TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HIT HOME [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- home run
1, fiche 1, Anglais, home%20run
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HR 2, fiche 1, Anglais, HR
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- homer 3, fiche 1, Anglais, homer
correct, nom
- long ball 4, fiche 1, Anglais, long%20ball
correct
- dinger 4, fiche 1, Anglais, dinger
correct, familier
- four-bagger 5, fiche 1, Anglais, four%2Dbagger
correct, familier
- round-tripper 6, fiche 1, Anglais, round%2Dtripper
correct, familier
- four-base hit 2, fiche 1, Anglais, four%2Dbase%20hit
correct, familier
- four-baser 2, fiche 1, Anglais, four%2Dbaser
correct, familier
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hit in baseball that enables the batter to make a complete circuit of the bases and score a run. 7, fiche 1, Anglais, - home%20run
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A home run is usually made by hitting the ball out of the playing field, over the wall or fence in fair territory. A ball hit within the park that allows the batter to circle the bases without an error being committed also counts as a home run; it is then called an "inside-the-park home run. " 8, fiche 1, Anglais, - home%20run
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- homerun
- fourbagger
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coup de circuit
1, fiche 1, Français, coup%20de%20circuit
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CC 2, fiche 1, Français, CC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- circuit 3, fiche 1, Français, circuit
correct, nom masculin
- longue balle 4, fiche 1, Français, longue%20balle
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Coup sûr qui permet au frappeur de faire le circuit complet des buts sans s'arrêter. 5, fiche 1, Français, - coup%20de%20circuit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un coup de circuit se produit habituellement quand la balle a été frappée au-delà de la clôture au fond du terrain, mais il arrive parfois que cela se produise sans que la balle ne quitte le terrain; il s'agit alors d'un coup de circuit à l'intérieur du terrain. 6, fiche 1, Français, - coup%20de%20circuit
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuadrangular
1, fiche 1, Espagnol, cuadrangular
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- home run 2, fiche 1, Espagnol, home%20run
correct, nom masculin
- jonrón 3, fiche 1, Espagnol, jonr%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Golpe que le permite al bateador hacer un circuito completo por las bases sin detenerse y anotar, así, una carrera. 4, fiche 1, Espagnol, - cuadrangular
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bunt
1, fiche 2, Anglais, bunt
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A ball hit without a swing of the bat, the batter holding the bat firmly so that he merely touches the ball to make it roll in fair territory but close to home plate. 2, fiche 2, Anglais, - bunt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amorti
1, fiche 2, Français, amorti
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coup retenu 2, fiche 2, Français, coup%20retenu
correct, nom masculin
- bunt 3, fiche 2, Français, bunt
correct, nom masculin, Europe
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Coup frappé sans élan, le frappeur ne faisant que toucher la balle avec le bâton pour la faire rouler dans le champ intérieur. 4, fiche 2, Français, - amorti
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- toque de bola
1, fiche 2, Espagnol, toque%20de%20bola
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pelota [tocada] suavemente (sin abanicar el bate, solo colocándolo) en una jugada que busca que la defensiva tenga que acercarse al plato descuidando así el resto de las bases. 2, fiche 2, Espagnol, - toque%20de%20bola
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Generalmente se utiliza para hacer que un corredor en base pueda avanzar. 2, fiche 2, Espagnol, - toque%20de%20bola
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bases loaded
1, fiche 3, Anglais, bases%20loaded
correct, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bases full 2, fiche 3, Anglais, bases%20full
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The situation occurring when a pitcher has to deliver the ball to a batter while runners occupy each of the three bases. 3, fiche 3, Anglais, - bases%20loaded
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The most valuable hit in baseball is a home run with the bases loaded-that is, a man on all three bases. It is called a "grand-slam homer, "and is worth four runs-the batter and the three bases. 4, fiche 3, Anglais, - bases%20loaded
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- buts remplis
1, fiche 3, Français, buts%20remplis
correct, nom masculin, pluriel, Canada, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bases pleines 2, fiche 3, Français, bases%20pleines
voir observation, nom féminin, pluriel, Europe
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Situation où chacun des trois buts est occupé par un coureur [et que le lanceur doit affronter un autre frappeur]. 3, fiche 3, Français, - buts%20remplis
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au baseball, le jeu qui a le plus de valeur est un circuit frappé au moment où les buts sont remplis, c'est-à-dire quand il y a un joueur sur chaque coussin. Un grand chelem vaut 4 points, marqués par le frappeur et les 3 coureurs. 4, fiche 3, Français, - buts%20remplis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «base(s)», utilisé au féminin et prononcé à la française, a cours en Europe; il est considéré un anglicisme au Canada, qu'il soit prononcé à l'anglaise ou à la française. 5, fiche 3, Français, - buts%20remplis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bases llenas
1, fiche 3, Espagnol, bases%20llenas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- casa llena 2, fiche 3, Espagnol, casa%20llena
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Situación en la que] hay un corredor en primera, segunda y tercera base. 3, fiche 3, Espagnol, - bases%20llenas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- baseball
1, fiche 4, Anglais, baseball
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The sport based on a ball game between two teams of nine players, played on a field consisting of an outfield and a diamond-shaped infield, and usually played for nine innings. 2, fiche 4, Anglais, - baseball
