3, fiche 39, Français, TCC%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
- commotion cérébrale 2, fiche 39, Français, commotion%20c%C3%A9r%C3%A9brale
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La commotion cérébrale ou TCCL se produit lorsque le cerveau se heurte aux parois de la boîte crânienne après un choc direct à la tête ou lors d'un impact d'une autre partie du corps occasionnant un mouvement brusque de la tête. Les symptômes apparaissant suite à un TCCL peuvent apparaître immédiatement ou plus tardivement suite à l'impact. 4, fiche 39, Français, - traumatisme%20cranioc%C3%A9r%C3%A9bral%20l%C3%A9ger
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- traumatisme cranio-cérébral léger
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema nervioso
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- traumatismo cerebral leve
1, fiche 39, Espagnol, traumatismo%20cerebral%20leve
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Un traumatismo cerebral leve es una sacudida fuerte repentina en la cabeza que modifica temporalmente la manera en que funciona el cerebro. Puede deberse a un golpe en la cabeza, una explosión, o un movimiento repentino y severo de la cabeza que hace que el cerebro rebote dentro del cráneo. 1, fiche 39, Espagnol, - traumatismo%20cerebral%20leve
Fiche 40 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Street Scores 1, fiche 40, Anglais, Street%20Scores
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Scores 1, fiche 40, Anglais, Scores
- Street Shark 1, fiche 40, Anglais, Street%20Shark
- Tally Up challenge 1, fiche 40, Anglais, Tally%20Up%20challenge
- Tally up 1, fiche 40, Anglais, Tally%20up
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Depending on the part of the body hit by an opposing street gang member in retaliation, the score is higher or lower : head(50 points), chest(30 points), stomach(20 points), leg(10 points), arm(5 points). 1, fiche 40, Anglais, - Street%20Scores
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- jeu du gain de points maximal
1, fiche 40, Français, jeu%20du%20gain%20de%20points%20maximal
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- jeu du meilleur pointage 1, fiche 40, Français, jeu%20du%20meilleur%20pointage
nom masculin
- défi du meilleur pointage 1, fiche 40, Français, d%C3%A9fi%20du%20meilleur%20pointage
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Selon la partie du corps atteinte par un membre de gang de rue adverse lors d'une riposte, le gain de points est plus ou moins élevé : tête (50 points), poitrine (30 points), estomac (20 points), jambe (10 points), bras (5 points). 1, fiche 40, Français, - jeu%20du%20gain%20de%20points%20maximal
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- hit
1, fiche 41, Anglais, hit
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
When an electronic or hard copy system is queried using search criteria, one or more records are found matching at least one element of the search criteria, e.g. a search to identify a certain individual with the search criteria "Name: John Smith, DOB (date of birth): 1962-01-16" may return 10 hits matching the name "John Smith" even though not all hits match the DOB. 1, fiche 41, Anglais, - hit
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- correspondance
1, fiche 41, Français, correspondance
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'une requête envoyée à un système électronique ou de copie papier au moyen de critères de recherche, fait que un ou plusieurs dossiers correspondent à au moins un élément des critères de recherche, p. ex. une recherche pour identifier une personne avec les critères « Nom : John Smith, DDN (date de naissance) : 1962-01-16 » peut renvoyer 10 correspondances qui correspondent au nom « John Smith » même si elles ne satisfont pas toutes au critère DDN. 1, fiche 41, Français, - correspondance
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- scoring system 1, fiche 42, Anglais, scoring%20system
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- point scoring system 1, fiche 42, Anglais, point%20scoring%20system
- point-scoring system 1, fiche 42, Anglais, point%2Dscoring%20system
- scoreboard system 1, fiche 42, Anglais, scoreboard%20system
- scoreboard 1, fiche 42, Anglais, scoreboard
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Depending on the part of the body hit by an opposing street gang member in retaliation, the score is higher or lower : head(50 points), chest(30 points), stomach(20 points), leg(10 points), arm(5 points). 1, fiche 42, Anglais, - scoring%20system
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- points scoring system
- points-scoring system
- score board system
- score board
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- système de gain de points
1, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20de%20gain%20de%20points
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- système de pointage 1, fiche 42, Français, syst%C3%A8me%20de%20pointage
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Selon la partie du corps atteinte par un membre de gang de rue adverse lors d'une riposte, le gain de points est plus ou moins élevé : tête (50 points), poitrine (30 points), estomac (20 points), jambe (10 points), bras (5 points). 1, fiche 42, Français, - syst%C3%A8me%20de%20gain%20de%20points
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- negative hit
1, fiche 43, Anglais, negative%20hit
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
When an electronic or hard copy system is queried using search criteria, no records are found matching sufficient search criteria to make a positive identification. 1, fiche 43, Anglais, - negative%20hit
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- correspondance négative
1, fiche 43, Français, correspondance%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'une requête envoyée à un système électronique ou de copie papier au moyen de critères de recherche, aucun dossier ne correspond à suffisamment de critères pour obtenir une identification positive. 1, fiche 43, Français, - correspondance%20n%C3%A9gative
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- positive hit
1, fiche 44, Anglais, positive%20hit
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
When an electronic or hard copy system is queried using search criteria, a record is found matching sufficient criteria to confirm that it is the correct record, e. g. a search to identify a certain individual with the search criteria "Name : John Smith, DOB(date of birth) : 1962-01-16" may return 10 hits matching the name "John Smith, "but a positive hit will also include a matching DOB, or if the DOB is not available, a positive hit will also match at least two other pieces of identifying data, such as address and phone number. 1, fiche 44, Anglais, - positive%20hit
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- correspondance positive
1, fiche 44, Français, correspondance%20positive
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre d'une requête envoyée à un système électronique ou de copie papier au moyen de critères de recherche, dossier correspondant à suffisamment de critères pour confirmer qu'il s'agit du bon dossier, p. ex. une recherche pour identifier une personne avec les critères « Nom : Smith, DDN (date de naissance) : 1962-01-16 » peut renvoyer 10 correspondances qui correspondent au nom « John Smith », mais une correspondance positive comprend une correspondance avec la DDN ou, si la DDN n'est pas disponible, avec au moins deux autres éléments de données d'identification comme l'adresse et le numéro de téléphone. 1, fiche 44, Français, - correspondance%20positive
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2021-12-07
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- scoring 1, fiche 45, Anglais, scoring
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- point scoring 1, fiche 45, Anglais, point%20scoring
- score 1, fiche 45, Anglais, score
- points score 1, fiche 45, Anglais, points%20score
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Depending on the part of the body hit by an opposing street gang member in retaliation, the score is higher or lower : head(50 points), chest(30 points), stomach(20 points), leg(10 points), arm(5 points). 1, fiche 45, Anglais, - scoring
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- points scoring
- point score
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- gain de points
1, fiche 45, Français, gain%20de%20points
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- pointage 1, fiche 45, Français, pointage
nom masculin
- scoring 1, fiche 45, Français, scoring
à éviter, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Selon la partie du corps atteinte par un membre de gang de rue adverse lors d'une riposte, le gain de points est plus ou moins élevé : tête (50 points), poitrine (30 points), estomac (20 points), jambe (10 points), bras (5 points). 1, fiche 45, Français, - gain%20de%20points
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2021-12-02
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- score points
1, fiche 46, Anglais, score%20points
verbe
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Depending on the part of the body hit by an opposing street gang member in retaliation, the score is higher or lower : head(50 points), chest(30 points), stomach(20 points), leg(10 points), arm(5 points). 1, fiche 46, Anglais, - score%20points
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- gagner des points
1, fiche 46, Français, gagner%20des%20points
verbe
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- récolter des points 1, fiche 46, Français, r%C3%A9colter%20des%20points
verbe
- remporter des points 1, fiche 46, Français, remporter%20des%20points
verbe
- marquer des points 1, fiche 46, Français, marquer%20des%20points
verbe
- faire des points 1, fiche 46, Français, faire%20des%20points
verbe
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Selon la partie du corps atteinte par un membre de gang de rue adverse lors d'une riposte, le gain de points est plus ou moins élevé : tête (50 points), poitrine (30 points), estomac (20 points), jambe (10 points), bras (5 points). 1, fiche 46, Français, - gagner%20des%20points
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2021-11-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- ghost consultant
1, fiche 47, Anglais, ghost%20consultant
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[There] are licensed immigration consultants who do provide legitimate services. Unfortunately, their reputation has been significantly damaged by the unauthorized work of ghost consultants, particularly those whose cases hit the media. 2, fiche 47, Anglais, - ghost%20consultant
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 47, La vedette principale, Français
- consultant fantôme
1, fiche 47, Français, consultant%20fant%C3%B4me
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- consultante fantôme 2, fiche 47, Français, consultante%20fant%C3%B4me
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les consultants fantômes sont des gens qui donnent des conseils en matière d'immigration sans être membres du [Collège des consultants en immigration et en citoyenneté] ou d'un barreau provincial. 3, fiche 47, Français, - consultant%20fant%C3%B4me
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2021-10-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Blood
- Medication
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- heparin-induced thrombocytopenia with thrombosis
1, fiche 48, Anglais, heparin%2Dinduced%20thrombocytopenia%20with%20thrombosis
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- HITT 1, fiche 48, Anglais, HITT
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Heparin-induced thrombocytopenia with thrombosis(HITT) is a paradoxical prothrombotic complication of anticoagulant therapy. As many as 3% of patients undergoing cardiac surgery develop clinical HIT [heparin-induced thrombocytopenia] presenting as thrombocytopenia with or without thrombosis within 5–10 days of heparin exposure. Thrombotic complications associated with HIT carry a mortality rate of 5–10%. 2, fiche 48, Anglais, - heparin%2Dinduced%20thrombocytopenia%20with%20thrombosis
