TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HITCH [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Trucking (Road Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lunette ring
1, fiche 1, Anglais, lunette%20ring
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lunette eye 2, fiche 1, Anglais, lunette%20eye
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A lunette ring is a type of trailer hitch that works with a pintle hook on the tow vehicle. A pintle hook and lunette ring make a more secure connection. [This] secure towing connection is more desirable on rough terrain than ball mounted trailer hitches. 1, fiche 1, Anglais, - lunette%20ring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camionnage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- anneau d'accrochage
1, fiche 1, Français, anneau%20d%27accrochage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- double blackwall hitch
1, fiche 2, Anglais, double%20blackwall%20hitch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nœud de croc double
1, fiche 2, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20croc%20double
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hitchhiking round-bulbed jumping spider
1, fiche 3, Anglais, hitchhiking%20round%2Dbulbed%20jumping%20spider
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Salticidae. 2, fiche 3, Anglais, - hitchhiking%20round%2Dbulbed%20jumping%20spider
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- hitchhiking round-bulb jumping spider
- hitch hiking round-bulbed jumping spider
- hitch hiking round-bulb jumping spider
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- saltique de Laponie
1, fiche 3, Français, saltique%20de%20Laponie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Salticidae. 2, fiche 3, Français, - saltique%20de%20Laponie
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
saltique : Cette désignation est du genre féminin, mais certains auteurs l'emploient au masculin. 3, fiche 3, Français, - saltique%20de%20Laponie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Percussion Instruments
- String Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hitch pin
1, fiche 4, Anglais, hitch%20pin
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hitchpin 2, fiche 4, Anglais, hitchpin
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hitch pin. Anchored in the iron frame, this is a device which holds the end of the string. The other end is wound around the wrest pin. The string is tuned by turning the wrest pin. 3, fiche 4, Anglais, - hitch%20pin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à percussion
- Instruments de musique à cordes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pointe d'accroche
1, fiche 4, Français, pointe%20d%27accroche
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
C'est entre la cheville et la pointe d'accroche que la corde est tendue. 2, fiche 4, Français, - pointe%20d%27accroche
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de teclado
- Instrumentos de percusión
- Instrumentos de cuerda
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- clavo de bloqueo
1, fiche 4, Espagnol, clavo%20de%20bloqueo
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-05-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Camping and Caravanning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fifth wheel trailer
1, fiche 5, Anglais, fifth%20wheel%20trailer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fifth wheel travel trailer 1, fiche 5, Anglais, fifth%20wheel%20travel%20trailer
correct
- 5th-wheel trailer 1, fiche 5, Anglais, 5th%2Dwheel%20trailer
correct
- fifth wheel 2, fiche 5, Anglais, fifth%20wheel
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A two-level unit designed to be affixed and towed by a pickup truck equipped with a special 5th wheel hitch in the truck bed. 1, fiche 5, Anglais, - fifth%20wheel%20trailer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fifth wheel : The "fifth wheel" is the hitch that joins the trailer to the pickup truck. However, the term "fifth wheel" can also designate the entire trailer. 3, fiche 5, Anglais, - fifth%20wheel%20trailer
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- fifth-wheel trailer
- fifth-wheel
- 5th wheel trailer
- 5th wheel
- fifth-wheel travel trailer
- 5th wheel travel trailer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camping et caravaning
Fiche 5, La vedette principale, Français
- caravane à sellette
1, fiche 5, Français, caravane%20%C3%A0%20sellette
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- roulotte à sellette 2, fiche 5, Français, roulotte%20%C3%A0%20sellette
correct, nom féminin
- semi-caravane 3, fiche 5, Français, semi%2Dcaravane
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité à deux niveaux conçue pour être fixée et remorquée par une camionnette équipée d'une attache à sellette spéciale installée sur le châssis. 4, fiche 5, Français, - caravane%20%C3%A0%20sellette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Camping and Caravanning
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hitch ball
1, fiche 6, Anglais, hitch%20ball
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- trailer ball 2, fiche 6, Anglais, trailer%20ball
correct
- tow ball 2, fiche 6, Anglais, tow%20ball
correct
- towing ball 3, fiche 6, Anglais, towing%20ball
