TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HIT RIGHT [27 fiches]

Fiche 1 2021-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Human Diseases - Various
  • Nervous System
CONT

A concussion, al​so called a mild traumatic brain injury, is a head injury caused by the brain being shaken around inside the skull after a direct blow to the head, or a sudden jerking of the head or neck when the body is hit.... You don’t have to pass out(lose consciousness) to have a concussion. Some people will have symptoms of a concussion, such as passing out or forgetting what happened right before the injury, but others won’t. Common causes of a concussion/mild brain injury are falls, sports, physical assaults, and motor vehicle collisions.

Français

Domaine(s)
  • Maladies humaines diverses
  • Système nerveux
CONT

La commotion cérébrale ou TCCL se produit lorsque le cerveau se heurte aux parois de la boîte crânienne après un choc direct à la tête ou lors d'un impact d'une autre partie du corps occasionnant un mouvement brusque de la tête. Les symptômes apparaissant suite à un TCCL peuvent apparaître immédiatement ou plus tardivement suite à l'impact.

Terme(s)-clé(s)
  • traumatisme cranio-cérébral léger

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades humanas varias
  • Sistema nervioso
CONT

Un traumatismo cerebral leve es una sacudida fuerte repentina en la cabeza que modifica temporalmente la manera en que funciona el cerebro. Puede deberse a un golpe en la cabeza, una explosión, o un movimiento repentino y severo de la cabeza que hace que el cerebro rebote dentro del cráneo.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Ghost bikes are... somber memorials for bicyclists who are killed or hit on the street. A bicycle is painted all white and locked [up] near the crash site... They serve as reminders of the tragedy that took place... and as quiet statements in support of cyclists’ right to safe travel.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
CONT

Une cinquantaine de cyclistes étaient présents [...] ce matin pour assister à l'installation du vélo fantôme blanc en souvenir [d'une] cycliste décédée après avoir été heurtée par un camion [le] lundi [...] 28 avril.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Body Movements (Sports)
DEF

To attempt to strike an object (a ball) by sweeping the hand or a club, bat, or racket through an arc to meet the object; to make a swing.

CONT

(tennis) Take your ready position.... Start to turn on your right foot, moving your weight on to it.... Take your racket back, turning your shoulders.... Step in with your front(left) foot as you swing your racket head up to meet the ball.... Hit the ball...

CONT

If a batter does not swing and the ball is not in the strike zone, a "ball" is called [by the umpire].

OBS

A term common to many sports: golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, swimming, boxing, etc.

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Mouvements du corps (Sports)
CONT

(baseball) Le frappeur doit s'élancer de façon à faire entrer son bâton en contact avec la balle juste devant le marbre. S'il attend que la balle atteigne le centre du marbre pour frapper, ses élans auront du retard et il frappera plus souvent qu'autrement des balles hors ligne.

CONT

Si le frappeur ne s'élance pas et que la balle est à l'extérieur de la zone des prises, l'arbitre annonce une «balle».

OBS

Terme utilisé dans plusieurs sports : golf, baseball, polo, tennis, badminton, curling, natation, boxe, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

... the instant you’ve hit wide and deep to his forehand... you’d better move back to your right for his return.

OBS

strike: term also used in table tennis.

OBS

hit, strike: terms also used in badminton.

PHR

To hit cleanly, deep, late, firmly, long, out, powerfully, short, solidly, up.

PHR

To hit away from. To hit on the run.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[Joueur de tennis qui] frappe des deux mains des deux côtés.

CONT

Il cogne aussi fort qu'avant, aussi âpre à la victoire.

OBS

frapper : terme employé aussi au badminton et au tennis de table.

PHR

Frapper à plat, à ras le filet, au sommet, avec autorité, avec vigueur, comme une mule, convenablement, dans la balle, dans le rebord, doucement, du bras, en brossé, en chop, en parallèle, en profondeur, en croisé, en retard, fermement, franchement, les coins, les lignes, nettement, puissamment, rageusement, sèchement, solidement, vers le bas, violemment.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[El lob es un golpe] liftado, golpeado de abajo arriba.