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Sang
- Médicaments
Fiche 48, La vedette principale, Français
- thrombocytopénie induite par l'héparine avec thrombose
1, fiche 48, Français, thrombocytop%C3%A9nie%20induite%20par%20l%27h%C3%A9parine%20avec%20thrombose
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- TIHT 1, fiche 48, Français, TIHT
correct, nom féminin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2021-10-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- chorded keyboard
1, fiche 49, Anglais, chorded%20keyboard
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- chording keyboard 2, fiche 49, Anglais, chording%20keyboard
correct
- chord keyboard 3, fiche 49, Anglais, chord%20keyboard
correct
- chorded keyset 3, fiche 49, Anglais, chorded%20keyset
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Stenography uses a chorded keyboard. On a chorded keyboard, you hit multiple keys at once, instead of one at a time. 4, fiche 49, Anglais, - chorded%20keyboard
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Périphériques (Informatique)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- clavier accord
1, fiche 49, Français, clavier%20accord
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- clavier cordé 2, fiche 49, Français, clavier%20cord%C3%A9
nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Une sténotype est un type de clavier accord. 3, fiche 49, Français, - clavier%20accord
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Energy (Physics)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- kinetic energy projectile
1, fiche 50, Anglais, kinetic%20energy%20projectile
correct, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- KE projectile 2, fiche 50, Anglais, KE%20projectile
correct
- KE proj 3, fiche 50, Anglais, KE%20proj
uniformisé
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
To penetrate a target, KE projectiles rely on velocity and not an explosive charge.... Historical research indicates that KE projectiles are responsible for forty percent of tanks knocked out in battle. Because KE projectiles are normally fired at very high velocity, they have a very flat trajectory(flight path), a decreased time of flight, and increased hit probability. The effectiveness of KE projectiles decreases at longer ranges, since the projectiles slow down during long flights. 4, fiche 50, Anglais, - kinetic%20energy%20projectile
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
kinetic energy projectile; KE proj: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 50, Anglais, - kinetic%20energy%20projectile
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Énergie (Physique)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- projectile à énergie cinétique
1, fiche 50, Français, projectile%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- proj EC 2, fiche 50, Français, proj%20EC
nom masculin, uniformisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
projectile à énergie cinétique : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 50, Français, - projectile%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
projectile à énergie cinétique; proj EC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 50, Français, - projectile%20%C3%A0%20%C3%A9nergie%20cin%C3%A9tique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2021-05-10
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Canada Emergency Wage Subsidy
1, fiche 51, Anglais, Canada%20Emergency%20Wage%20Subsidy
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CEWS 2, fiche 51, Anglais, CEWS
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Canada Emergency Wage Subsidy(CEWS) [supports] employers that are hardest hit by the pandemic, and protect the jobs Canadians depend on. 3, fiche 51, Anglais, - Canada%20Emergency%20Wage%20Subsidy
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
This wage subsidy aims to prevent further job losses, encourage employers to re-hire workers previously laid off as a result of COVID-19, and help better position Canadian companies and other employers to more easily resume normal operations following the crisis. 4, fiche 51, Anglais, - Canada%20Emergency%20Wage%20Subsidy
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Subvention salariale d'urgence du Canada
1, fiche 51, Français, Subvention%20salariale%20d%27urgence%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- SSUC 2, fiche 51, Français, SSUC
correct, nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
[La Subvention salariale d'urgence du Canada] consiste à appuyer les employeurs les plus touchés par la pandémie de COVID-19 et [à] protéger les emplois dont les Canadiens dépendent pendant cette période difficile. 3, fiche 51, Français, - Subvention%20salariale%20d%27urgence%20du%20Canada
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Cette subvention salariale vise à prévenir d'autres pertes d'emplois, à encourager les employeurs à réembaucher les travailleurs qu'ils ont dû mettre à pied à cause de la COVID-19 et à aider les entreprises canadiennes et d'autres employeurs à mieux se positionner pour reprendre plus facilement leurs activités régulières après la crise. 4, fiche 51, Français, - Subvention%20salariale%20d%27urgence%20du%20Canada
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Subsidio Salarial de Emergencia de Canadá
1, fiche 51, Espagnol, Subsidio%20Salarial%20de%20Emergencia%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2021-01-29
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- stand-off capability
1, fiche 52, Anglais, stand%2Doff%20capability
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
[A] weapon with a standoff capability allows aircrews to hit a target from a distance, reducing the risk from enemy defenses. 2, fiche 52, Anglais, - stand%2Doff%20capability
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- standoff capability
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- capacité de lancement à distance de sécurité
1, fiche 52, Français, capacit%C3%A9%20de%20lancement%20%C3%A0%20distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2021-01-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Work Clothes
- Military Dress
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- test uniform
1, fiche 53, Anglais, test%20uniform
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- trial uniform 2, fiche 53, Anglais, trial%20uniform
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The Air Force's first test version of its new field uniform was not a hit with the force, so the service has developed a new version that is a little less "distinctive, "according to [the chief of] the Air Force Uniform Board. The new test uniform uses almost the same subdued gray, tan and green the Army uses in its new battle dress uniforms. 3, fiche 53, Anglais, - test%20uniform
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Vêtements de travail
- Tenue militaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- uniforme d'essai
1, fiche 53, Français, uniforme%20d%27essai
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2020-12-16
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Economics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- fiscal firepower
1, fiche 54, Anglais, fiscal%20firepower
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Canada will preserve its fiscal firepower even as it takes measures to help those who are hit by the coronavirus outbreak... 2, fiche 54, Anglais, - fiscal%20firepower
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Économique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- puissance financière
1, fiche 54, Français, puissance%20financi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- arsenal budgétaire 2, fiche 54, Français, arsenal%20budg%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La puissance financière inégalée des Etats-Unis, qui donne au dollar un statut quasi intouchable, cache les problèmes structurels de la première économie mondiale: son endettement, sa désindustrialisation, sa perte de compétitivité et ses inégalités. 1, fiche 54, Français, - puissance%20financi%C3%A8re
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2020-12-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Small Arms
- Special-Language Phraseology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- handgun ban
1, fiche 55, Anglais, handgun%20ban
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Toronto, the city hardest hit by gun violence, which would dearly love to see a handgun ban, knows this isn’t the way forward. 1, fiche 55, Anglais, - handgun%20ban
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Armes légères
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 55, La vedette principale, Français
- interdiction des armes de poing
1, fiche 55, Français, interdiction%20des%20armes%20de%20poing
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[Le premier ministre] a également défendu l'intention de son gouvernement de permettre l'interdiction des armes de poing ville par ville plutôt que de promulguer une interdiction fédérale radicale. 1, fiche 55, Français, - interdiction%20des%20armes%20de%20poing
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2020-11-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- cut-on waistband
1, fiche 56, Anglais, cut%2Don%20waistband
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Cut-on waistbands are basically an extension of the garment. From the point where the garment should hit [one's] waist, [one adds] more length to the pattern piece [or] fabric to allow for the waistband casing. This extra length gets folded over to make the casing. 2, fiche 56, Anglais, - cut%2Don%20waistband
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ceinture montée intégrée
1, fiche 56, Français, ceinture%20mont%C3%A9e%20int%C3%A9gr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2020-11-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- hit the deck
1, fiche 57, Anglais, hit%20the%20deck
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Lie down suddenly so that you are hidden or sheltered from something dangerous. 1, fiche 57, Anglais, - hit%20the%20deck
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- se plaquer au sol
1, fiche 57, Français, se%20plaquer%20au%20sol
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2020-08-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Protection of Life
- Medical Instruments and Devices
- Occupational Health and Safety
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- needlestick accident
1, fiche 58, Anglais, needlestick%20accident
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The needlestick accident occurred when the nurse was obtaining a blood sample from a patient who had undergone liver transplantation to treat HCV [hepatitis C virus]-associated cirrhosis. The accident occurred when the nurse's fingertip hit the tip of the needle, which punctured her skin and caused a superficial wound of approximately 2-3 mm that bled spontaneously. 1, fiche 58, Anglais, - needlestick%20accident
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- needle stick accident
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Instruments et appareillages médicaux
- Santé et sécurité au travail
Fiche 58, La vedette principale, Français
- accident de piqûre d'aiguille
1, fiche 58, Français, accident%20de%20piq%C3%BBre%20d%27aiguille
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le VHB [virus de l'hépatite B] et le VHC [virus de l'hépatite C] sont transmis par le partage d'équipement d'injection souillé [et] par les accidents de piqûre d'aiguille ou autres expositions professionnelles [...] 1, fiche 58, Français, - accident%20de%20piq%C3%BBre%20d%27aiguille
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2020-07-10
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Popular Music
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- one-hit wonder song
1, fiche 59, Anglais, one%2Dhit%20wonder%20song
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- one-hit wonder 2, fiche 59, Anglais, one%2Dhit%20wonder