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A hitch ball(or trailer ball or tow ball) is the ball-shaped attachment that connects the trailer to a hitch. The ball allows the trailer to pivot, providing smooth turning while towing. 2, fiche 6, Anglais, - hitch%20ball
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camping et caravaning
Fiche 6, La vedette principale, Français
- boule d'attache
1, fiche 6, Français, boule%20d%27attache
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- boule d'attelage 2, fiche 6, Français, boule%20d%27attelage
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Une attache-remorque est composée d'une boule d'attache, d'une flèche ainsi que de faisceaux électriques. 3, fiche 6, Français, - boule%20d%27attache
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Campamento y caravaning
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- bola de remolque
1, fiche 6, Espagnol, bola%20de%20remolque
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- bola de enganche 2, fiche 6, Espagnol, bola%20de%20enganche
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La bola de remolque es un elemento necesario para el montaje de gran cantidad de accesorios que nos permiten transportar en la parte trasera de nuestro vehículo una gran variedad de elementos [...] Puede instalarse para llevar un remolque de carga, una caravana, un remolque para animales, un remolque para motos, portabicicletas, portaequipajes [...] 1, fiche 6, Espagnol, - bola%20de%20remolque
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ropemaking
- Outfitting of Ships
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- marline hitch
1, fiche 7, Anglais, marline%20hitch
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- marling hitch 2, fiche 7, Anglais, marling%20hitch
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The marline hitch is a... knot commonly employed to secure long bundles... Known for its self-tightening properties when force is applied, the marline hitch utilizes a series of overhand knots to maintain a firm grip on the object being tied, ensuring that it stays in place and holds the surrounding knots securely. 3, fiche 7, Anglais, - marline%20hitch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Corderie
- Armement et gréement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- demi-clé à transfiler
1, fiche 7, Français, demi%2Dcl%C3%A9%20%C3%A0%20transfiler
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- demi-clef à transfiler 2, fiche 7, Français, demi%2Dclef%20%C3%A0%20transfiler
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La demi-clé à transfiler sert à lier de longs objets de structures, tels que des voiles, des hamacs et des tauds. L'extrémité du cordage est passée au travers de chaque demi-clé, immobilisant cette partie contre l'objet. 1, fiche 7, Français, - demi%2Dcl%C3%A9%20%C3%A0%20transfiler
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lace
1, fiche 8, Anglais, lace
correct, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Join] two parts of webbing by winding and fastening a twine at intervals with a jam hitch or stop hitch. 1, fiche 8, Anglais, - lace
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- transfiler
1, fiche 8, Français, transfiler
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Assembler] deux bords de nappe de filet par un fil courant de maille en maille sans ligature. 2, fiche 8, Français, - transfiler
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Modes of Transport (Tourism)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hitchhike
1, fiche 9, Anglais, hitchhike
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- hitch-hike 2, fiche 9, Anglais, hitch%2Dhike
correct, verbe
- hitch 3, fiche 9, Anglais, hitch
correct, verbe
- thumb 3, fiche 9, Anglais, thumb
correct, verbe, familier
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To travel by securing free rides from passing vehicles. 4, fiche 9, Anglais, - hitchhike
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
hitch a lift, hitch a ride 5, fiche 9, Anglais, - hitchhike
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
thumb a lift, thumb a ride 5, fiche 9, Anglais, - hitchhike
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Moyens de transport (Tourisme)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- faire de l'autostop
1, fiche 9, Français, faire%20de%20l%27autostop
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- faire de l'auto-stop 2, fiche 9, Français, faire%20de%20l%27auto%2Dstop
correct
- faire du stop 3, fiche 9, Français, faire%20du%20stop
correct, familier
- faire du pouce 4, fiche 9, Français, faire%20du%20pouce
correct, Québec, familier
- poucer 4, fiche 9, Français, poucer
correct, Québec, familier
- barouder 3, fiche 9, Français, barouder
Québec, familier
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Medios de transporte (Turismo)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- hacer autostop
1, fiche 9, Espagnol, hacer%20autostop
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- hacer autoestop 1, fiche 9, Espagnol, hacer%20autoestop
correct
- hacer dedo 1, fiche 9, Espagnol, hacer%20dedo
correct
- pedir un aventón 1, fiche 9, Espagnol, pedir%20un%20avent%C3%B3n
correct, Mexique
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] viajar por carretera solicitando transporte a los automóviles que transitan. 2, fiche 9, Espagnol, - hacer%20autostop