PHR

Golpear fuerte.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

A generic term used to describe any soft, relatively slow and delicate shot hit with very little pace or depth low over the net and usually at an acute angle, but also at the feet of an opponent if he is inside the service court area. Used especially to neutralize the effectiveness of volleying attacks.

OBS

Although a "chip shot" is usually shallow, forcing an opponent to move quickly forward to hit up on a low ball right into the waiting hands of the attacker, the term is not entirely synonymous with "dink". The latter is more generic in that it may refer to any shallow shot hit with much or very little spin. Moreover, it usually implies a certain degree of ruse and deception with the use of body language unlike the neutrality of the term "chip". "Dinker" is the slang term often heard on the courts.

OBS

Not to be confused with a "drop shot" or "drop volley".

PHR

Short dink.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

La mentalité de la mazette est contenue dans l'expression «une carotte» appliquée à une balle bien placée près du filet.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Type of return-of-serve groundstroke shot made with a short backswing and in which the lower back side of the ball is blocked back with a slightly open racquet face, thereby imparting both underspin and sidespin to the ball, forcing it to dip and fall into the midcourt. The opponent is thereby forced to generate his own pace to return the ball safely over the net. The ideal shot to used against a serve-and-volleyer; also the motion required to execute such a shot.

OBS

A variation of the "chop", a "chip shot" is usually shallow, forcing an opponent to move quickly forward to hit up on a low ball right into the waiting hands of the attacker. Some tennis players consider the terms "dink" and "chip" to be synonymous. However, semantically speaking, "dink" is more generic in that it may refer to any shallow shot hit with or without much spin. Moreover, "dink" usually implies a certain degree of ruse and deception in conjunction with the use of appropriate body language, whereas "chip" implies no deception.

CONT

If you wish, the chip can be lobbed - as a surprise tactic - but remember that without topspin it will be easier to chase and reach.

PHR

Crosscourt, short, soft chip.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Coup retenu, coupé et sec à peine accompagné. Il donne plus de vitesse encore à l'effet coupé et s'utilise surtout pour les amorties et pour relancer la balle en double.

CONT

Le coup sec est coupé, court et retenu dans le but de tomber aux pieds de l'adversaire ou hors de sa portée

OBS

Le terme polysémique «coup sec» est générique dans le monde du tennis. Tantôt il désigne ce que l'on appelle en anglais «chop», tantôt «block» tout simplement, tantôt «blocked return», selon la situation du jeu. L'anglais utilise des termes spécifiques dans chacune de ses situations. Les termes français «coup chopé» et «chip» ne sont que des types de «coups secs».

CONT

Le chip nécessite un swing court ce qui oblige le relanceur à avancer beaucoup pour renvoyer la balle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Golpe cortado y poco profundo, dirigido a los pies del adversario o lejos de su alcance.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
CONT

Subject to subsection (7), where the total amount of cash disbursed is $10,000 or more, a casino shall keep and retain a large cash disbursement record in respect of the following transactions ... payments on bets, including slot jackpots ...

CONT

Simply put, a slot machine jackpot is a calculation. That's right – to a casino, it is nothing more than a part of their revenue-generating model that helps them to rake in massive profits. The slot machine jackpot is not magical or personal or special – the casino managers don’t search the casino floor in search of a worthy winner. They simply calculate how many jackpots they can give away in a given day while still making a profit, and they control the number of jackpots that hit.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
CONT

Sous réserve du paragraphe (7), les casinos doivent tenir et conserver des relevés de déboursement important en espèces relativement à toutes les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est déboursé [...] le paiement sur pari, notamment la cagnotte des machines à sous [...]

CONT

Millionaires Club est un jeu connu pour avoir rendu riche plusieurs joueurs. [...] Il détient, en outre, le record de la plus grosse cagnotte de machine à sous en ligne du monde, qui était de 8 millions de dollars.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The stroke used to return a serve.

CONT

... won the tiebreak on a screaming service return hit right at the charging Sampras.

CONT

With Becker serving at 6-5 in the fourth set, the Romanian hit some good returns, and broke for the match.

CONT

A player claims his return shot was good after a linesman called "out."

OBS

return of service: term also used in table tennis.