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The goal of the offensive team is to hit the ball with a bat and score runs... A run is scored when an offensive player returns to the starting point, or home plate, after having touched the other 3 bases. 3, fiche 4, Anglais, - baseball
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- baseball
1, fiche 4, Français, baseball
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- base-ball 2, fiche 4, Français, base%2Dball
correct, nom masculin, Europe, Québec
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] sport d'équipe qui se joue avec des battes pour frapper une balle lancée et des gants pour rattraper la balle. 3, fiche 4, Français, - baseball
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une partie dure neuf manches; au cours de chacune, l'équipe au bâton passe au champ après trois retraits de ses frappeurs/coureurs. 4, fiche 4, Français, - baseball
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
L'objectif de l'équipe attaquante est de frapper la balle avec un bâton et de marquer des points [...] Un point est inscrit lorsqu'un joueur en attaque revient à son point de départ, le marbre, après avoir touché successivement les trois autres buts. 5, fiche 4, Français, - baseball
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- béisbol
1, fiche 4, Espagnol, b%C3%A9isbol
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- beisbol 2, fiche 4, Espagnol, beisbol
correct, nom masculin, Colombie, Cuba, République dominicaine, Guatemala, Mexique, Venezuela
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Juego entre dos equipos, en el que los jugadores han de recorrer ciertos puestos o bases de un circuito, en combinación con el lanzamiento de una pelota desde el centro de dicho circuito. 3, fiche 4, Espagnol, - b%C3%A9isbol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
béisbol; beisbol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que término el inglés "baseball" se ha adaptado en español como palabra aguda, "beisbol", en países como México, Guatemala, Colombia, Venezuela, Cuba y la República Dominicana y "béisbol", acentuación llana, en el resto de América y en España, según indica el Diccionario panhispánico de dudas. 2, fiche 4, Espagnol, - b%C3%A9isbol
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
béisbol: término utilizado por la Sociedad de los Juegos Panamericanos. 4, fiche 4, Espagnol, - b%C3%A9isbol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-05-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grand slam
1, fiche 5, Anglais, grand%20slam
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- grand-slam homer 2, fiche 5, Anglais, grand%2Dslam%20homer
correct
- 4-run homer 3, fiche 5, Anglais, 4%2Drun%20homer
correct
- 4-run home run 3, fiche 5, Anglais, 4%2Drun%20home%20run
correct
- grand slam home run 4, fiche 5, Anglais, grand%20slam%20home%20run
correct
- grand slam homer 5, fiche 5, Anglais, grand%20slam%20homer
correct
- jackpot homer 6, fiche 5, Anglais, jackpot%20homer
correct
- jackpot wallop 7, fiche 5, Anglais, jackpot%20wallop
correct
- jackpot 8, fiche 5, Anglais, jackpot
correct, nom, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A home run hit when the bases are loaded, that is when three men are on the first, second and third bases, resulting in four runs being scored by the batter and the three base runners, the maximum possible for one hit. 9, fiche 5, Anglais, - grand%20slam
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- four-run homer
- four-run home run
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grand chelem
1, fiche 5, Français, grand%20chelem
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- coup de circuit avec les buts remplis 2, fiche 5, Français, coup%20de%20circuit%20avec%20les%20buts%20remplis
correct, nom masculin
- circuit avec les buts remplis 3, fiche 5, Français, circuit%20avec%20les%20buts%20remplis
correct, nom masculin
- coup de circuit avec les buts occupés 2, fiche 5, Français, coup%20de%20circuit%20avec%20les%20buts%20occup%C3%A9s
correct, nom masculin
- circuit avec les buts occupés 3, fiche 5, Français, circuit%20avec%20les%20buts%20occup%C3%A9s
correct, nom masculin
- grand quatre 3, fiche 5, Français, grand%20quatre
correct, nom masculin
- circuit de 4 points 3, fiche 5, Français, circuit%20de%204%20points
correct, nom masculin
- coup de circuit de 4 points 3, fiche 5, Français, coup%20de%20circuit%20de%204%20points
correct, nom masculin
- grand slam 4, fiche 5, Français, grand%20slam
correct, nom masculin, Europe
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Situation] lorsque les buts sont remplis et que le frappeur frappe un coup de circuit [...] 5, fiche 5, Français, - grand%20chelem
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au baseball, le jeu qui a le plus de valeur est un circuit frappé au moment où les buts sont remplis, c'est-à-dire quand il y a un joueur sur chaque coussin. Un grand chelem vaut quatre (4) points, marqués par le frappeur et les trois (3) coureurs; nul jeu ne peut en produire plus. 2, fiche 5, Français, - grand%20chelem
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- circuit de quatre points
- coup de circuit de quatre points
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- grand slam
1, fiche 5, Espagnol, grand%20slam
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Situación en la que] las bases están llenas y el bateador conecta un home run, con lo que gana cuatro puntos. 1, fiche 5, Espagnol, - grand%20slam
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-11-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Sports (General)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hat trick
1, fiche 6, Anglais, hat%20trick
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Three successive performances of a feat by the same individual in a contest. 2, fiche 6, Anglais, - hat%20trick