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
One-hit wonders are the songs everyone knows, everyone loves, but nobody can remember the artist. Or if they can, it's only for their most popular hit. 2, fiche 59, Anglais, - one%2Dhit%20wonder%20song
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Musique populaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- succès sans lendemain
1, fiche 59, Français, succ%C3%A8s%20sans%20lendemain
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- tube unique 1, fiche 59, Français, tube%20unique
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2020-05-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Volleyball
- Disabled Sports
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- sitting volleyball
1, fiche 60, Anglais, sitting%20volleyball
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
… a form of volleyball for athletes with a disability. 2, fiche 60, Anglais, - sitting%20volleyball
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The objective is similar to volleyball :hit the ball over the net and land it in the opposing team's half of the court. In sitting volleyball, however, the net is 1. 05 metres high for women and 1. 15 metres high for men, service blocks are allowed and one of the athlete's buttocks must remain in contact with the floor at all times when handling the ball. 3, fiche 60, Anglais, - sitting%20volleyball
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- sitting volley-ball
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Volleyball
- Sports adaptés
Fiche 60, La vedette principale, Français
- volleyball assis
1, fiche 60, Français, volleyball%20assis
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- volley-ball assis 2, fiche 60, Français, volley%2Dball%20assis
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[…] adaptation du volley-ball [pour les] personnes en situation de handicap. 3, fiche 60, Français, - volleyball%20assis
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L'objectif du jeu est semblable à celui du volleyball, c'est-à-dire frapper le ballon par-dessus le filet pour le faire tomber sur la moitié de terrain de l'équipe adverse. Toutefois, au volleyball assis, le filet mesure environ 1,05 m de haut pour les femmes et 1,15 m de haut pour les hommes; les blocages de service sont permis et une des fesses de l'athlète doit demeurer en contact avec le sol en tout temps lorsqu'il est en possession du ballon. 4, fiche 60, Français, - volleyball%20assis
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- voleibol sentado
1, fiche 60, Espagnol, voleibol%20sentado
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- vóleibol sentado 2, fiche 60, Espagnol, v%C3%B3leibol%20sentado
correct, nom masculin
- vóley sentado 3, fiche 60, Espagnol, v%C3%B3ley%20sentado
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Esta disciplina enfrenta a dos equipos de seis jugadores en una cancha cubierta de 10 x 6 metros, dividida por una red de 1,15 centímetros de altura para los hombres y 1,05 para las mujeres. Cada equipo debe conseguir que el balón bote dentro del campo contrario y dispone de tres toques antes de que la pelota cruce la red. 4, fiche 60, Espagnol, - voleibol%20sentado
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
voleibol sentado; vóleibol sentado: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas más comunes de escribir el nombre de este deporte en español son "voleibol" y "vóleibol". 5, fiche 60, Espagnol, - voleibol%20sentado
Fiche 61 - données d’organisme interne 2020-02-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- pressure-plate improvised explosive device
1, fiche 61, Anglais, pressure%2Dplate%20improvised%20explosive%20device
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- PPIED 2, fiche 61, Anglais, PPIED
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- pressure-plate IED 2, fiche 61, Anglais, pressure%2Dplate%20IED
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The United Nations Assistance Mission in Afghanistan(UNAMA) … condemned the killing … of a family, as well as the driver of the taxi they were travelling in when the vehicle hit a pressure-plate improvised explosive device planted on a road in the eastern province of Nangarhar. 3, fiche 61, Anglais, - pressure%2Dplate%20improvised%20explosive%20device
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 61, La vedette principale, Français
- dispositif explosif de circonstance déclenché par plateau de pression
1, fiche 61, Français, dispositif%20explosif%20de%20circonstance%20d%C3%A9clench%C3%A9%20par%20plateau%20de%20pression
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- IED déclenché par plateau de pression 2, fiche 61, Français, IED%20d%C3%A9clench%C3%A9%20par%20plateau%20de%20pression
correct, nom masculin
- engin explosif improvisé à plateau de pression 3, fiche 61, Français, engin%20explosif%20improvis%C3%A9%20%C3%A0%20plateau%20de%20pression
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- artefacto explosivo improvisado activado por plato de presión
1, fiche 61, Espagnol, artefacto%20explosivo%20improvisado%20activado%20por%20plato%20de%20presi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Las tropas españolas en Afganistán han comenzado a emplear un nuevo sistema de rodillos antiminas que, instalado en los vehículos blindados RG-31, permite detectar artefactos explosivos improvisados […] activados por plato de presión. 1, fiche 61, Espagnol, - artefacto%20explosivo%20improvisado%20activado%20por%20plato%20de%20presi%C3%B3n
Fiche 62 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Transformation of Momentum (Mechanical Components)
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- piston crown
1, fiche 62, Anglais, piston%20crown
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- piston head 2, fiche 62, Anglais, piston%20head
correct, uniformisé
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
When a piston in an engine is pushed up into its cylinder, the upward movement traps the mixture of air and fuel above it and compresses it to one-eighth or one-ninth of its original volume. This puts the molecules closer together, so they hit the piston head far more often. Thus, the pressure goes up. 3, fiche 62, Anglais, - piston%20crown
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
piston crown; piston head: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 62, Anglais, - piston%20crown
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Transformations de mouvements (Composants mécaniques)
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- tête de piston
1, fiche 62, Français, t%C3%AAte%20de%20piston
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Moteurs à explosion. 2, fiche 62, Français, - t%C3%AAte%20de%20piston
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
tête de piston : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 62, Français, - t%C3%AAte%20de%20piston
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Transformación de la cantidad de movimiento (Componentes mecánicos)
- Motores (Vehículos automotores)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- cabeza del émbolo
1, fiche 62, Espagnol, cabeza%20del%20%C3%A9mbolo
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
- cabeza del pistón 2, fiche 62, Espagnol, cabeza%20del%20pist%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La forma del émbolo y la de aplicar la fuerza del gas a la biela a través del perno del émbolo dependen además mucho de la forma de la cámara de combustión y por lo tanto de la forma de la cabeza del émbolo, y del sistema de combustión empleado y sus presiones máximas de combustión. 1, fiche 62, Espagnol, - cabeza%20del%20%C3%A9mbolo
Fiche 63 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
- Electrical Power Supply
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- glitch
1, fiche 63, Anglais, glitch
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- power glitch 1, fiche 63, Anglais, power%20glitch
correct
- power hit 2, fiche 63, Anglais, power%20hit
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
In electrical service, a glitch, sometimes called a power glitch, is a momentary power failure. 3, fiche 63, Anglais, - glitch
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- pépin électrique
1, fiche 63, Français, p%C3%A9pin%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
- Suministro de energía eléctrica
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- percance eléctrico
1, fiche 63, Espagnol, percance%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- avería eléctrica 1, fiche 63, Espagnol, aver%C3%ADa%20el%C3%A9ctrica
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- target approach
1, fiche 64, Anglais, target%20approach
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
In the final target approach phase of flight, the vehicle's speed is about 500km/h, and the target images can be generated at very short intervals, which allows the mission to be reliably aborted just seconds before the calculated hit time. 2, fiche 64, Anglais, - target%20approach
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 64, La vedette principale, Français
- approche de cible
1, fiche 64, Français, approche%20de%20cible
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- long-range weapon
1, fiche 65, Anglais, long%2Drange%20weapon
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Offensive throwing weapons were used both for hunting and warfare since the early days of mankind. As the name implies, long-range weapons served to launch a missile toward a target at some distance with the intention to hit, wound or knock out without hand-to-hand combat. 1, fiche 65, Anglais, - long%2Drange%20weapon
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 65, La vedette principale, Français
- arme à longue portée
1, fiche 65, Français, arme%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[... ] dans les années 1970, l'OTAN n'avait pas encore suffisamment développé son concept des opérations pour répondre aux tactiques des avions et des sous-marins soviétiques et de leurs armes à longue portée. 2, fiche 65, Français, - arme%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2019-01-14
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- stabilized bombsight
1, fiche 66, Anglais, stabilized%20bombsight
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The squadron practiced with stabilized bombsights until they could hit practice targets with an error of less than a hundred feet. 1, fiche 66, Anglais, - stabilized%20bombsight
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- stabilised bombsight
- stabilized bomb sight
- stabilised bomb sight
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 66, La vedette principale, Français
- viseur stabilisé
1, fiche 66, Français, viseur%20stabilis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
On trouve au [gyroscope résonnant hémisphérique (GRH)] de nombreuses applications futures : les navigateurs et viseurs stabilisés montés sur véhicules terrestres, les canons autotractés, les drones, les hélicoptères et les missiles tactiques. 1, fiche 66, Français, - viseur%20stabilis%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2019-01-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- test range
1, fiche 67, Anglais, test%20range
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- testing range 2, fiche 67, Anglais, testing%20range
correct
- proof range 3, fiche 67, Anglais, proof%20range
correct
- proofing range 3, fiche 67, Anglais, proofing%20range
correct
- proving range 4, fiche 67, Anglais, proving%20range
correct
- test firing range 5, fiche 67, Anglais, test%20firing%20range
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Even in the case of the relatively large cartridges of calibre 308 WIN, 6, 000 pieces have to be tested. Only a small percentage of these hit the witness screens during the test... After the test, the majority of the articles is scattered across the test range... 6, fiche 67, Anglais, - test%20range
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
... proofing ranges had to be located where there was no danger to life or property. 3, fiche 67, Anglais, - test%20range