PHR

Accurate, aggressive, anticipated, attacking, backhand, blocked, controlled, crisp, cross court, dink, down-the-line, driven, drop shot, effective, flat, high, ill-directed, ineffective, lobbed, low, mishit, predictable, short, topspin, underspin, unplayable return of serve.

PHR

Interception of a return of serve.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Premier renvoi ou coup de la balle qui fait suite au service adverse.

CONT

Le grand tamis favorise beaucoup les lifteurs étant donné sa surface plus large ainsi que le joueur de double et de service-volée. Il est idéal pour le retour de service et la volée.

CONT

[...] l'échange s'avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d'avoir joué.

OBS

retour de service : terme employé aussi au tennis de table.

OBS

Celui qui l'effectue est le relanceur. Le terme «retour» est en l'occurrence, une forme abrégée de «retour de service».

PHR

Retour de service d'attaque, bas, bloqué, court, croisé, en coup droit, en montée au filet, en parallèle, en revers, faible, gagnant, haut, imparable, lobé, millimétré, placé, plongeant, profond.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

Muster elevó el brazo derecho hacia el cielo, justo en el momento en que la última devolución de Chang salió fuera de los límites de la pista central de Roland Garros.

CONT

Si la devolución es mala, nuestro adversario aprovechará la ocasión y tomará la iniciativa [...]

CONT

Las tres cualidades más importantes que debe reunir un resto son: 1.° No fallar la pelota jamás. 2.° Poner siempre en dificultad al adversario. 3.° Tomar la iniciativa [...] Tres posibilidades de resto: al centro a sus pies, cruzada o paralela.

PHR

Devolución alta, corta.

PHR

Resto bloqueado, cortado, en globo, largo.

PHR

Un fallo en la devolución.

PHR

Interceptar, realizar un resto/una devolución.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The defensive player positioned on or close to the third base(usually to the right of the base) and who is responsible for all plays in the area between third base and shortstop, putting out the incoming runner or the runner already on the base, or catching balls hit in this area or throws from teammates to rapidly reach the base for the putout.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur gardant le troisième but.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The defensive player positioned on or close to the second base(usually to the right of the base) and who is responsible for all plays in the area between second base and first base, putting out the incoming runner or the runner already on the base, or catching balls hit in this area or throws from teammates to rapidly reach the base for the putout.

Français

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Joueur qui garde le deuxième but.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

The manner of holding a club.

CONT

A proper grip allows you to release the club correctly and powerfully through the ball while maintaining a firm hold from the start of the swing to the finish.

OBS

In golf, right-handed players grip the top of the club with the left hand, and left-handed players, with the right hand. Three major grips are used to hit the ball with woods or irons : the "overlapping grip" or "Vardon grip"; the "interlocking grip"; and the "ten-finger grip" or "baseball grip".

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Manière de saisir la poignée du bâton au moment de la visée et durant l'exécution de l'élan et du prolonger.

CONT

Pour bien maîtriser sa prise, le golfeur doit réunir ses mains afin qu'elles agissent ensemble et donnent le maximum de puissance et de précision au bâton.

OBS

Au golf, les droitiers saisissent le haut de la poignée du bâton avec la main gauche, et les gauchers avec la droite. On compte trois prises principales pour frapper les coups au moyen de bois ou de fers : la «prise superposée» ou «prise Vardon»; la «prise entrecroisée» et la prise «prise juxtaposée» ou «prise de baseball».

OBS

étreinte : Comme synonyme de prise, le néologisme étreinte ajoute la notion utile d'exercer une certaine pression sur la canne [ou bâton].

OBS

grip : Le grip (?), la grip (?), la poigne (?), anglicismes et mots impropres entendus fréquemment sur le terrain de golf.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a delivered rock, to get into contact with another rock, usually an opponent's rock, but right in the middle of it, the hit rock travelling in the same path as the rock having hit it.

OBS

hit (verb): For a delivered rock, to touch an opponent’s rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one’s team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point.

OBS

Is called the "nose" the most advanced part of the front of the stiking edge of a rock as it travels along the curling sheet.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une autre pierre, habituellement une pierre adverse, mais point milieu sur point milieu, la pierre frappée progressant dans la même trajectoire que la pierre l'ayant frappée.