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The oldest use is probably in cricket, where a hat trick is the dismissal by the bowler of 3 batsmen with 3 consecutive balls, for which the bowler apparently received a bonus of new hat. The term is widely used in hockey and soccer to indicate the scoring of 3 goals by one individual in a single game. Originally the hat trick was the scoring of 3 consecutive unanswered goals, but they need not be consecutive or unanswered to qualify as a hat trick today. The term has also been used of a jockey's riding a winner in 3 consecutive races or winners in an annual race for 3 consecutive years. A notable exception to the 3 successive performances which characterize a hat trick in other sports is its occasional use in baseball to mean that a player has hit for the cycle-a single, double, triple, and home run in one game. 2, fiche 6, Anglais, - hat%20trick
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tour du chapeau
1, fiche 6, Français, tour%20du%20chapeau
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coup du chapeau 2, fiche 6, Français, coup%20du%20chapeau
correct, nom masculin, Europe
- hat-trick 2, fiche 6, Français, hat%2Dtrick
nom masculin, Europe
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Réalisation d'un] joueur qui marque trois fois dans la même partie, de l'athlète qui remporte trois victoires. 2, fiche 6, Français, - tour%20du%20chapeau
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Au cricket, le bowler qui mettait dehors trois joueurs de suite recevait une cape neuve. [sens : un chapeau neuf]. 2, fiche 6, Français, - tour%20du%20chapeau
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Au Canada, c'est le terme de hockey sur glace «tour du chapeau» que l'on utilise pour signifier un exploit semblable dans d'autres sports. L'expression s'utilise dans tout sport où des buts se comptent comme au soccer, en hockey sur glace et sur gazon, en ringuette, ou des victoires s'additionnent comme en cyclisme, en course automobile, au tennis, en natation. 3, fiche 6, Français, - tour%20du%20chapeau
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- triplete
1, fiche 6, Espagnol, triplete
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tripleta 1, fiche 6, Espagnol, tripleta
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Hecho de que un mismo jugador marque tres tantos en un mismo encuentro. 1, fiche 6, Espagnol, - triplete
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Triplete o tripleta son alternativas en español para sustituir al anglicismo "hat-trick", [...] si se emplea la palabra inglesa "hat-trick", esta se puede escribir con o sin guion, pero siempre en cursiva o, si no se dispone de este tipo de letra, entrecomillada. 1, fiche 6, Espagnol, - triplete
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- clean-up hitter
1, fiche 7, Anglais, clean%2Dup%20hitter
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- cleanup hitter 2, fiche 7, Anglais, cleanup%20hitter
correct
- clean-up batter 3, fiche 7, Anglais, clean%2Dup%20batter
correct
- cleanup 4, fiche 7, Anglais, cleanup
correct, nom
- clean-up 5, fiche 7, Anglais, clean%2Dup
correct, nom
- clutch hitter 6, fiche 7, Anglais, clutch%20hitter
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A baseball player batting in the fourth position in a team's batting order, traditionally a strong hitter expected to clean the bases by hitting a home run or a two-or three-base hit, should the first three players, or any one of them, get on base. 7, fiche 7, Anglais, - clean%2Dup%20hitter
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Usually, the best home-run hitter of a team is batting cleanup. 7, fiche 7, Anglais, - clean%2Dup%20hitter
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- frappeur-clé
1, fiche 7, Français, frappeur%2Dcl%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- quatrième frappeur 2, fiche 7, Français, quatri%C3%A8me%20frappeur
correct, nom masculin
- quatrième du rôle des frappeurs 2, fiche 7, Français, quatri%C3%A8me%20du%20r%C3%B4le%20des%20frappeurs
correct, nom masculin
- nettoyeur 3, fiche 7, Français, nettoyeur
voir observation, nom masculin, familier
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Frappeur occupant la quatrième position au rôle. 4, fiche 7, Français, - frappeur%2Dcl%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'expression «nettoyeur» est sujette à caution. 4, fiche 7, Français, - frappeur%2Dcl%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
C'est habituellement le meilleur frappeur de l'équipe pour [...] permettre à ses coéquipiers de croiser le marbre. 4, fiche 7, Français, - frappeur%2Dcl%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- clear the bases
1, fiche 8, Anglais, clear%20the%20bases
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- clean the bases 2, fiche 8, Anglais, clean%20the%20bases
correct, verbe
- empty the bases 1, fiche 8, Anglais, empty%20the%20bases
correct, verbe
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
As seen by the offensive team, to hit a home run with at least one runner on base. As seen by the defensive team, to put out all runners including the hitter on the same play. 3, fiche 8, Anglais, - clear%20the%20bases
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 8, La vedette principale, Français
- libérer les buts
1, fiche 8, Français, lib%C3%A9rer%20les%20buts
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- libérer les sentiers 1, fiche 8, Français, lib%C3%A9rer%20les%20sentiers
correct
- vider les buts 1, fiche 8, Français, vider%20les%20buts
correct
- vider les sentiers 1, fiche 8, Français, vider%20les%20sentiers
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sur le plan offensif, frapper un coup de circuit avec au moins un coureur sur les sentiers ou, sur le plan défensif, retirer tout coureur se trouvant sur les buts, y compris le frappeur. 2, fiche 8, Français, - lib%C3%A9rer%20les%20buts
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- limpiar las bases
1, fiche 8, Espagnol, limpiar%20las%20bases
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- connect
1, fiche 9, Anglais, connect
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
For a player, to hit the ball squarely, well on the sweet spot, and with force so that, usually, he can reach at least the first base, usually the second or better. 2, fiche 9, Anglais, - connect
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
To make a successful hit, strong and effective; to hit a home run. 2, fiche 9, Anglais, - connect
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- hit a home run
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cogner
1, fiche 9, Français, cogner
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- frapper 2, fiche 9, Français, frapper