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- champ de tir d'essai
1, fiche 67, Français, champ%20de%20tir%20d%27essai
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le projet de la société de construire un champ de tir d'essai pour munitions militaires de forte puissance rencontre une forte résistance dans la région de Chapais [...] 2, fiche 67, Français, - champ%20de%20tir%20d%27essai
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- look-aside cache
1, fiche 68, Anglais, look%2Daside%20cache
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A cache designed to fit onto the memory bus in parallel with the microprocessor and the main system memory. 2, fiche 68, Anglais, - look%2Daside%20cache
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
All memory requests from the microprocessor are sent simultaneously to the cache and main system memory. If a cache hit occurs, the cache returns the information. 2, fiche 68, Anglais, - look%2Daside%20cache
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- mémoire cache en parallèle
1, fiche 68, Français, m%C3%A9moire%20cache%20en%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- cache en parallèle 1, fiche 68, Français, cache%20en%20parall%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Mémoire à hautes performances dont le contrôleur fonctionne parallèlement au bus mémoire [...] 2, fiche 68, Français, - m%C3%A9moire%20cache%20en%20parall%C3%A8le
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[...] tous les accès étant simultanément doublés vers la mémoire vive et la mémoire cache, ce qui signifie qu'un accès réussi en mémoire cache interrompt la tentative d'accès en mémoire vive. 2, fiche 68, Français, - m%C3%A9moire%20cache%20en%20parall%C3%A8le
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- memoria caché en paralelo
1, fiche 68, Espagnol, memoria%20cach%C3%A9%20en%20paralelo
proposition, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- caché en paralelo 1, fiche 68, Espagnol, cach%C3%A9%20en%20paralelo
proposition, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
caché: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma homónima "caché", procedente del inglés "cache", como equivalente de "memoria caché", la de "acceso rápido de una computadora, que guarda temporalmente las últimas informaciones procesadas"[,] es voz femenina e invariable en el número cuando se emplea como adjetivo (las "memorias caché"), pero sustantivada admite el plural (las "cachés"). 2, fiche 68, Espagnol, - memoria%20cach%C3%A9%20en%20paralelo
Fiche 69 - données d’organisme interne 2018-06-27
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- triggering condition
1, fiche 69, Anglais, triggering%20condition
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- trigger condition 2, fiche 69, Anglais, trigger%20condition
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The programmer can place breakpoints in the code at specific locations to cause the execution of the software to be suspended when the location is reached(but before it is executed). It is usually possible to specify triggering conditions for a breakpoint, like a hit count, or conditions on the value of certain variables. 1, fiche 69, Anglais, - triggering%20condition
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- condition de déclenchement
1, fiche 69, Français, condition%20de%20d%C3%A9clenchement
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2018-06-14
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- ghost bike
1, fiche 70, Anglais, ghost%20bike
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Ghost bikes are... somber memorials for bicyclists who are killed or hit on the street. A bicycle is painted all white and locked [up] near the crash site... They serve as reminders of the tragedy that took place... and as quiet statements in support of cyclists’ right to safe travel. 1, fiche 70, Anglais, - ghost%20bike
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- vélo fantôme
1, fiche 70, Français, v%C3%A9lo%20fant%C3%B4me
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Une cinquantaine de cyclistes étaient présents [...] ce matin pour assister à l'installation du vélo fantôme blanc en souvenir [d'une] cycliste décédée après avoir été heurtée par un camion [le] lundi [...] 28 avril. 1, fiche 70, Français, - v%C3%A9lo%20fant%C3%B4me
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2018-02-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Software
- Games and Toys (General)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- hitbox
1, fiche 71, Anglais, hitbox
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Hitboxes are a developer's way of defining the space around an object — usually one that's animated — that can be hit in real-time. 2, fiche 71, Anglais, - hitbox
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Logiciels
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- masque de collision
1, fiche 71, Français, masque%20de%20collision
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les algorithmes de détection de collisions dans les jeux en 2 dimensions dépendent de la forme des objets à détecter (par exemple : rectangle contre rectangle, cercle contre rectangle, cercle contre cercle…). Habituellement, il est préférable d'utiliser une forme générique appelée masque de collision («hitbox») qui couvrira l'entité. 1, fiche 71, Français, - masque%20de%20collision
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2018-02-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Biotechnology
- Pharmacology
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- virtual screening
1, fiche 72, Anglais, virtual%20screening
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- in silico screening 1, fiche 72, Anglais, in%20silico%20screening
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
... a set of computer methods that analyzes large databases or collections of compounds in order to identify and prioritize likely hit candidates... 2, fiche 72, Anglais, - virtual%20screening
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Biotechnologie
- Pharmacologie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- criblage virtuel
1, fiche 72, Français, criblage%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- criblage in silico 1, fiche 72, Français, criblage%20in%20silico
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
En quoi consiste le criblage virtuel? Il consiste à sélectionner et identifier des molécules bioactives par voie informatique. 2, fiche 72, Français, - criblage%20virtuel
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-12-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- practice partner
1, fiche 73, Anglais, practice%20partner
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- sparring partner 2, fiche 73, Anglais, sparring%20partner
correct, voir observation
- hitting partner 3, fiche 73, Anglais, hitting%20partner
correct
- training companion 3, fiche 73, Anglais, training%20companion
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
One who is called upon, often without remuneration, to return or feed balls to a player requiring hitting practice. Such a player has the specific objective of sharpening the skills of a player. Games are usually not played. 3, fiche 73, Anglais, - practice%20partner
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "trainer", "pro", or "coach". A professional tennis player may have a coach, a trainer and a "hitting partner" help him in his efforts to win tournaments and prize money. The term "sparring partner", borrowed from boxing, is sometimes used colloquially as a synonym for "hitting partner". A colloquial term often used as a synonym: (tennis) buddy. 3, fiche 73, Anglais, - practice%20partner
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Have your coach or practice partner return shots to you at varying heights and widths on your forehand side so that you can train to get back to a court position which encourages another shot to your forehand. 4, fiche 73, Anglais, - practice%20partner
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
to hit with a practice partner 3, fiche 73, Anglais, - practice%20partner
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- tennis buddy
- buddy
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 73, La vedette principale, Français
- partenaire d'entraînement
1, fiche 73, Français, partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin et féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- partenaire de jeu 2, fiche 73, Français, partenaire%20de%20jeu
correct, nom masculin et féminin
- compagnon d'entraînement 3, fiche 73, Français, compagnon%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
- compagne d'entraînement 4, fiche 73, Français, compagne%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Terme de boxe valant aussi pour le Tennis : joueur ou joueuse avec qui s'entraîner, contre rémunération ou non, pour parfaire l'exécution de ses coups, corriger des défauts bien précis ou simplement s'exercer à retourner des balles peu importe la trajectoire suivie ou l'effet imputé. 5, fiche 73, Français, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Établie 5e favorite, la gagnante du tournoi Katerina Maleeva éprouve quelques difficultés avec son classement international (41e) depuis le retrait des compétitions de sa sœur Manuela, amie, confidente et compagne d'entraînement. 4, fiche 73, Français, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Lorsque je voyageais autour du monde avec Mats Wilander, nous l'utilisions souvent comme partenaire d'entraînement. 6, fiche 73, Français, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Record number: 73, Textual support number: 3 CONT
Pour que l'exercice réussisse, demandez à votre partenaire de jeu de lancer la balle un peu plus à votre droite [...] 2, fiche 73, Français, - partenaire%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- compañero de prácticas
1, fiche 73, Espagnol, compa%C3%B1ero%20de%20pr%C3%A1cticas
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- compañera de prácticas 2, fiche 73, Espagnol, compa%C3%B1era%20de%20pr%C3%A1cticas
correct, nom féminin
- compañero 1, fiche 73, Espagnol, compa%C3%B1ero
correct, nom masculin
- compañera 2, fiche 73, Espagnol, compa%C3%B1era
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
[...] es fácil encontrar una cancha para practicar [el tenis] con un compañero. 1, fiche 73, Espagnol, - compa%C3%B1ero%20de%20pr%C3%A1cticas
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Lo ideal es que el compañero de prácticas sepa colocar la pelota lo suficientemente bien como para que al principio sólo se necesite abrir el movimiento con el pie izquierdo, ajustar y golpear simultáneamente con el siguiente pie derecho. 1, fiche 73, Espagnol, - compa%C3%B1ero%20de%20pr%C3%A1cticas
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- hit
1, fiche 74, Anglais, hit
correct, verbe
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
To strike so as to deliver (a blow). 2, fiche 74, Anglais, - hit
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Something snaps in the husband. He launches himself at his wife, hitting her about the head. Once, twice, three times. Thwack! Thwack! Thwack! 3, fiche 74, Anglais, - hit
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- frapper
1, fiche 74, Français, frapper
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Toucher (quelqu'un) plus ou moins rudement en portant un ou plusieurs coups. 2, fiche 74, Français, - frapper
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Mon mari m'a frappée dès notre lune de miel. Il a tué notre premier enfant en expulsant le fœus de quatre mois de mon utérus à coups de pied. 3, fiche 74, Français, - frapper
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
- Problemas sociales
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- golpear
1, fiche 74, Espagnol, golpear
correct
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- piton removal
1, fiche 75, Anglais, piton%20removal
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- de-pegging 2, fiche 75, Anglais, de%2Dpegging
correct, voir observation, nom