OBS

frapper (verbe) : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel.

OBS

On appelle «nez» le point le plus protubérant de la circonférence extérieure du devant d'une pierre lorsqu'elle est en mouvement sur la piste.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Boxing
DEF

A hit given by a boxer to an opponent using his right fist.

OBS

Also said "a right."

Français

Domaine(s)
  • Boxe
DEF

Coup du poing droit donné à l'adversaire par un boxeur.

OBS

On n'utilise plus «coup du droit» pour signifier «coup du poing droit».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Boxeo
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The orientation towards the right of the sheet that takes a delivered rock after having hit another rock on the play.

OBS

roll (noun): The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Orientation de trajectoire vers la droite de la piste que prend une pierre lancée après avoir heurté une pierre en jeu.

OBS

roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
  • Baseball and Softball
  • Racquet Sports
  • Bowling, Billiards and Other Ball Games
DEF

A flight of a ball(as in golf, tennis, volleyball) that deflects to the right of a right-handed player or to the left of a left-handed player usually as a result of being hit across its center line; a ball following such a course.

OBS

Antonym: hook.

OBS

to slice : To hit a ball to the opposite field by accident. That is,(in baseball) a right-handed hitter hitting to right field and a left-handed hitter hitting to left field. While a slice on the golf course can cost you three strokes, on the ball field it can get you three bases.

Terme(s)-clé(s)
  • sliced ball

Français

Domaine(s)
  • Golf
  • Baseball et softball
  • Sports de raquette
  • Quilles, billards et autres jeux de boules
OBS

Crochet à gauche pour les gauchers

OBS

Ce terme est utilisé dans tous les sports où une balle est frappée ou lancée.

Terme(s)-clé(s)
  • crochet à gauche

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
  • Strength of Materials
  • Sewers and Drainage
  • Transport of Water (Water Supply)
CONT

... city sewer department foreman Richard Charlton, who was in charge of the work site, said his crew "definitely" did not hit the main with machinery. However, he's not exactly sure what happened when the crew was excavating for a new water service and sanitary service. "There was a longitudinal crack along the water main right next to the bell, "Charlton said. "So we’re thinking that maybe the pressure that was exerted around the existing fill underneath the main created quite a pressure against the main and then releasing the pressure as we dug around made that failure happen from the bell back...

Français

Domaine(s)
  • Détection des défauts des matériaux
  • Résistance des matériaux
  • Égouts et drainage
  • Adduction d'eau (Alimentation en eau)
DEF

Discontinuité physique parallèle ou qui forme un angle inférieur à 45° avec l'axe de l'ouvrage, caractérisée ou non par une ouverture nette des deux lèvres, matérialisant une zone de rupture en tension de l'ouvrage.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Correction in azimuth in order that the weapon may be aimed in exactly the right direction to hit the target.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Correction d'azimut permettant de pointer l'arme dans la direction précise afin d'atteindre la cible.

OBS

dérive : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To deliver a rock with force and vigour.

OBS

The expression "big weight" can mean the right weight for the planned put-out, but also an excess of weight that can give a miss if the rock does not hit an opponent's rock and runs throught the house, hit the backboard and becomes out of play.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Exécuter un lancer de pierre avec beaucoup d'élan, de puissance, de pesanteur.

OBS

L'expression «avec force» peut signifier la puissance nécessaire pour la sortie recherchée, mais également un excès de pesanteur qui donne un raté si la pierre ne frappe aucune autre pierre et qu'elle est propulsée jusqu'à l'amortisseur ou pare-choc derrière la maison, forçant son retrait du jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

In sports, an athlete using mainly his or her right hand to throw an object(a ball, rock, weight, hammer, javelin, fishing line, darts, etc.), his or her right hand or foot to hit an object or hold the bat or stick to hit the object(a ball, puck, ring, etc.), or his or her right side to fire(in biathlon, shooting, archery, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

En sport, athlète qui utilise principalement sa main droite pour lancer un objet (balle, ballon, boule, pierre, poids, marteau, javelot, ligne à pêche, dards, etc.), sa main droite ou son pied droit pour frapper un objet ou tenir le bâton servant à frapper cet objet (balle, ballon, bille, rondelle, anneau, etc.), ou son côté droit pour exécuter un tir de (en biathlon, en tir, au tir à l'arc, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a delivered rock, to start gliding towards the right of the sheet after having hit another rock on the play.