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Tal y como señala el Diccionario panhsipánico de dudas, el término francés autostop se ha incorporado al español con las formas autostop y autoestop. Ambas resultan igualmente válidas, aunque sea más usual y recomendable la etimológica autostop. No son adecuadas, sin embargo, las adaptaciones auto-stop y auto stop. 2, fiche 9, Espagnol, - hacer%20autostop
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Para referirse a la persona que lleva a cabo esta actividad, se emplean por igual las formas autostopista y autoestopista. 2, fiche 9, Espagnol, - hacer%20autostop
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-01-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- seaming
1, fiche 10, Anglais, seaming
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[A method] of joining two parts of webbing by winding [and] fastening a twine at intervals with a hitch without forming a half mesh. 2, fiche 10, Anglais, - seaming
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- couture
1, fiche 10, Français, couture
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Mode d'assemblage des nappes de filet qui consiste en la liaison à l'aide d'un fil d'une ou plusieurs mailles situées sur le bord de chaque pièce de filet, sans formation d'une rangée de mailles. 2, fiche 10, Français, - couture
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- costura
1, fiche 10, Espagnol, costura
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Las rederas de Hondarribia vienen a nuestras instalaciones de Kofradia-Itsas Etxea en Donostia, y te enseñarán unos trucos básicos sobre la costura de redes para que puedas hacer tus propios arreglillos y diseños en casa. 1, fiche 10, Espagnol, - costura
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-01-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sunshield
1, fiche 11, Anglais, sunshield
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
As the telescope nears its third day in space, Webb will begin to deploy one of its most intricate and prominent instruments : the sunshield. If unspooled without a hitch, a stack of five enormous kite-shaped sheets of polyimide film will block sunlight and heat from reaching the telescope's infrared sensors, which must remain at extremely low cryogenic temperatures to function properly. 2, fiche 11, Anglais, - sunshield
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- écran solaire
1, fiche 11, Français, %C3%A9cran%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-10-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Farm Tractors
- Mechanical Components
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sway block 1, fiche 12, Anglais, sway%20block
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
At cultivation, sway is put into the hitch by loosening the sway chains or raising the sway blocks so the guide wheels stay in the guide furrows while the tractor is allowed to steer off of the row. 1, fiche 12, Anglais, - sway%20block
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tracteurs agricoles
- Composants mécaniques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bloc anti-oscillation
1, fiche 12, Français, bloc%20anti%2Doscillation
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Chaînes anti-oscillation, blocs anti-oscillation ou corps flottants/rigides : Ils limitent l'oscillation latérale des bras de tirage pour empêcher le contact avec les autres composants du tracteur comme les pneus. 1, fiche 12, Français, - bloc%20anti%2Doscillation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- trailer hitch
1, fiche 13, Anglais, trailer%20hitch
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
trailer hitch : an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 13, Anglais, - trailer%20hitch
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- attelage de remorque
1, fiche 13, Français, attelage%20de%20remorque
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
attelage de remorque : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 13, Français, - attelage%20de%20remorque
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lacing
1, fiche 14, Anglais, lacing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
"Lacing" is a method of joining two parts of [net] webbing by winding and fastening a twine at intervals with a jam hitch or stop hitch. Two methods are used. … One method is used when temporary repairs are made to the webbing … The other method is employed when joining trawl-net halves. 2, fiche 14, Anglais, - lacing
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
lacing of the net 2, fiche 14, Anglais, - lacing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- transfilage
1, fiche 14, Français, transfilage
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'assemblage de deux pièces de filet, consistant à passer un fil en alternant dans les mailles des bordures à joindre. 2, fiche 14, Français, - transfilage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le fil de transfilage est fixé par des nœuds, soit de place en place, soit aux extrémités des pièces. 2, fiche 14, Français, - transfilage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- culebreado
1, fiche 14, Espagnol, culebreado
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hitch
1, fiche 15, Anglais, hitch
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
To hitch a horse. 2, fiche 15, Anglais, - hitch
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- atteler 1, fiche 15, Français, atteler