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Removing pitons : To remove pitons, hit them back and forth until loose and then pluck out. If possible, aim the blow at the heftiest part of the neck of the piton, or at least at the top of the eye.... Develop the art of piton removal so that hundreds of pitons can be removed and none dropped. 3, fiche 75, Anglais, - piton%20removal
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Piton removal is facilitated by avoiding awkward and inaccessible placements at ... Generally, beating back and forth along the long axis of the crack works out the most solidly driven piton. 4, fiche 75, Anglais, - piton%20removal
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Using pitons is known as "pegging" and taking them out is called "de-pegging". This English word is gradually replacing the French one in Britain. 2, fiche 75, Anglais, - piton%20removal
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 75, La vedette principale, Français
- dépitonnage
1, fiche 75, Français, d%C3%A9pitonnage
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- récupération des pitons 2, fiche 75, Français, r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20pitons
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Action d'enlever les pitons enfoncés par le premier de cordée ou par une cordée précédente. 3, fiche 75, Français, - d%C3%A9pitonnage
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Récupération des pitons (dépitonnage). Cette manœuvre, bien que moins importante que la précédente, n'en est pas pour autant moins délicate. Mal réalisée, elle va avoir des conséquences assez graves : impossibilité de récupérer le piton, perte de temps, fatigue inutile, dégradation du piton. 2, fiche 75, Français, - d%C3%A9pitonnage
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Le dépitonnage se fait en frappant alternativement d'un côté et de l'autre la tête du piton dans le sens de la fissure, pour l'ébranler. 4, fiche 75, Français, - d%C3%A9pitonnage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- spiked attack
1, fiche 76, Anglais, spiked%20attack
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- hit attack 1, fiche 76, Anglais, hit%20attack
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 76, La vedette principale, Français
- attaque smashée
1, fiche 76, Français, attaque%20smash%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre offensive qui consiste à frapper le ballon vers le bas avec beaucoup de force, d'habitude du haut d'un saut, jusque dans le camp adverse. 2, fiche 76, Français, - attaque%20smash%C3%A9e
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le smasheur est le spécialiste de ce genre d'attaque. 2, fiche 76, Français, - attaque%20smash%C3%A9e
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-08-22
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Handball
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Handball Association of Nova Scotia
1, fiche 77, Anglais, Handball%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
[Handball] is a game in which a ball is hit with the hand against a wall aternately by opposing players. Singles handball is played by two opponents; doubles handball is played by two teams of partners; cut-throat involves three participants. 2, fiche 77, Anglais, - Handball%20Association%20of%20Nova%20Scotia
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Handball
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Handball Association of Nova Scotia
1, fiche 77, Français, Handball%20Association%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Offences and crimes
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- hit and run
1, fiche 78, Anglais, hit%20and%20run
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- hit-and-run accident 2, fiche 78, Anglais, hit%2Dand%2Drun%20accident
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
... a motor-vehicle accident in which one or more of the drivers involved, usually those at fault, leave the scene before law-enforcement officials arrive. 3, fiche 78, Anglais, - hit%20and%20run
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Infractions et crimes
Fiche 78, La vedette principale, Français
- accident avec délit de fuite
1, fiche 78, Français, accident%20avec%20d%C3%A9lit%20de%20fuite
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- sweetspot
1, fiche 79, Anglais, sweetspot
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- sweet spot 2, fiche 79, Anglais, sweet%20spot
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
An exact place on a stringbed, usually although not always in the centre, that produces controlled power with no vibration. 3, fiche 79, Anglais, - sweetspot
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Note that a stroke launched from the "sweet spot" carries maximum pace and is easier to control than one hit near the rim of the tennis racquet. In some texts a "sweetspot" stands for the ideal hitting point as well as for the slightly larger zone which includes this point; in other texts a marketing distinction is made between the(smaller) sweetspot and the larger "power zone" or "sweet zone". However today it would seem that the term "sweetspot" has become more prevalent to the point where it includes both the ideal point and the surrounding zone. 3, fiche 79, Anglais, - sweetspot
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The flagship of Prince’s racquet line is the Extender model, with a distinctive design that involves lowering the throat and extending the mainstrings. The result is an enlarged sweetspot in a very lightweight frame. 4, fiche 79, Anglais, - sweetspot
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
enlarged sweetspot, extended sweetspot, large sweetspot 3, fiche 79, Anglais, - sweetspot
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- sweet zone
- power zone
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 79, La vedette principale, Français
- zone d'impact
1, fiche 79, Français, zone%20d%27impact
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- zone de centrage 2, fiche 79, Français, zone%20de%20centrage
correct, nom féminin
- centre d'impact 3, fiche 79, Français, centre%20d%27impact
correct, nom masculin
- cœur du cordage 4, fiche 79, Français, c%26oelig%3Bur%20du%20cordage
correct, nom masculin
- centre de percussion 5, fiche 79, Français, centre%20de%20percussion
correct, nom masculin
- zone d'élasticité 5, fiche 79, Français, zone%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Point invisible minuscule vers lequel converge la tension des cordes (point névralgique normalement au centre du tamis) ou la zone immédiate entourant ce point, à partir duquel on gagne à frapper les coups. 6, fiche 79, Français, - zone%20d%27impact
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Parler de tamis signifie parler du centre d'impact (sweet spot) parce qu'il s'agit là d'un point névralgique. Le centre d'impact est donc le point vers lequel converge la tension des cordes. Comme il s'agit d'un point invisible minuscule, il est très difficile de frapper régulièrement le centre d'impact avec la balle. [...] la zone immédiate entourant le centre d'impact possède sensiblement les mêmes caractéristiques, mais elle est beaucoup plus vaste. On l'appelle la zone d'impact. Si la balle frappe le cordage dans la zone d'impact, vous ressentirez très peu de vibrations, votre balle aura beaucoup de vélocité et votre coup sera précis et bien senti. [...] Au contraire, si le coup est décentré - balle frappée près du cadre, en dehors de la zone d'impact - vous aurez comme résultat beaucoup de vibrations, une balle «molle» dont le destin semble inconnu et, en prime, votre raquette aura tendance à vous tourner dans la main (effet de couple). 7, fiche 79, Français, - zone%20d%27impact
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
La Vortex Lite. Difficile de frapper hors zone! La raquette avec la plus grande zone d'impact parmi toutes celles actuellement disponibles sur le marché. 8, fiche 79, Français, - zone%20d%27impact
Record number: 79, Textual support number: 3 CONT
Partie centrale du tamis dans laquelle la balle trouve son meilleur rendement. 2, fiche 79, Français, - zone%20d%27impact
Record number: 79, Textual support number: 4 CONT
[...] Le grand tamis a une zone d'impact beaucoup plus grande que le petit tamis. En fait un agrandissement du tamis de plus de 20%, fait plus que tripler la zone d'impact. 7, fiche 79, Français, - zone%20d%27impact
Record number: 79, Textual support number: 5 CONT
On a songé à augmenter cette zone d'élasticité par des raquettes à grand tamis. Cette zone est également appelée sweetspot, ou centre de percussion. 5, fiche 79, Français, - zone%20d%27impact
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- sweetspot
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- corazón de la raqueta
1, fiche 79, Espagnol, coraz%C3%B3n%20de%20la%20raqueta
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- centro de percusión 2, fiche 79, Espagnol, centro%20de%20percusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Parte central o interior de una raqueta de tenis. 3, fiche 79, Espagnol, - coraz%C3%B3n%20de%20la%20raqueta
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
La garganta suele estar escindida y su forma afecta en el grado de flexibilidad del marco y la amplitud del centro de percusión. 2, fiche 79, Espagnol, - coraz%C3%B3n%20de%20la%20raqueta
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- corazón
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- beach volleyball
1, fiche 80, Anglais, beach%20volleyball
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Beach volleyball takes the complexity of the indoor game and adds the difficulty of playing in sand, as well as having to rely on only one teammate, to hit the ball onto the ground in the opponent's court. All matches are a best-of-three sets. The first two sets go to 21 points, with a winning margin of two points, while a third and deciding set goes to 15 points, with a winning margin of two points. Teams can score a point by winning a rally, regardless of who served. 2, fiche 80, Anglais, - beach%20volleyball
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 80, La vedette principale, Français
- volleyball de plage
1, fiche 80, Français, volleyball%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- volley-ball de plage 2, fiche 80, Français, volley%2Dball%20de%20plage
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le volleyball de plage ajoute à la complexité du jeu intérieur la difficulté de jouer dans le sable et de ne pouvoir compter que sur un partenaire pour envoyer le ballon au sol du côté de l’adversaire. Les matchs se jouent au meilleur de trois manches. Les deux premières manches sont remportées par la première équipe à inscrire 21 points avec deux points d’avance; la troisième, par la première à atteindre 15 points. Un point est décerné pour chaque échange gagné, peu importe si l’équipe sert ou non. 3, fiche 80, Français, - volleyball%20de%20plage
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- voleibol de playa
1, fiche 80, Espagnol, voleibol%20de%20playa
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- vóley-playa 2, fiche 80, Espagnol, v%C3%B3ley%2Dplaya
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Variante del voleibol que se juega sobre arena. 3, fiche 80, Espagnol, - voleibol%20de%20playa
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
vóley-playa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la grafía correcta de este deporte en español es en dos palabras separadas por guion. 4, fiche 80, Espagnol, - voleibol%20de%20playa
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-01-06
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Corporate Economics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Economic Recovery Assistance Program
1, fiche 81, Anglais, Economic%20Recovery%20Assistance%20Program
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- ERAP 1, fiche 81, Anglais, ERAP
correct, Canada