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Frapper la balle avec force. 3, fiche 9, Français, - cogner
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On dit «cogner la balle» loraqu'elle est frappée d'aplomb et en puissance, de sorte que le frappeur atteigne au moins le premier but, habituellement le deuxième ou mieux. 4, fiche 9, Français, - cogner
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le sens anglais de «connect» pouvant être aussi de «frapper un coup de circuit», il faut rendre le terme par cette expression le cas échéant. 4, fiche 9, Français, - cogner
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- frappeur un coup de circuit
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- catcher
1, fiche 10, Anglais, catcher
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- receiver 2, fiche 10, Anglais, receiver
correct, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The defensive player positioned behind home plate and who is responsible for catching all pitches not hit by the batter and all throws to home plate to put out incoming runners, throwing caught fair balls to any of the bases for putouts, directing the team's defensive play and signaling specific pitches to the pitcher. 2, fiche 10, Anglais, - catcher
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The catcher is sometimes called "receiver". 2, fiche 10, Anglais, - catcher
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 10, La vedette principale, Français
- receveur
1, fiche 10, Français, receveur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- attrapeur 2, fiche 10, Français, attrapeur
nom masculin, Europe
- catcher 3, fiche 10, Français, catcher
nom masculin, Europe
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Joueur placé derrière le marbre et dont la fonction principale est d'attraper la balle envoyée par le lanceur. 2, fiche 10, Français, - receveur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En plus de capter les lancers non frappés, le receveur a aussi pour tâche d'attraper les chandelles derrière le marbre, de capter les balles lancées vers le marbre pour retirer un coureur qu'y s'y dirige, de saisir toute balle frappée court en territoire des bonnes balles (coup retenu ou coup tombé juste devant le marbre) pour lancer la balle vers le but approprié en vue du retrait du frappeur ou du coureur; de diriger le jeu défensif de son équipe, et de signaler au lanceur des lancers, spécifiques selon le cours du jeu ou le frappeur qui s'amène au bâton. 4, fiche 10, Français, - receveur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- receptor
1, fiche 10, Espagnol, receptor
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- batter’s box
1, fiche 11, Anglais, batter%26rsquo%3Bs%20box
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A 6-by-4 rectangle on each side of home plate where the batter stand to hit the ball delivered by the pitcher. 2, fiche 11, Anglais, - batter%26rsquo%3Bs%20box
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The middle of the long side of the rectangle on both sides are in line with the middle of home plate. For the Little League games, the batter’s boxes should be 5 ½ by 3 feet and 4 inches from home plate. 2, fiche 11, Anglais, - batter%26rsquo%3Bs%20box
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Plural: batter’s boxes. 3, fiche 11, Anglais, - batter%26rsquo%3Bs%20box
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 11, La vedette principale, Français
- rectangle du frappeur
1, fiche 11, Français, rectangle%20du%20frappeur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- rectangle du batteur 2, fiche 11, Français, rectangle%20du%20batteur
correct, nom masculin, Europe
- boîte du frappeur 3, fiche 11, Français, bo%C3%AEte%20du%20frappeur
voir observation, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Rectangle d'environ 1,25 m sur 1,85 m, tracé en blanc de chaque côté du marbre et dans lequel le frappeur se place pour frapper la balle. 4, fiche 11, Français, - rectangle%20du%20frappeur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
«Boîte du frappeur», un calque de l'anglais est utilisé par les commentateurs sportifs pour varier la formule. Dans les textes écrits, il vaut mieux lui préférer «rectangle du frappeur». 5, fiche 11, Français, - rectangle%20du%20frappeur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- caja de bateo
1, fiche 11, Espagnol, caja%20de%20bateo
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- run
1, fiche 12, Anglais, run
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- R 2, fiche 12, Anglais, R
correct, voir observation
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- course 3, fiche 12, Anglais, course
correct, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The basic scoring unit of the game made each time a base runner reaches home plate safely and credited to that player and to his team in statistical records. 4, fiche 12, Anglais, - run
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
The score made by a player who, advancing from batter to runner, touches first, second, third, and home bases in that order without being put out. 5, fiche 12, Anglais, - run
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(A run) may occur in a number of ways, including a home run, a run batted in on a hit, walk, or sacrifice, or a runner scoring from third on a squeeze, walk, or passed ball. 6, fiche 12, Anglais, - run
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Seen on the board during a Montréal Expos baseball game at the Stade olympique, on september 2002: R - run(s). 2, fiche 12, Anglais, - run
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- runs
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 12, La vedette principale, Français
- point
1, fiche 12, Français, point
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- P 2, fiche 12, Français, P
correct, voir observation
Fiche 12, Les synonymes, Français
- course 3, fiche 12, Français, course
correct, voir observation, nom féminin
- tour terminé 4, fiche 12, Français, tour%20termin%C3%A9
voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Unité de marque d'un match qui est accordée à une équipe chaque fois qu'un coureur croise le marbre. 5, fiche 12, Français, - point
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
EUROPE. Réussir le tour complet, c'est gagner la course; la victoire revient à l'équipe dont les joueurs ont totalisé le plus grand nombre de courses. 3, fiche 12, Français, - point
