TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HIT-AND-STICK [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-01-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hit-and-stay
1, fiche 1, Anglais, hit%2Dand%2Dstay
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hit-and-stick 1, fiche 1, Anglais, hit%2Dand%2Dstick
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A shot in which a delivered rock touches another rock, makes it move to another position or out of play, and stops exactly where the hit rock was positioned. 1, fiche 1, Anglais, - hit%2Dand%2Dstay
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hit (noun): Action of a delivered rock coming into contact with an opponent’s rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or with one’s team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 1, fiche 1, Anglais, - hit%2Dand%2Dstay
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The best hit-and-stay is a nose hit that takes out an opponent’s rock already in the house while leaving the delivered rock inside the concentric circles. 1, fiche 1, Anglais, - hit%2Dand%2Dstay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frapper-et-rester
1, fiche 1, Français, frapper%2Det%2Drester
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- frapper-et-demeurer 1, fiche 1, Français, frapper%2Det%2Ddemeurer
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lancer d'une pierre qui vient en contact avec une autre pierre et la déplace ou la sort du jeu tout en demeurant elle-même à l'endroit où se trouvait la pierre déplacée ou sortie. 1, fiche 1, Français, - frapper%2Det%2Drester
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
frappe, frapper, frappé (nom) : Action d'une pierre lancée qui entre en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 1, fiche 1, Français, - frapper%2Det%2Drester
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le meilleur frapper-et-rester est un coup franc, un contact direct qui sort de la maison une pierre adverse qui s'y trouvait tout en y laissant la pierre lancée qui alors, représente un point potentiel. 1, fiche 1, Français, - frapper%2Det%2Drester
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sticking
1, fiche 2, Anglais, sticking
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sticking in the house 2, fiche 2, Anglais, sticking%20in%20the%20house
correct, locution nominale
- staying in the house 3, fiche 2, Anglais, staying%20in%20the%20house
correct, locution nominale
- hit-and-stay 3, fiche 2, Anglais, hit%2Dand%2Dstay
correct, nom
- hit-and-stick 3, fiche 2, Anglais, hit%2Dand%2Dstick
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A rock delivered by a player in such a way that it hits an opponent’s rock while remaining in the house. 3, fiche 2, Anglais, - sticking
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The verbal form: to stick in the house. "Sticking" can also be said of two stones close together. 4, fiche 2, Anglais, - sticking
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- stick in the house
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Français
- immobilisation dans la maison
1, fiche 2, Français, immobilisation%20dans%20la%20maison
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- frappe-et-reste 2, fiche 2, Français, frappe%2Det%2Dreste
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Résultat d'un lancer où l'on frappe une pierre adverse tout en demeurant soi-même dans la maison. 2, fiche 2, Français, - immobilisation%20dans%20la%20maison
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Même s'il n'a pas réussi à sortir la pierre adverse de la maison, son frappe-et-reste place une pierre en position de compter. 2, fiche 2, Français, - immobilisation%20dans%20la%20maison
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La locution verbale est : rester dans la maison. Le verbe anglais «to stick» peut aussi se rendre par «coller» pour signifier deux pierres très près l'une de l'autre : avoir deux pierres collées dans la maison. 2, fiche 2, Français, - immobilisation%20dans%20la%20maison
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- rester dans la maison
- coller
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