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The goal of this program, administered by Canada Economic Development for Quebec Regions, is to implement special measures in order to ensure the economic recovery of small to medium-size businesses(SMEs) affected by the freezing rain and power outages which hit Quebec in early January 1998. These measures are targeted at SMEs sustaining expenses or losses not covered by insurance policies or such government aid programs as Emergency Preparedness Canada's Disaster Financial Assistance Arrangements(DFAA). 1, fiche 81, Anglais, - Economic%20Recovery%20Assistance%20Program
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- Economic Recovery Assistance Programme
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie de l'entreprise
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Programme de relance de l'activité économique
1, fiche 81, Français, Programme%20de%20relance%20de%20l%27activit%C3%A9%20%C3%A9conomique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
- PRAE 1, fiche 81, Français, PRAE
correct, nom masculin, Canada
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ce programme, administré par Développement économique Canada pour les régions du Québec, a pour but de mettre en œuvre des mesures spéciales afin d'assurer la relance de l'activité économique des petites et moyennes entreprises (PME) touchées par les pluies verglaçantes et les pannes d'électricité qui ont frappé le Québec au début de janvier 1998. Ces mesures s'adressent particulièrement aux PME qui ont dû encourir des dépenses ou subir des pertes qui n'ont pas été couvertes par les assurances ou les autres programmes d'aide gouvernementales comme l'Accord d'aide financière en cas de catastrophes (AAFCC) de Protection civile Canada. 1, fiche 81, Français, - Programme%20de%20relance%20de%20l%27activit%C3%A9%20%C3%A9conomique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-12-13
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- touch
1, fiche 82, Anglais, touch
correct, nom
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- hit 2, fiche 82, Anglais, hit
correct, nom
- contact 3, fiche 82, Anglais, contact
correct, nom
- tap 4, fiche 82, Anglais, tap
correct, nom
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Each team is allowed a maximum of three successive contacts of the ball in order to return the ball to the opponents’ area [exception: blocking rule ...]. 3, fiche 82, Anglais, - touch
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
double hit : A player making successive(non-simultaneous) contacts of the ball with any parts of his body will be considered as having committed a double hit. 3, fiche 82, Anglais, - touch
Record number: 82, Textual support number: 3 CONT
Every attempt is made to exploit the three permitted touches on each side of the net. 5, fiche 82, Anglais, - touch
Record number: 82, Textual support number: 4 CONT
The ball may be returned on the first or second hit. But the normal tactic is to build up a strong attack and then, with the third hit, try to win... 6, fiche 82, Anglais, - touch
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 82, La vedette principale, Français
- touche
1, fiche 82, Français, touche
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- frappe 2, fiche 82, Français, frappe
correct, nom féminin
- contact 3, fiche 82, Français, contact
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc (ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d'une fois [consécutivement], à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n'y a pas de faute mais on compte deux touches. 4, fiche 82, Français, - touche
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Si la balle, après la troisième frappe, heurte le filet [...] 5, fiche 82, Français, - touche
Record number: 82, Textual support number: 3 CONT
Les joueurs ne peuvent effectuer que deux passes au maximum (soit trois contacts) avant d'envoyer la balle dans le camp adverse. 3, fiche 82, Français, - touche
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Les joueurs peuvent toucher le ballon avec n'importe quelle partie du corps [...] Le ballon doit être frappé nettement et ne doit pas être tenu. 4, fiche 82, Français, - touche
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- slash
1, fiche 83, Anglais, slash
correct, nom
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- slash bunt 2, fiche 83, Anglais, slash%20bunt
correct
- fake bunt and swing 1, fiche 83, Anglais, fake%20bunt%20and%20swing
correct
- fake bunt and hit 3, fiche 83, Anglais, fake%20bunt%20and%20hit
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Most teams will bunt the ball toward the first-base line because the third baseman is charging hard; the second baseman then covers first. It is very important to get an out on this play. Lots of teams use the fake bunt and swing, or what is called the "slash." 1, fiche 83, Anglais, - slash
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Slash bunt. This offensive play takes place when the defense is expecting a bunt and is charging hard prior to the pitch getting ready to field the bunt. Show bunt and when the defense charges pull the bat back with a choked up grip and put the ball in play, on the ground. 2, fiche 83, Anglais, - slash
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 83, La vedette principale, Français
- feinte d'amorti et frappe
1, fiche 83, Français, feinte%20d%27amorti%20et%20frappe
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- amago de toque y bateo
1, fiche 83, Espagnol, amago%20de%20toque%20y%20bateo
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Amago de toque y bateo [...]: El bateador, cuando inicia el movimiento el lanzador, se coloca en forma de tocar la bola, pero rápidamente vuelve a colocar el bate hacia la posición de bateo normal y realizará el swing duro y agresivo hacia la bola. Se utiliza para llamar la atención a la defensa contraria, de que se acerquen para defender un toque y sorprenderla con un batazo duro. 1, fiche 83, Espagnol, - amago%20de%20toque%20y%20bateo
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- bunt
1, fiche 84, Anglais, bunt
correct, nom
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A ball hit without a swing of the bat, the batter holding the bat firmly so that he merely touches the ball to make it roll in fair territory but close to home plate. 2, fiche 84, Anglais, - bunt
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 84, La vedette principale, Français
- amorti
1, fiche 84, Français, amorti
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- coup retenu 2, fiche 84, Français, coup%20retenu
correct, nom masculin
- bunt 3, fiche 84, Français, bunt
correct, nom masculin, Europe
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé sans élan, le frappeur ne faisant que toucher la balle avec le bâton pour la faire rouler dans le champ intérieur. 4, fiche 84, Français, - amorti
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- toque de bola
1, fiche 84, Espagnol, toque%20de%20bola
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Pelota [tocada] suavemente (sin abanicar el bate, solo colocándolo) en una jugada que busca que la defensiva tenga que acercarse al plato descuidando así el resto de las bases. 2, fiche 84, Espagnol, - toque%20de%20bola
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Generalmente se utiliza para hacer que un corredor en base pueda avanzar. 2, fiche 84, Espagnol, - toque%20de%20bola
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-05-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- smash
1, fiche 85, Anglais, smash
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A powerful overhead stroke hit sharply downward that drives the ball or shuttlecock down at an angle into the opponent's court(in tennis or badminton) or to the front wall(in squash). 2, fiche 85, Anglais, - smash
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 85, La vedette principale, Français
- smash
1, fiche 85, Français, smash
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Coup puissant frappé vers le bas, le bras en extension par dessus la tête, qui dirige la balle ou le volant dans le court adverse (au tennis et au badminton) ou vers le mur frontal (au squash) dans un angle qui rend un retour presque impossible. 2, fiche 85, Français, - smash
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Badminton. On exploite surtout le smash pour terminer les échanges; le joueur doit frapper le volant avec puissance de façon à ce qu'il arrive au milieu du demi-court adverse. La plupart des joueurs le font du coup droit; les experts peuvent quelquefois le réussir du revers. 3, fiche 85, Français, - smash
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des smashs, des smashes. 4, fiche 85, Français, - smash
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
smashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 85, Français, - smash
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- remate
1, fiche 85, Espagnol, remate
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- smash 1, fiche 85, Espagnol, smash
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Tiro fuerte y hecho hacia abajo, hacia el lado del oponente. 1, fiche 85, Espagnol, - remate
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
remate; smash: términos de bádminton. 2, fiche 85, Espagnol, - remate
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-04-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- contact
1, fiche 86, Anglais, contact
correct, verbe
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- touch 2, fiche 86, Anglais, touch
correct, verbe
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Each team is allowed to contact the ball a maximum of three times before returning it to the opposite court, but any one individual may not touch [the ball], or be touched by it, twice in succession(a "double hit"), and the ball must always be played cleanly with the hands, with no suggestion of holding("held ball"), lifting, or carrying. 3, fiche 86, Anglais, - contact
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 86, La vedette principale, Français
- toucher
1, fiche 86, Français, toucher
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Chaque équipe a droit à un maximum de trois touches, en plus de la touche de bloc (ou «contre»). On compte une touche chaque fois qu'un joueur frappe le ballon ou est touché par le ballon. Un joueur ne peut pas toucher le ballon plus d'une fois, à l'exception du contreur. Si deux joueurs touchent simultanément le ballon, il n'y a pas de faute mais on compte deux touches. 2, fiche 86, Français, - toucher
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Golf
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- tee
1, fiche 87, Anglais, tee
correct, verbe
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- tee up 1, fiche 87, Anglais, tee%20up
correct, verbe
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
To place a ball on a tee to be hit... 1, fiche 87, Anglais, - tee
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
To tee a ball 2, fiche 87, Anglais, - tee
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
To tee up a ball 3, fiche 87, Anglais, - tee
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Golf
Fiche 87, La vedette principale, Français
- surélever
1, fiche 87, Français, sur%C3%A9lever
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- placer sur un té 2, fiche 87, Français, placer%20sur%20un%20t%C3%A9
correct
- placer sur un tee 3, fiche 87, Français, placer%20sur%20un%20tee
correct
- poser sur un té 4, fiche 87, Français, poser%20sur%20un%20t%C3%A9
correct
- poser sur un tee 3, fiche 87, Français, poser%20sur%20un%20tee
correct
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
(...) vous pouvez surélever (...) votre balle avec un té en bois sur le tertre de départ. 2, fiche 87, Français, - sur%C3%A9lever
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
(...) je vous conseille de toujours placer votre balle sur un té quand vous vous apprêtez à frapper un coup de départ (...) 2, fiche 87, Français, - sur%C3%A9lever
Record number: 87, Textual support number: 3 CONT
poser une balle sur un té 4, fiche 87, Français, - sur%C3%A9lever
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- surélever une balle
- placer une balle sur un té
- placer une balle sur un tee