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Affiché au tableau au cours d'un match de baseball des Expos de Montréal au Stade olympique, le 15 septembre 2002 : P - point(s). 2, fiche 12, Français, - point
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- carrera
1, fiche 12, Espagnol, carrera
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- carreras
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- baseball game
1, fiche 13, Anglais, baseball%20game
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- baseball match 2, fiche 13, Anglais, baseball%20match
correct, moins fréquent
- baseball contest 3, fiche 13, Anglais, baseball%20contest
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A ball game between two teams of nine players, played on a field consisting of an outfield and a diamond-shaped infield, usually for nine innings. 4, fiche 13, Anglais, - baseball%20game
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A baseball game is played between 2 teams of 9 players each, and lasts 9 innings. Each inning has 2 halves, with the teams alternating from offence to defence. The goal of the offensive team is to hit the ball with a bat and score runs. The defensive team throws the ball, and tries to prevent the offensive team from reaching the bases. A run is scored when an offensive player returns to the starting point, or home plate, after having touched the other 3 bases. 5, fiche 13, Anglais, - baseball%20game
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Bush starts baseball match in gesture of defiance ... George W Bush has braved warnings of a terror attack to start a baseball game in front of more than 60,000 people. 2, fiche 13, Anglais, - baseball%20game
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
An individual student-athlete may participate in each academic year in not more than 56 baseball contests (this limitation includes those contests in which the student represents the institution in accordance with Bylaw 17.02.8, including competition as a member of the varsity, junior varsity or freshman team of the institution). 3, fiche 13, Anglais, - baseball%20game
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- ball game
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 13, La vedette principale, Français
- partie de baseball
1, fiche 13, Français, partie%20de%20baseball
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- match de baseball 2, fiche 13, Français, match%20de%20baseball
correct, nom masculin
- rencontre de baseball 3, fiche 13, Français, rencontre%20de%20baseball
correct, nom féminin
- joute de baseball 4, fiche 13, Français, joute%20de%20baseball
voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Une rencontre de baseball se joue avec deux équipes de neuf joueurs passant alternativement en défense et en attaque. 3, fiche 13, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Une partie de baseball met aux prises deux équipes de neuf joueurs et dure neuf manches ou innings. Chaque manche est divisée en deux, chaque équipe alternant phase offensive et phase défensive. L'objectif de l'équipe attaquante est de frapper la balle avec un bâton et de marquer des points. L'équipe défensive lance la balle et doit empêcher la progression de l'équipe offensive vers les buts. Un point est inscrit lorsqu'un joueur en attaque revient à son point de départ, le marbre après avoir touché successivement les trois autres buts. 5, fiche 13, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Combien de fois voit-on une partie de baseball se terminer à cause du temps, et non pas parce que nous avons joué la partie dans son ensemble. 6, fiche 13, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 13, Textual support number: 4 CONT
Une foule de 72 400 personnes assiste au premier match de baseball disputé au Yankee Stadium; Babe Ruth célèbre l'événement en claquant un circuit face aux Red Sox de Boston. 2, fiche 13, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 13, Textual support number: 5 CONT
Plus précisément, le stade Olympique où allait se dérouler une joute de baseball avec comme spectateur principal des Optimistes de toutes les régions. 4, fiche 13, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme «affrontement» ne s'utilise que lorsqu'il y a un enjeu à l'issue d'une partie : une place dans les séries ou un titre convoité par les deux équipes. Le terme «joute» (ou «joute de baseball»), bien que souvent utilisé, devrait être limité à désigner les rencontres entre chevaliers au Moyen-Âge. 7, fiche 13, Français, - partie%20de%20baseball
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- partie de base-ball
- match de base-ball
- rencontre de base-ball
- joute de base-ball
- affrontement de baseball
- affrontement de base-ball
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Baseball and Softball
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- batter
1, fiche 14, Anglais, batter
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- hitter 2, fiche 14, Anglais, hitter
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A player whose turn it is to swing the bat in a baseball game. 3, fiche 14, Anglais, - batter
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The offensive player located in the batter's box next to home plate, the batter is responsible for swinging the bat in an attempt to hit the ball. 4, fiche 14, Anglais, - batter
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Once the hit ball touches the ground in fair territory, the batter becomes a "base runner" or "runner" even if he has not reached the first base. A batter can also become a runner after four pitched balls (a walk), when he is hit by a pitch from the pitcher, when the catcher drops a third strike called by the umpire as the first base is empty, and when the batted ball touches a referee or a runner after having touched a defensive player. 5, fiche 14, Anglais, - batter
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Baseball et softball
Fiche 14, La vedette principale, Français
- frappeur
1, fiche 14, Français, frappeur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- frappeuse 2, fiche 14, Français, frappeuse
correct, nom féminin
- batteur 3, fiche 14, Français, batteur
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin, Europe
- batteuse 4, fiche 14, Français, batteuse