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Atteler un cheval. 2, fiche 15, Français, - atteler
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ropemaking
- Mountain Sports
- Speleology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Klemheist knot
1, fiche 16, Anglais, Klemheist%20knot
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Klemheist 2, fiche 16, Anglais, Klemheist
correct
- Kleimheist 3, fiche 16, Anglais, Kleimheist
correct
- Machard knot 4, fiche 16, Anglais, Machard%20knot
correct
- Machard 5, fiche 16, Anglais, Machard
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Klemheist knot(or Machard knot) is a type of friction hitch used as a part of a system to ascend or descend a climbing rope.... A Prusik loop is wrapped round the climbing rope two or three times. The loop is then threaded through itself and carefully tightened to wrap the climbing rope neatly. In use, strain must only be taken on the hanging loop. Never grip and pull on the knot itself-a rapid descent can occur! If the knot slips when load is placed on the hanging loop, wrap the loop around the climbing rope another time or two as necessary until there is no slippage. 6, fiche 16, Anglais, - Klemheist%20knot
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The knot is tied with a thin cord, usually 5 mm or 6 mm in diameter, onto the rope. The climber then attaches himself to the knot by clipping the cord onto his harness. Progress up a fixed rope is made by sliding the knot up the rope and then weighting or loading it with the climber’s weight. When loaded, the Klemheist knot cinches onto the climbing rope, allowing the climber to progress upward. When the knot is unloaded, it loosens, allowing the climber to slide it up the rope. 7, fiche 16, Anglais, - Klemheist%20knot
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Corderie
- Sports de montagne
- Spéléologie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- nœud français
1, fiche 16, Français, n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- nœud autobloquant français 2, fiche 16, Français, n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
- nœud autobloquant français unidirectionnel 3, fiche 16, Français, n%26oelig%3Bud%20autobloquant%20fran%C3%A7ais%20unidirectionnel
correct, nom masculin
- nœud de Machard 4, fiche 16, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- nœud Machard 5, fiche 16, Français, n%26oelig%3Bud%20Machard
correct, voir observation, nom masculin
- Machard 6, fiche 16, Français, Machard
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Nœud Machard, Machard. On enroule un anneau de cordelette quatre ou six fois autour d'une corde, et on passe l'extrémité inférieure de la cordelette dans sa boucle supérieure. Nœud autobloquant vers le bas; coulisse mieux qu'un Prusik sur une corde sèche, mais moins bien qu'un Prusik sur une corde mouillée ou gelée; peut servir d'auto-assurage dans une descente en rappel, être employé comme nœud de Prusik pour monter à la corde, et servir d'assurance sur piton. 7, fiche 16, Français, - n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
nœud de Machard; nœud Machard; Machard : ne pas confondre avec le terme «nœud autobloquant Machard». Ces deux nœuds se ressemblent mais les boucles ne sont pas nouées de la même manière. 8, fiche 16, Français, - n%26oelig%3Bud%20fran%C3%A7ais
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-01-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- clove hitch
1, fiche 17, Anglais, clove%20hitch
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- clovehitch 2, fiche 17, Anglais, clovehitch
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The clove hitch may be formed by several methods. It consists essentially of two half-hitches. Its principal use is to attach a rope to an object such as a pole, post, or hoseline. Because it is highly susceptible to failure when repeatedly loaded and unloaded, the clove hitch is not regarded as suitable for use in anchoring a life-safety rope(or in a life-safety application). The clove hitch may be formed anywhere in the rope from either end to the middle. When properly applied, it withstands a steady pull in either direction without slipping. 3, fiche 17, Anglais, - clove%20hitch
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- clove-hitch
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- nœud de cabestan
1, fiche 17, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20cabestan
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- nœud du batelier 2, fiche 17, Français, n%26oelig%3Bud%20du%20batelier
nom masculin
- demi-clef à capeler 3, fiche 17, Français, demi%2Dclef%20%C3%A0%20capeler
nom féminin, moins fréquent
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Nœud, formé essentiellement de deux demi-clés, qui sert surtout à attacher un cordage autour d'un objet fixe, comme un poteau, un montant de clôture ou un tuyau. 4, fiche 17, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20cabestan
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Puisqu'il risque de se défaire lorsque le cordage est tendu puis relâché à plusieurs reprises, le nœud de cabestan ne convient pas à l'amarrage d'un cordage de sécurité ou aux opérations de sauvetage. Le nœud de cabestan peut être formé à une des extrémités du cordage ou à n'importe quel autre endroit sur le cordage. Lorsqu'il est bien fait, ce nœud résiste à une traction constante sans glisser, quel que soit le sens dans lequel on tire. 4, fiche 17, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20cabestan