- poser une balle sur un té
- poser une balle sur un tee
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Printing Machines and Equipment
- Electronic Publishing
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- thermal head
1, fiche 88, Anglais, thermal%20head
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The print head of a thermal printer fitted with heating elements in the form of pins arranged as a vertical strips which moves along a line; as the tested pins selectively hit the paper, characters are generated within matrix patterns on the clerically tested paper(ch. STEEP, 1987, p. 245). 2, fiche 88, Anglais, - thermal%20head
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Éditique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- tête thermique
1, fiche 88, Français, t%C3%AAte%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- tête à accumulation d'énergie 2, fiche 88, Français, t%C3%AAte%20%C3%A0%20accumulation%20d%27%C3%A9nergie
nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Tête d'impression d'une imprimante thermique. 3, fiche 88, Français, - t%C3%AAte%20thermique
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
La tête thermique permet une résolution de 200 x 200 points par pouce carré. 2, fiche 88, Français, - t%C3%AAte%20thermique
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
La tête à accumulation d'énergie comporte dix-huit aiguilles. 2, fiche 88, Français, - t%C3%AAte%20thermique
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
C'est le signal vidéo qui va faire chauffer la tête thermique qui marquera le nom de papier transfert voulue, de manière à ce que l'encre appropriée soit déposée sur le papier de l'épreuve à l'endroit voulu. 4, fiche 88, Français, - t%C3%AAte%20thermique
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Golf
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- drive
1, fiche 89, Anglais, drive
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- tee shot 2, fiche 89, Anglais, tee%20shot
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A ball hit from the tee toward the green. 2, fiche 89, Anglais, - drive
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Golf
Fiche 89, La vedette principale, Français
- coup de départ
1, fiche 89, Français, coup%20de%20d%C3%A9part
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- heavy-duty crane
1, fiche 90, Anglais, heavy%2Dduty%20crane
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- heavy duty crane 2, fiche 90, Anglais, heavy%20duty%20crane
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
A Japanese man told yesterday how he narrowly escaped death when the hook of a heavy-duty crane belonging to the builder of the skytrain project hit his car. 1, fiche 90, Anglais, - heavy%2Dduty%20crane
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- grue pour grand levage
1, fiche 90, Français, grue%20pour%20grand%20levage
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- forte grue 1, fiche 90, Français, forte%20grue
correct, nom féminin
- grue de grand levage 2, fiche 90, Français, grue%20de%20grand%20levage
correct, nom féminin
- grue de forte capacité 2, fiche 90, Français, grue%20de%20forte%20capacit%C3%A9
correct, nom féminin
- grue lourde 2, fiche 90, Français, grue%20lourde
correct, nom féminin
- grue de fort tonnage 3, fiche 90, Français, grue%20de%20fort%20tonnage
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Grues mobiles pour grands levages. Où commencent les engins de levage lourds? Au fil des années, leur seuil de capacité recule; [...] À l'origine, les modèles de forte capacité ont été conçus et construits pour un chantier déterminé [...] Il convient seulement d'évoquer ici les modèles dits de «grands levages», et c'est presque uniquement chez les constructeurs américains qu'il faudra les chercher. 1, fiche 90, Français, - grue%20pour%20grand%20levage
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- grue de grands levages
- grue pour grands levages
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-12-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- delivery chain
1, fiche 91, Anglais, delivery%20chain
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Clean and lubricate your delivery chains to ensure longevity of the chain. You may notice sheets marking at the lead edge due to the stretching of the chains. If your machine shuts off for no seen reason, you probably have a stretched delivery chain, which causes the sheet to hit sensors at higher speeds. 1, fiche 91, Anglais, - delivery%20chain
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- chaîne de sortie
1, fiche 91, Français, cha%C3%AEne%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
[...] suppression de l’étape «Film» dans la chaîne de sortie des pages, insolation automatique des plaques, réduction du nombre de plaques à insoler grâce à la technologie simple développement [...] 1, fiche 91, Français, - cha%C3%AEne%20de%20sortie
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-12-02
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- knockout
1, fiche 92, Anglais, knockout
correct, nom
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- KO 2, fiche 92, Anglais, KO
correct, nom
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- knock-out 3, fiche 92, Anglais, knock%2Dout
correct, nom
- KAYO 4, fiche 92, Anglais, KAYO
correct
- kayo 5, fiche 92, Anglais, kayo
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
The termination of a boxing match when one boxer has been knocked down and is unable to rise and resume boxing within a specified time. 6, fiche 92, Anglais, - knockout
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
If, as a result of being hit, a boxer touches the floor with any part of his body other than his feet, he is considered down. If the boxer remains down for a count of 10 seconds, the opponent wins by knockout. 7, fiche 92, Anglais, - knockout
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 92, La vedette principale, Français
- mise hors de combat
1, fiche 92, Français, mise%20hors%20de%20combat
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- knock out 2, fiche 92, Français, knock%20out
correct, nom masculin, invariable
- KO 2, fiche 92, Français, KO
correct, nom masculin, invariable
- KO 2, fiche 92, Français, KO
- knock-out 3, fiche 92, Français, knock%2Dout
correct, nom masculin, invariable
- knockout 4, fiche 92, Français, knockout
correct, nom masculin, invariable
- K.-O. 5, fiche 92, Français, K%2E%2DO%2E
correct, nom masculin, invariable
- K.-O. 5, fiche 92, Français, K%2E%2DO%2E
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Si, après avoir été frappé, un boxeur touche le sol avec n’importe quelle partie de son corps autre que ses pieds, il est alors à terre. Si le boxeur reste à terre pendant un compte de 10 secondes, l’adversaire remporte le match par mise hors combat. 6, fiche 92, Français, - mise%20hors%20de%20combat
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- nocaut
1, fiche 92, Espagnol, nocaut
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
- KO 2, fiche 92, Espagnol, KO
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- puesta fuera de combate 3, fiche 92, Espagnol, puesta%20fuera%20de%20combate
correct, nom féminin
- fuera de combate 4, fiche 92, Espagnol, fuera%20de%20combate
correct, nom masculin
- knock out 5, fiche 92, Espagnol, knock%20out
correct, voir observation, nom masculin
- nocáut 1, fiche 92, Espagnol, noc%C3%A1ut
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Derrota por [un] golpe que deja fuera de combate. 1, fiche 92, Espagnol, - nocaut
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Se considera que un boxeador cae cuando toca el suelo con cualquier parte de su cuerpo, excepto los pies, como consecuencia de un golpe. Si el boxeador permanece caído por 10 segundos, el oponente gana por knock out. 6, fiche 92, Espagnol, - nocaut
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
nocaut; knock out; KO: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la forma hispanizada "nocaut" (plural "nocauts"). Asimismo indica que, de emplearse la sigla KO o usar la forma "knock out", que se haga en cursiva o entre comillas. 1, fiche 92, Espagnol, - nocaut
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
nocáut: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda evitar la grafía con tilde "nocáut" por no ser apropiada. 1, fiche 92, Espagnol, - nocaut
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
Derrota por fuera de combate. 1, fiche 92, Espagnol, - nocaut
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-11-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- excessive leverage
1, fiche 93, Anglais, excessive%20leverage
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
It is well known that excessive leverage was one of the primary causes of the Great Depression. Specifically, many people bought stocks on margin, and when stock prices dropped, they were wiped out and their lenders got hit hard. 2, fiche 93, Anglais, - excessive%20leverage
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 93, La vedette principale, Français
- effet de levier excessif
1, fiche 93, Français, effet%20de%20levier%20excessif
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- recours excessif au levier financier 2, fiche 93, Français, recours%20excessif%20au%20levier%20financier
correct, nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
L’une des causes sous-jacentes de la crise financière a été l’accumulation, dans le système bancaire, d’un effet de levier excessif au bilan et hors bilan. Or, de nombreuses banques ont accumulé un effet de levier excessif tout en présentant de solides ratios de fonds propres fondés sur les risques. Au plus fort de la crise, le secteur bancaire a été contraint par le marché de réduire son effet de levier d’une façon qui a accentué les pressions baissières sur les prix des actifs. 3, fiche 93, Français, - effet%20de%20levier%20excessif
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Inversiones
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- apalancamiento excesivo
1, fiche 93, Espagnol, apalancamiento%20excesivo
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
El apalancamiento financiero se refiere a la obtención de capital a través de la deuda para expandir las operaciones del negocio. [...] El apalancamiento financiero excesivo a veces puede poner una tensión en los flujos de efectivo de una organización. 2, fiche 93, Espagnol, - apalancamiento%20excesivo
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- National and International Economics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- emerging economy
1, fiche 94, Anglais, emerging%20economy
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The speed with which investors then fled from the rumbling peso and the knock-on effects that hit other countries had all the hallmarks of financial debacle, one that resulted from vast international capital flows sweeping into-and out of-emerging economies ill-prepared to deal with them. 2, fiche 94, Anglais, - emerging%20economy
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
Fiche 94, La vedette principale, Français
- économie émergente
1, fiche 94, Français, %C3%A9conomie%20%C3%A9mergente
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- économie naissante 2, fiche 94, Français, %C3%A9conomie%20naissante
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La rapidité avec laquelle les investisseurs ont déserté le peso en déroute et la propagation des ondes de choc à travers tout le continent sud-américain portaient tous les stigmates d'une nouvelle forme de débacle financière, qui résultait de l'afflux et du reflux massifs de capitaux internationaux affectant des économies émergentes mal armées pour les affronter. 3, fiche 94, Français, - %C3%A9conomie%20%C3%A9mergente
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- economía emergente
1, fiche 94, Espagnol, econom%C3%ADa%20emergente
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Las economías emergentes son aquellas en [las cuales] su crecimiento y desarrollo prevé una tendencia positiva para permitirles pasar del subdesarrollo a la industrialización. 1, fiche 94, Espagnol, - econom%C3%ADa%20emergente