à éviter, anglicisme, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Joueur de l'équipe offensive, qui se présente au bâton pour affronter le lanceur; joueur qui, en position dans le rectangle du frappeur, tenant son bâton au-dessus du marbre, tente de frapper la balle en lieu sûr et suffisamment loin pour qu'il puisse atteindre au moins le premier coussin et, s'il y a lieu, faire avancer des coéquipiers sur les buts en vue de marquer des points. 5, fiche 14, Français, - frappeur
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Parallèlement quelques joueurs et joueuses seront récompensées pour leurs prouesses individuelles (meilleur(e) batteur/batteuse, meilleur(e) coureur/coureuse, meilleur(e) joueur/joueuse, etc.). 4, fiche 14, Français, - frappeur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Dès qu'une balle frappée tombe en lieu sûr (à l'intérieur du territoire des bonnes balles), le frappeur devient un «coureur» même avant d'avoir atteint le premier but; s'il est retiré, on le dit néanmoins «frappeur retiré» pour le distinguer d'un coéquipier au premier, deuxième ou troisième but qui sera «coureur retiré». Un frappeur devient également coureur après quatre balles (un but sur balles), lorsqu'il est touché par un lancer du lanceur, lorsque le receveur ne capte pas la troisième prise annoncée par l'arbitre alors que le premier but n'est pas occupé, ou lorsque la balle frappée, après avoir touché un joueur à la défensive, touche un arbitre ou un coureur. 5, fiche 14, Français, - frappeur
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
batteur/batteuse : Terme correct en Europe mais un anglicisme au Canada où il n'est correct que pour désigner le musicien qui joue de la batterie dans un orchestre. 5, fiche 14, Français, - frappeur
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- bombardier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Béisbol y softball
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- bateador
1, fiche 14, Espagnol, bateador
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- bateadora 2, fiche 14, Espagnol, bateadora
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Persona que maneja el bate en el juego de béisbol. 2, fiche 14, Espagnol, - bateador
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rounders
1, fiche 15, Anglais, rounders
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- pat-ball 2, fiche 15, Anglais, pat%2Dball
correct, voir observation, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
There are a number of bat and ball games played only in certain parts of the world. Most of theses games are variations of cricket or baseball.... Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet(7. 5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in.(1. 2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings is over. 3, fiche 15, Anglais, - rounders
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Some] historians claim base ball owes its origins to the English game of rounders, which has been played in several parts of the United States prior to 1838. 4, fiche 15, Anglais, - rounders
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
A game played by boys and girls and frequently played in English schools. English sources establish the "rounders" as "an English game generally agreed to be the origin of baseball" while French European sources give, as a definition of "balle au camp", "jeu français tombé en désuétude, qui est à l’origine du base-ball américain". Bilingual Canadian sources present "rounders - balle au camp" as an English game. 5, fiche 15, Anglais, - rounders
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
The term "rounders" is plural in form but singular in construction. 5, fiche 15, Anglais, - rounders
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- rounder
- patball
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 15, La vedette principale, Français
- balle au camp
1, fiche 15, Français, balle%20au%20camp
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs jeux de balle ne sont pratiqués que dans certaines parties du monde. La plupart de ces jeux dérivent du cricket ou du baseball. [...] La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d'un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds (7,5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces (1,2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s'il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S'il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s'il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés. 2, fiche 15, Français, - balle%20au%20camp
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Certains historiens] croient que le baseball tire ses origines du jeu anglais de balle au camp qui se jouait dans plusieurs parties des États-Unis avant 1839. 3, fiche 15, Français, - balle%20au%20camp
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Jeu joué par les garçons et les filles. Les ouvrages anglais établissent le «rounders» comme «an English game generally agreed to be the origin of baseball» tandis que les sources européennes françaises, définissent la balle au camp comme «jeu français tombé en désuétude, qui est à l'origine du base-ball américain». Les sources canadiennes bilingues présentent le «rounders - balle au camp» comme un jeu anglais. 4, fiche 15, Français, - balle%20au%20camp
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- rounders
1, fiche 16, Anglais, rounders
correct, voir observation, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A rounders is made when a player touches all bases safely in the game of rounders; it is the equivalent of a run in baseball. 2, fiche 16, Anglais, - rounders
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Rounders is an English game. It is often played as a casual game with a stick and a ball, but it has a proper set of rules. It is played 9-a-side, and each side has two innings. The batsmen use a wooden bat called a stick and try to score rounders. The bowler bowls with a smooth underarm action from a distance of 24 1/2 feet(7. 5 m). The four bases are posts 3 ft. 11 in.(1. 2 m) high. The batsman tries to hit the ball and then run around the outside of the posts to the fourth post in order to score a rounder. To score, you have to reach the fourth post on your own hit. If you stop at a post, you may run home when a teammate hits the ball, but you do not score. You join the end of the batting line. You can be out if the ball is caught, or if a fielder touches you or the post with the ball. When all the batsmen are out, the innings are over. 3, fiche 16, Anglais, - rounders