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
demi-clef à capeler : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 17, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20cabestan
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- nudo ballestrinque
1, fiche 17, Espagnol, nudo%20ballestrinque
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- nudo de alondra 1, fiche 17, Espagnol, nudo%20de%20alondra
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Nudo sencillo hecho con dos pasadas de cuerda por un anclaje, adecuado para el autoaseguramiento con cierta movilidad de la cuerda. 2, fiche 17, Espagnol, - nudo%20ballestrinque
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-11-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Coupling Systems (Railroad)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- striker
1, fiche 18, Anglais, striker
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- striker plate 1, fiche 18, Anglais, striker%20plate
correct
- striker casting 2, fiche 18, Anglais, striker%20casting
correct
- striking casting 3, fiche 18, Anglais, striking%20casting
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Mounted to the end... is a striker plate(or striker casting in earlier years). When an engineer slams a train together, the couplers get shoved back into the "draft gear box. "If the hitch is really rough, the coupler head will get shoved all the way back to bump up against the striker, which explains how the striker got its name. 1, fiche 18, Anglais, - striker
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Attelages (Matériel de chemin de fer)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pylône de choc
1, fiche 18, Français, pyl%C3%B4ne%20de%20choc
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- pylône de choc moulé 2, fiche 18, Français, pyl%C3%B4ne%20de%20choc%20moul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ne jamais poser le pied sur la tête d'attelage, sur l'appareil de choc et de traction, ni entre la saillie d'arrêt de la tête d'attelage et le pylône de choc moulé. 3, fiche 18, Français, - pyl%C3%B4ne%20de%20choc
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de acoplamiento (Ferrocarriles)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- poste de choque
1, fiche 18, Espagnol, poste%20de%20choque
proposition, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-03-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- sheet bend
1, fiche 19, Anglais, sheet%20bend
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- weaver’s knot 2, fiche 19, Anglais, weaver%26rsquo%3Bs%20knot
correct
- weaver's hitch 3, fiche 19, Anglais, weaver%27s%20hitch
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
... the best knot for joining two ropes, especially when they are of different sizes. 4, fiche 19, Anglais, - sheet%20bend
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Bends are used to tie two ropes together. In general, bends should be tied only with two ropes of the same size. However, the sheet bend or weaver’s knot is often used for ropes of different sizes. 4, fiche 19, Anglais, - sheet%20bend
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
... the weaver’s knot derives its name from its use for joining small cords or threads (broken threads on a loom). 5, fiche 19, Anglais, - sheet%20bend
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- nœud d'écoute
1, fiche 19, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27%C3%A9coute
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- nœud de tisserand 2, fiche 19, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20tisserand
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Le] nœud d'écoute [...] sert à réunir deux cordages de diamètres différents. Facile à faire, c'est l'un des plus connus pour réunir deux cordes. 1, fiche 19, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27%C3%A9coute
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- nudo del tejedor
1, fiche 19, Espagnol, nudo%20del%20tejedor
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- harness
1, fiche 20, Anglais, harness
correct, voir observation, verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- put on the harness 2, fiche 20, Anglais, put%20on%20the%20harness
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Put the reins on a horse. 2, fiche 20, Anglais, - harness
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
harness : The leather straps, bands, and pieces of various other shapes used to hitch a horse or other animal to a carriage, wagon, plough, etc. 3, fiche 20, Anglais, - harness
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
to harness a horse 4, fiche 20, Anglais, - harness
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- harness up
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 20, La vedette principale, Français
- harnacher
1, fiche 20, Français, harnacher
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- atteler 2, fiche 20, Français, atteler
correct, voir observation
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Mettre le harnais à un cheval. 3, fiche 20, Français, - harnacher
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Plusieurs animaux peuvent être attelés, l'âne, le bœuf, le chien (en course à traîneau à chiens), bien que le cheval soit l'animal auquel on mette le plus souvent un harnais. On peut «atteler un animal à un véhicule» ou «atteler un véhicule à un animal». 4, fiche 20, Français, - harnacher