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- double play
1, fiche 95, Anglais, double%20play
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- twin killing 2, fiche 95, Anglais, twin%20killing
correct, familier
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
The putout of two offensive players on the same play, usually a runner and a batter getting to the first base, after the ball is put into play with a base hit. 3, fiche 95, Anglais, - double%20play
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
When a batter and a base runner (or two base runners) are put out on the same play, it is called a "double play." 4, fiche 95, Anglais, - double%20play
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Most double plays occur on liners or grounders to the infield, the ball being intercepted by an infielder to catch a runner off base or put him out while attempting to reach the next base, and then throwing the ball to the first base to put the batter out. 3, fiche 95, Anglais, - double%20play
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 95, La vedette principale, Français
- double retrait
1, fiche 95, Français, double%20retrait
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- double jeu 2, fiche 95, Français, double%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre qui permet à l'équipe défensive de retirer deux joueurs de l'équipe adverse qui sont sur les sentiers [sur un coup sûr ou un roulant]. 3, fiche 95, Français, - double%20retrait
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Quand une équipe réussit à retirer en même temps le frappeur et un coureur, ou deux coureurs, elle exécute un double jeu. 4, fiche 95, Français, - double%20retrait
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- doble jugada
1, fiche 95, Espagnol, doble%20jugada
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Jugada realizada por la defensa en la cual dos jugadores atacantes son eliminados como resultado de una acción continua [...] 2, fiche 95, Espagnol, - doble%20jugada
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- bases loaded
1, fiche 96, Anglais, bases%20loaded
correct, pluriel
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- bases full 2, fiche 96, Anglais, bases%20full
correct, pluriel
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
The situation occurring when a pitcher has to deliver the ball to a batter while runners occupy each of the three bases. 3, fiche 96, Anglais, - bases%20loaded
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The most valuable hit in baseball is a home run with the bases loaded-that is, a man on all three bases. It is called a "grand-slam homer, "and is worth four runs-the batter and the three bases. 4, fiche 96, Anglais, - bases%20loaded
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 96, La vedette principale, Français
- buts remplis
1, fiche 96, Français, buts%20remplis
correct, nom masculin, pluriel, Canada, États-Unis
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- bases pleines 2, fiche 96, Français, bases%20pleines
voir observation, nom féminin, pluriel, Europe
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Situation où chacun des trois buts est occupé par un coureur [et que le lanceur doit affronter un autre frappeur]. 3, fiche 96, Français, - buts%20remplis
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Au baseball, le jeu qui a le plus de valeur est un circuit frappé au moment où les buts sont remplis, c'est-à-dire quand il y a un joueur sur chaque coussin. Un grand chelem vaut 4 points, marqués par le frappeur et les 3 coureurs. 4, fiche 96, Français, - buts%20remplis
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le terme «base(s)», utilisé au féminin et prononcé à la française, a cours en Europe; il est considéré un anglicisme au Canada, qu'il soit prononcé à l'anglaise ou à la française. 5, fiche 96, Français, - buts%20remplis
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- bases llenas
1, fiche 96, Espagnol, bases%20llenas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- casa llena 2, fiche 96, Espagnol, casa%20llena
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
[Situación en la que] hay un corredor en primera, segunda y tercera base. 3, fiche 96, Espagnol, - bases%20llenas
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Fencing
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- thrust
1, fiche 97, Anglais, thrust
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- hit with the point 2, fiche 97, Anglais, hit%20with%20the%20point
correct, nom
- thrust with the point 2, fiche 97, Anglais, thrust%20with%20the%20point
correct, nom
- point hit 3, fiche 97, Anglais, point%20hit
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
An attack made by moving the sword parallel to its length and landing with the point. 4, fiche 97, Anglais, - thrust
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Escrime
Fiche 97, La vedette principale, Français
- coup d'estoc
1, fiche 97, Français, coup%20d%27estoc
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[Coup avec extension du bras et de] l'arme contre l'adversaire pour le toucher de la pointe de l'arme. 2, fiche 97, Français, - coup%20d%27estoc
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- estocada
1, fiche 97, Espagnol, estocada
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Toque dado con la punta del arma. 2, fiche 97, Espagnol, - estocada
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Golf
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- golf club
1, fiche 98, Anglais, golf%20club
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- club 2, fiche 98, Anglais, club
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
An implement used to hit the ball that consists of a long slender shaft with a small usually wooden or steel head at one end. 3, fiche 98, Anglais, - golf%20club
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Golf
Fiche 98, La vedette principale, Français
- bâton de golf
1, fiche 98, Français, b%C3%A2ton%20de%20golf
correct, nom masculin, Canada
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- bâton 2, fiche 98, Français, b%C3%A2ton%20
correct, nom masculin
- crosse de golf 3, fiche 98, Français, crosse%20de%20golf
correct, nom féminin, France
- canne 4, fiche 98, Français, canne
correct, nom féminin, France, vieilli
- canne de golf 5, fiche 98, Français, canne%20de%20golf
correct, nom féminin, France, vieilli
- club 6, fiche 98, Français, club
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Crosse utilisée par le golfeur pour frapper la balle et la faire entrer dans les trous disposés le long du parcours. 7, fiche 98, Français, - b%C3%A2ton%20de%20golf
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Golf
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- palo de golf
1, fiche 98, Espagnol, palo%20de%20golf
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
- palo 2, fiche 98, Espagnol, palo
correct, nom masculin
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Instrumento alargado con el que se golpea la pelota de golf. 3, fiche 98, Espagnol, - palo%20de%20golf
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Los dos tipos de palos de golf más antiguos son maderas y hierros. Según la distancia que se pretenda alcanzar con el golpe, es el palo que se escoge y su numeración correspondiente, a mayor distancia que se busca se elige un palo de menor número. 1, fiche 98, Espagnol, - palo%20de%20golf
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-05-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Golf
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- fairway
1, fiche 99, Anglais, fairway
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The cultivated course between the tee and the green. 2, fiche 99, Anglais, - fairway
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
On fairways, the grass is kept longer than on tees and greens; it is cut at a height of ½ to 5/8 of an inch(13. 5 mm to 15 mm), so that the ball could sit on top of the turf and be easy to hit even if a tee cannot be used. 3, fiche 99, Anglais, - fairway
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
fairway: term also used in the game of disc golf. 4, fiche 99, Anglais, - fairway
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Golf
Fiche 99, La vedette principale, Français
- allée
1, fiche 99, Français, all%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- fairway 2, fiche 99, Français, fairway
correct, voir observation, nom masculin, France
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Partie du parcours gazonnée et bien entretenue située entre le tertre de départ et le vert. 3, fiche 99, Français, - all%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
On y maintient l'herbe courte et dense, entre ½ et 5/8 de pouce (13,5 mm à 15 mm) de haut, pour que la balle s'y pose et soit facile à jouer même si le golfeur ne peut recourir à un té sur cette portion du parcours. 4, fiche 99, Français, - all%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
allée; fairway : Le terme «allée» n'est usité qu'au Canada français; la France utilise «fairway» qui est un anglicisme au Canada. 4, fiche 99, Français, - all%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
fairway: terme employé également au disc-golf. 5, fiche 99, Français, - all%C3%A9e
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Golf
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- calle
1, fiche 99, Espagnol, calle
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- fairway 2, fiche 99, Espagnol, fairway
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Área de césped fino y raso situado entre el tee y el green [...] 3, fiche 99, Espagnol, - calle
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Track and Field
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- hit the wall
1, fiche 100, Anglais, hit%20the%20wall
correct, verbe
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[Experience] a condition in endurance athletes caused by the depletion of glycogen stores in the liver and muscles, resulting in sudden fatigue and loss of energy. 2, fiche 100, Anglais, - hit%20the%20wall
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The bad news is that more than half of all non-elite marathon runners report having hit the wall at least once. The good news is that more than 40 percent of all non-elite marathon runners have never hit the wall. 3, fiche 100, Anglais, - hit%20the%20wall
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Athlétisme
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 100, La vedette principale, Français
- frapper le mur
1, fiche 100, Français, frapper%20le%20mur
correct, Canada
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- toucher le mur 2, fiche 100, Français, toucher%20le%20mur
correct, France
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[Expérimenter une] condition chez les athlètes d’endurance qui est causée lorsque les muscles et le foie ont épuisé leurs réserves de glycogène, provoquant une fatigue soudaine et une perte d’énergie. 3, fiche 100, Français, - frapper%20le%20mur
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
En vue des courses longues telles qu'un marathon, prenez les mesures appropriées à votre condition physique et aux conditions de température afin d'éviter de frapper «les murs» : effectuer une diète de surcompensation pour éviter la panne de glycogène, prendre un repas «sucré» le matin de la course pour éviter la panne de glucose sanguin et finalement, boire beaucoup d'eau et ralentir pour éviter le mur de la chaleur. 4, fiche 100, Français, - frapper%20le%20mur
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- chocar contra el muro
1, fiche 100, Espagnol, chocar%20contra%20el%20muro
correct
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
[Experimentar] un problema [...] los atletas de resistencia causado por la disminución de las reservas de glicógeno en el hígado y los músculos, lo que provoca una gran fatiga y una repentina falta de energía. 1, fiche 100, Espagnol, - chocar%20contra%20el%20muro
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