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A rounders: plural inform but singular in construction: "A team scores one rounder each time a player is able to hit the ball and circle the outside of the posts and touch the fourth post before another ball is bowled." 2, fiche 16, Anglais, - rounders
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- rounder
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ronde
1, fiche 16, Français, ronde
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La balle au camp est un jeu anglais. Même si l'on y joue souvent de façon désinvolte avec un petit bâton et une balle, ce jeu comporte des règles bien définies. Chaque équipe de 9 joueurs joue 2 tournées au bâton. Le frappeur se sert d'un bâton de bois qu'on appelle tout simplement un bâtonnet et essaie de marquer des rondes. Le livreur envoie la balle avec un mouvement souple du bras, par en dessous. Il est à 24 1/2 pieds (7,5 mètres) du frappeur. Quatre poteaux mesurant 3 pieds 11 pouces (1,2 mètre) chacun forment les buts. Pour marquer une ronde, le frappeur doit frapper la balle et courir à l'extérieur des poteaux jusqu'au quatrième poteau. Il marque un point seulement s'il atteint le dernier poteau sur son propre lancer. S'il arrête sa course à l'un des poteaux, il peut se rendre au marbre lorsqu'un de ses coéquipiers frappe la balle, Cependant, cela ne vaut pas de points et le joueur prend place à la fin de la formation des frappeurs. Le frappeur peut être éliminé si un joueur de champ attrape la balle ou s'il touche le frappeur ou le poteau avec la balle. La tournée se termine une fois tous les frappeurs retirés. 1, fiche 16, Français, - ronde
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On dit «marquer une ronde» pour rendre «to score a rounder», et «marquer des rondes» pour rendre «to score rounders». 2, fiche 16, Français, - ronde
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- solo homer
1, fiche 17, Anglais, solo%20homer
correct, voir observation, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- solo home run 1, fiche 17, Anglais, solo%20home%20run
correct, voir observation, nom
- solo-run homer 2, fiche 17, Anglais, solo%2Drun%20homer
correct, voir observation, nom
- solo round tripper 1, fiche 17, Anglais, solo%20round%20tripper
correct, voir observation, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A home run hit when the bases are empty resulting in only one point being scored. 3, fiche 17, Anglais, - solo%20homer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
homer or home run : A base hit in baseball that enables the batter to run around all of the bases and score a run on the one hit. [From sources WESPO, 1976,,, 216-217 and SPORA, 1973,,, 28. ] 3, fiche 17, Anglais, - solo%20homer
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coup de circuit bon pour un point
1, fiche 17, Français, coup%20de%20circuit%20bon%20pour%20un%20point
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- circuit bon pour un point 1, fiche 17, Français, circuit%20bon%20pour%20un%20point
correct, nom masculin
- coup de circuit en solo 2, fiche 17, Français, coup%20de%20circuit%20en%20solo
correct, voir observation, nom masculin
- circuit en solo 2, fiche 17, Français, circuit%20en%20solo
correct, voir observation, nom masculin
- coup de circuit en solitaire 2, fiche 17, Français, coup%20de%20circuit%20en%20solitaire
correct, nom masculin
- circuit en solitaire 2, fiche 17, Français, circuit%20en%20solitaire
correct, nom masculin
- coup de circuit sans coureur sur les buts 2, fiche 17, Français, coup%20de%20circuit%20sans%20coureur%20sur%20les%20buts
correct, nom masculin
- circuit sans coureur sur les buts 2, fiche 17, Français, circuit%20sans%20coureur%20sur%20les%20buts
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Coup sûr permettant au frappeur de contourner tous les buts et de revenir au marbre, mais frappé lorsqu'aucun homme ne se trouve sur les coussins; il ne produit alors qu'un seul point. 2, fiche 17, Français, - coup%20de%20circuit%20bon%20pour%20un%20point
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des solos, des soli. 3, fiche 17, Français, - coup%20de%20circuit%20bon%20pour%20un%20point
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
solos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 17, Français, - coup%20de%20circuit%20bon%20pour%20un%20point
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
On entend souvent «coup de circuit solo» ou «circuit solo». 2, fiche 17, Français, - coup%20de%20circuit%20bon%20pour%20un%20point
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-09-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- hit for the cycle
1, fiche 18, Anglais, hit%20for%20the%20cycle
correct, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Herman, the first player ever to hit a home run in a major league night game, is the only player to hit for the cycle twice in one season--1931. 2, fiche 18, Anglais, - hit%20for%20the%20cycle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Hitting for the cycle is a baseball accomplishment characterized by a player hitting a single, a double, a triple and a home run in the same game, though not necessarily in that order. 3, fiche 18, Anglais, - hit%20for%20the%20cycle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 18, La vedette principale, Français
- frapper un carrousel
1, fiche 18, Français, frapper%20un%20carrousel
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Quant à moi, je me suis lâché «loose» en frappant un carrousel ! 2, fiche 18, Français, - frapper%20un%20carrousel
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-09-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hit a fly ball
1, fiche 19, Anglais, hit%20a%20fly%20ball
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- hit a fly 2, fiche 19, Anglais, hit%20a%20fly
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
If there's a man on third with less than 2 out, hit a fly ball to get him home. 3, fiche 19, Anglais, - hit%20a%20fly%20ball
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fly ball: a ball that is hit into the air. 4, fiche 19, Anglais, - hit%20a%20fly%20ball
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 19, La vedette principale, Français
- frapper un ballon dans l'air
1, fiche 19, Français, frapper%20un%20ballon%20dans%20l%27air
