TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HIT MISS [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 1, Anglais, shot
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Record number: 1, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one’s body into a shot. 2, fiche 1, Anglais, - shot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coup
1, fiche 1, Français, coup
correct, nom masculin, générique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, fiche 1, Français, - coup
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, fiche 1, Français, - coup
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, fiche 1, Français, - coup
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, fiche 1, Français, - coup
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, fiche 1, Français, - coup
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups. 4, fiche 1, Français, - coup
Record number: 1, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, fiche 1, Français, - coup
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- golpe
1, fiche 1, Espagnol, golpe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- tiro 2, fiche 1, Espagnol, tiro
correct, nom masculin
- pegada 1, fiche 1, Espagnol, pegada
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, fiche 1, Espagnol, - golpe
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, fiche 1, Espagnol, - golpe
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, fiche 1, Espagnol, - golpe
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, fiche 1, Espagnol, - golpe
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, fiche 1, Espagnol, - golpe
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, fiche 1, Espagnol, - golpe
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
- Disabled Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- miss sound
1, fiche 2, Anglais, miss%20sound
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For blind or visually impaired biathletes, the result of the shot is identified by a hit or miss sound. 1, fiche 2, Anglais, - miss%20sound
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tir (Sports)
- Sports adaptés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signal de cible ratée
1, fiche 2, Français, signal%20de%20cible%20rat%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- signal de cible manquée 1, fiche 2, Français, signal%20de%20cible%20manqu%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les biathlètes ayant une déficience visuelle se fient à un système acoustique qui émet un signal particulier lorsque la cible est ratée. 1, fiche 2, Français, - signal%20de%20cible%20rat%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hit sound
1, fiche 3, Anglais, hit%20sound
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For blind or visually impaired biathletes, the result of the shot is identified by a hit or miss sound. 1, fiche 3, Anglais, - hit%20sound
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- signal de cible touchée
1, fiche 3, Français, signal%20de%20cible%20touch%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les biathlètes ayant une déficience visuelle se fient à un système acoustique qui émet un signal particulier lorsque la cible est touchée. 1, fiche 3, Français, - signal%20de%20cible%20touch%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wick and curl
1, fiche 4, Anglais, wick%20and%20curl
correct, locution verbale
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit another rock on the play and start gliding around the hit rock before coming to lay in a still position. 2, fiche 4, Anglais, - wick%20and%20curl
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
wick(verb) : For a delivered rock, to miss its mark and unintentionally touch another rock in front of the house, sometimes caroming off the hit rock to start gliding in another direction. 2, fiche 4, Anglais, - wick%20and%20curl
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
curl (verb): For a rock, to glide around another rock on the play, this rock being a guard or the rock it had just chipped or rubbed, or on which it had wicked. 2, fiche 4, Anglais, - wick%20and%20curl
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ricocher et contourner
1, fiche 4, Français, ricocher%20et%20contourner
correct, locution verbale
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une autre pierre sur le jeu et poursuivre sa trajectoire en tournant autour de la pierre frappée avant de s'immobiliser. 2, fiche 4, Français, - ricocher%20et%20contourner
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ricocher : Pour une pierre lancée, en frapper une autre devant la maison et poursuivre sa trajectoire dans une autre direction. 2, fiche 4, Français, - ricocher%20et%20contourner
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
contourner : Pour une pierre, glisser sur la piste en tournant autour d'une pierre sur le jeu, qu'il s'agisse d'une garde ou d'une pierre qu'elle vient d'effleurer ou de frôler, ou sur laquelle elle a ricoché. 2, fiche 4, Français, - ricocher%20et%20contourner
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wick and roll
1, fiche 5, Anglais, wick%20and%20roll
correct, locution verbale
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit another rock on the play and start moving in another direction while revolving on itself. 2, fiche 5, Anglais, - wick%20and%20roll
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
wick(verb) : For a delivered rock, to miss its mark and unintentionally touch another rock in front of the house, sometimes caroming off the hit rock to start gliding in another direction. 2, fiche 5, Anglais, - wick%20and%20roll
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after it has hit a stationary rock in play. 2, fiche 5, Anglais, - wick%20and%20roll
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ricocher et rouler
1, fiche 5, Français, ricocher%20et%20rouler
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frapper une autre pierre sur le jeu et poursuivre sa trajectoire dans une autre direction, tout en tournant sur elle-même. 2, fiche 5, Français, - ricocher%20et%20rouler
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ricocher : Pour une pierre lancée, en frapper une autre devant la maison et poursuivre sa trajectoire dans une autre direction. 2, fiche 5, Français, - ricocher%20et%20rouler
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire. 2, fiche 5, Français, - ricocher%20et%20rouler
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- throw big weight
1, fiche 6, Anglais, throw%20big%20weight
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock with force and vigour. 2, fiche 6, Anglais, - throw%20big%20weight
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The expression "big weight" can mean the right weight for the planned put-out, but also an excess of weight that can give a miss if the rock does not hit an opponent's rock and runs throught the house, hit the backboard and becomes out of play. 2, fiche 6, Anglais, - throw%20big%20weight
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lancer avec pesanteur
1, fiche 6, Français, lancer%20avec%20pesanteur
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- lancer avec vitesse 1, fiche 6, Français, lancer%20avec%20vitesse
correct, voir observation
- lancer avec force 2, fiche 6, Français, lancer%20avec%20force
correct, voir observation
- lancer avec vigueur 2, fiche 6, Français, lancer%20avec%20vigueur
correct, voir observation
- lancer une pierre avec pesanteur 1, fiche 6, Français, lancer%20une%20pierre%20avec%20pesanteur
correct, voir observation
- lancer une pierre avec vitesse 1, fiche 6, Français, lancer%20une%20pierre%20avec%20vitesse
correct, voir observation
- lancer une pierre avec force 2, fiche 6, Français, lancer%20une%20pierre%20avec%20force
correct, voir observation
- lancer une pierre avec vigueur 2, fiche 6, Français, lancer%20une%20pierre%20avec%20vigueur
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un lancer de pierre avec beaucoup d'élan, de puissance, de pesanteur. 1, fiche 6, Français, - lancer%20avec%20pesanteur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'expression «avec force» peut signifier la puissance nécessaire pour la sortie recherchée, mais également un excès de pesanteur qui donne un raté si la pierre ne frappe aucune autre pierre et qu'elle est propulsée jusqu'à l'amortisseur ou pare-choc derrière la maison, forçant son retrait du jeu. 1, fiche 6, Français, - lancer%20avec%20pesanteur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
- Language Problems (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hit or miss 1, fiche 7, Anglais, hit%20or%20miss
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hit and miss 1, fiche 7, Anglais, hit%20and%20miss
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Problèmes de langue (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- au petit bonheur 1, fiche 7, Français, au%20petit%20bonheur
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- aléatoire 1, fiche 7, Français, al%C3%A9atoire
- à l'aveuglette 1, fiche 7, Français, %C3%A0%20l%27aveuglette
- au hasard 1, fiche 7, Français, au%20hasard
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