OBS

roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock on the play.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre lancée, se diriger vers la droite de la piste après avoir heurté une pierre en jeu.

OBS

rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire sur le jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The delivery of a rock that starts rolling on itself after having hit a stationary rock on the play, and comes to a rest right on the spot indicated by the skip.

OBS

roll (noun): The revolving movement of a delivered rock after having hit a stationary rock on the play.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer d'une pierre qui, après en avoir frappé une autre, se met à rouler sur elle-même pour atteindre la position indiquée par le skip.

OBS

Sur ce jeu, c'est le changement de trajectoire pour atteindre l'objectif visé qui fait la réussite du roulé.

OBS

roulement, rouler, roulé (noms) : Mouvement de rotation sur elle-même imparti à une pierre lancée pour en avoir frappé une autre, stationnaire sur le jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

Popular forehand grip in which the player "shakes hands" with the racket handle in a natural hand position. Also known as the shake hands grip.

DEF

A grip in which the "V" formed by the thumb and index finger is above but slightly toward the right of the racket handle as a right-handed player prepares to hit a forehand.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Prise typique du coup droit, aussi appelée «poignée de main».

CONT

La prise que je vous recommande pour vos volées de coup droit est la prise eastern ou prise «poignée de mains».

OBS

L'expression, originaire de la côte Est des États-Unis, est ainsi appelée parce que la main est dans la même position que pour serrer celle d'un vis-à-vis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
OBS

Empuñadura eastern y oriental. Es la llamada empuñadura del apretón de mano. Debéis asir la raqueta como si estrecharais la mano a una persona. [...] es la que ofrece mayores ventajas, ya que la muñeca protege el golpe; el revés se consigue girando la mano hacia el interior de la raqueta.

CONT

Como referencia hay que saber que la empuñadura que recomendamos como más corriente y que, además, es la que está mucho más extendida en los jugadores de primera clase, es la empuñadura «este», bien para la derecha o bien para el revés; es una empuñadura que no es muy difícil de realizar, porque, además, todos en algunos momentos hemos saludado a alguien, y es algo parecido; la conocemos como la empuñadura del «apretón de manos» [...]

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

Waves with just the right size, length and curl that hit certain Hawaiian beaches in the summer months.

OBS

Term used by Hawaiian locals.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Vagues dont la taille, la longueur et l'ourlet sont parfaits et qui viennent mouiller certaines plages hawaïennes dans les mois d'été.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1995-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Somewhat vague expression in English which suggests that a player would do best to hit the ball right after the bounce as long as the ball has not started its downward decent. In so doing, the player avoids having to deal with odd spins created by the racquet of an opponent. Related phraseology : to hit on the rise.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Phraséologie connexe : frapper dans le rebond, jouer dans le rebond.

CONT

[...] il est recommandé (c'est également valable en revers) de prendre la balle au sommet de son rebond.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1995-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

To aim the tennis ball directly at an opponent’s body, giving him little time and space to make an effective return.

OBS

Related phraseology : to handcuff, a body serve, to hit right at somebody, to go right at somebody, to aim at somebody.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Phraséologie connexe : viser quelqu'un.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1994-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Political Systems
  • General Vocabulary
DEF

[a] journalist assigned to watch the British Royal family.

CONT

Prince Andrew is reported to have once told a friend he expected his one true love to hit him "like a bolt of lightning". But if Fleet Street royal-watchers are right, Sarah Ferguson has crept into his life on little cat feet.

CONT

The British press lectures the princess even as it leers at her. We are not amused intoned the Daily Mirror following the Ascot escapade. Said the tabloid Sun of her spouseless dates: Flighty Di is flirting with danger. Royalty watchers doubt there is anything more to her flirtations and partygoing than a youthful giddiness - and her unconcealed boredom with the arts, music and sports that attract Charles, who is 12 years older.

Français

Domaine(s)
  • Régimes politiques
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :