TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HIT JACKPOT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Games of Chance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slot machine jackpot
1, fiche 1, Anglais, slot%20machine%20jackpot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- slot jackpot 2, fiche 1, Anglais, slot%20jackpot
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Subject to subsection (7), where the total amount of cash disbursed is $10,000 or more, a casino shall keep and retain a large cash disbursement record in respect of the following transactions ... payments on bets, including slot jackpots ... 2, fiche 1, Anglais, - slot%20machine%20jackpot
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Simply put, a slot machine jackpot is a calculation. That's right – to a casino, it is nothing more than a part of their revenue-generating model that helps them to rake in massive profits. The slot machine jackpot is not magical or personal or special – the casino managers don’t search the casino floor in search of a worthy winner. They simply calculate how many jackpots they can give away in a given day while still making a profit, and they control the number of jackpots that hit. 1, fiche 1, Anglais, - slot%20machine%20jackpot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux de hasard
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cagnotte de machine à sous
1, fiche 1, Français, cagnotte%20de%20machine%20%C3%A0%20sous
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sous réserve du paragraphe (7), les casinos doivent tenir et conserver des relevés de déboursement important en espèces relativement à toutes les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est déboursé [...] le paiement sur pari, notamment la cagnotte des machines à sous [...] 2, fiche 1, Français, - cagnotte%20de%20machine%20%C3%A0%20sous
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Millionaires Club est un jeu connu pour avoir rendu riche plusieurs joueurs. [...] Il détient, en outre, le record de la plus grosse cagnotte de machine à sous en ligne du monde, qui était de 8 millions de dollars. 3, fiche 1, Français, - cagnotte%20de%20machine%20%C3%A0%20sous
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bring home the bacon
1, fiche 2, Anglais, bring%20home%20the%20bacon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hit the jackpot 2, fiche 2, Anglais, hit%20the%20jackpot
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bring home the bacon: [literal French translation:] Rapporter le lard à la maison. 1, fiche 2, Anglais, - bring%20home%20the%20bacon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décrocher la timbale
1, fiche 2, Français, d%C3%A9crocher%20la%20timbale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parvenir à ses fins, obtenir un objet que l'on convoitait. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9crocher%20la%20timbale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Allusion à la timbale d'argent suspendue au sommet des mâts de cocagne, qu'il fallait décrocher pour obtenir un prix. S'emploie souvent dans un sens contraire, au sens de «subir le résultat de sa maladresse». 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9crocher%20la%20timbale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