proposition
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- cogner un ballon 2, fiche 19, Français, cogner%20un%20ballon
correct
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cycle
1, fiche 20, Anglais, cycle
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A single, double, triple, and home run hit by the same player in one game. 2, fiche 20, Anglais, - cycle
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 20, La vedette principale, Français
- carrousel
1, fiche 20, Français, carrousel
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Simple, double, triple et circuit réussis au cours d'un même match. 1, fiche 20, Français, - carrousel
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-09-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- hook
1, fiche 21, Anglais, hook
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
To hit a ball that curves sharply to the same side of home plate the batter is standing on. 2, fiche 21, Anglais, - hook
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
To hook a pitch. 3, fiche 21, Anglais, - hook
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 21, La vedette principale, Français
- crocheter
1, fiche 21, Français, crocheter
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Crocheter un lancer/un tir. 1, fiche 21, Français, - crocheter
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-01-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- run the bases
1, fiche 22, Anglais, run%20the%20bases
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To be allowed to go from one base to the other after having hit a fair ball. 2, fiche 22, Anglais, - run%20the%20bases
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Also said of the player who, having hit a home run, is circling the bases knowing he cannot be called out. 2, fiche 22, Anglais, - run%20the%20bases
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 22, La vedette principale, Français
- courir sur les buts
1, fiche 22, Français, courir%20sur%20les%20buts
correct, voir observation, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- courir de base en base 2, fiche 22, Français, courir%20de%20base%20en%20base
correct, voir observation, Europe
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Se déplacer d'un but à l'autre après avoir frappé un coup sûr. 3, fiche 22, Français, - courir%20sur%20les%20buts
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Se dit aussi du frappeur qui a cogné un circuit et fait le tour des buts sachant qu'il ne peut être retiré. 3, fiche 22, Français, - courir%20sur%20les%20buts
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Finance
- Investment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- edge ahead
1, fiche 23, Anglais, edge%20ahead
correct, locution verbale
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Drug makers announce earnings. Schering-Plough Corp. and Bristol-Myers Squibb & Co. reported double-digit earnings increases, as SmithKline Beecham profits edged ahead and a diet drug recall hit American Home Products. 1, fiche 23, Anglais, - edge%20ahead
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Finances
- Investissements et placements
Fiche 23, La vedette principale, Français
- monter légèrement
1, fiche 23, Français, monter%20l%C3%A9g%C3%A8rement
correct, locution verbale
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-03-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hit a homer
1, fiche 24, Anglais, hit%20a%20homer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- hit a home run 1, fiche 24, Anglais, hit%20a%20home%20%20run
correct
- slam a homer 2, fiche 24, Anglais, slam%20a%20homer
voir observation
- blast a homer 2, fiche 24, Anglais, blast%20a%20homer
voir observation
- slash a homer 2, fiche 24, Anglais, slash%20a%20homer
voir observation
- sock a homer 2, fiche 24, Anglais, sock%20a%20homer
voir observation
- whack a homer 2, fiche 24, Anglais, whack%20a%20homer
voir observation
- bash a homer 2, fiche 24, Anglais, bash%20a%20homer
voir observation
- clout a homer 2, fiche 24, Anglais, clout%20a%20homer
voir observation
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
For a batter, to strike the ball strongly enough to be able to run around bases and come back to the home plate and score a point, and, if teammates were on bases, have them score too. 3, fiche 24, Anglais, - hit%20a%20homer
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The terms "slam a homer", "blast a homer", "slash a homer", "sock a homer", "whack a homer", "bash a homer" and "clout a homer" are colloquial expressions for hitting a homer in baseball. 3, fiche 24, Anglais, - hit%20a%20homer
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- hitting a homer
- hitting a home run
- slamming a homer
- blasting a homer
- slashing a homer
- socking a homer
- whacking a homer
- bashing a homer
- clouting a homer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 24, La vedette principale, Français
- frapper un coup de circuit
1, fiche 24, Français, frapper%20un%20coup%20de%20circuit
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- frapper un circuit 1, fiche 24, Français, frapper%20un%20circuit
correct
- cogner un coup de circuit 2, fiche 24, Français, cogner%20un%20coup%20de%20circuit
correct
- cogner un circuit 2, fiche 24, Français, cogner%20un%20circuit
correct
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Pour un frappeur, frapper la balle avec suffisamment de force pour être en mesure de contourner les buts et de revenir au marbre pour compter un point et, si des coéquipiers occupaient les sentiers (coussins), les faire compter eux aussi. 3, fiche 24, Français, - frapper%20un%20coup%20de%20circuit
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-05-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Translation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- hit home
1, fiche 25, Anglais, hit%20home
verbe
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 25, La vedette principale, Français
- piquer au vif 1, fiche 25, Français, piquer%20au%20vif
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- porter au vif 1, fiche 25, Français, porter%20au%20vif
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hit home
1, fiche 26, Anglais, hit%20home
verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- toucher juste 1, fiche 26, Français, toucher%20juste
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