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
harnacher un cheval; atteler un cheval 5, fiche 20, Français, - harnacher
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- aparejar
1, fiche 20, Espagnol, aparejar
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Long-Distance Pipelines
- Water Distribution (Water Supply)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Plant and Crop Production
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- pasture pipeline
1, fiche 21, Anglais, pasture%20pipeline
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
As pasture systems become more intensively managed, producers are considering piping water directly to paddocks. These pipelines are typically small diameter polyethylene(PE) pipes that are buried about 12 inches below the soil surface. They are only used in the summer and must be drained and blown out with an air compressor in the fall.... Pasture pipelines can be easily placed underground with a farm tractor and three-point hitch type of plough. 1, fiche 21, Anglais, - pasture%20pipeline
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Canalisations à grande distance
- Distribution de l'eau
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- canalisation de pâturage
1, fiche 21, Français, canalisation%20de%20p%C3%A2turage
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les canalisations de polyéthylène (PE) jouissent d'une grande popularité auprès des utilisateurs de canalisations de pâturage. 1, fiche 21, Français, - canalisation%20de%20p%C3%A2turage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- munter-mule
1, fiche 22, Anglais, munter%2Dmule
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- munter mule 2, fiche 22, Anglais, munter%20mule
correct
- blocked munter hitch 2, fiche 22, Anglais, blocked%20munter%20hitch
correct
- tied-off munter hitch 2, fiche 22, Anglais, tied%2Doff%20munter%20hitch
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The munter-mule is one of the most useful combination that one can employ in any rock rescue scenario. It provides the basis for load transfers and for a number of other rescue techniques. 3, fiche 22, Anglais, - munter%2Dmule
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
With the bight of a rope exiting your slip knot above, tie an overhand knot around the loaded line. At this point, the munter hitch is tied off. Some people call this a "tied-off munter hitch" or "blocked munter hitch" while in the US, it is sometimes referred to as the "munter mule. "You can now proceed to add additional backup knots or rig a system if required. 2, fiche 22, Anglais, - munter%2Dmule
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 22, La vedette principale, Français
- nœud de mule sur demi-cabestan
1, fiche 22, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20mule%20sur%20demi%2Dcabestan
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- mule sur demi-cabestan 2, fiche 22, Français, mule%20sur%20demi%2Dcabestan
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] nœud de demi-cabestan bloqué par un nœud de mule. 3, fiche 22, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20mule%20sur%20demi%2Dcabestan
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de mule permet de bloquer rapidement et temporairement une corde qui passe au travers d'un anneau ou un mousqueton. [...] Il est également souvent réalisé sur un demi-cabestan (on parle alors de MULE sur demi-cabestan), dans le cas où l'utilisation du montage (avant le nœud de mule) nécessite un freinage. 2, fiche 22, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20mule%20sur%20demi%2Dcabestan
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- alternating clove hitch 1, fiche 23, Anglais, alternating%20clove%20hitch
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Alternating clove hitch. [For this knot, ] tie both loops of the clove hitch over the anchor cord, first with the left strand, then with the right strand.(Macramé.) 1, fiche 23, Anglais, - alternating%20clove%20hitch
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 23, La vedette principale, Français
- nœud de feston alterné
1, fiche 23, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20feston%20altern%C3%A9
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Nœud de feston alterné. Prendre le fil de travail de droite, faire [2] festons sur les 2 fils de soutien du centre. Faire [2] festons avec le fil de gauche sur les fils de soutien. (Macramé.) 1, fiche 23, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20feston%20altern%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- choker-type sling 1, fiche 24, Anglais, choker%2Dtype%20sling
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- choke hitch 2, fiche 24, Anglais, choke%20hitch
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- choker sling
- choker hitch
- choke sling
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Levage
Fiche 24, La vedette principale, Français
- élingue baguée
1, fiche 24, Français, %C3%A9lingue%20bagu%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Élingue de levage employée à la manière d'un nœud coulant. 1, fiche 24, Français, - %C3%A9lingue%20bagu%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-12-04
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Ropemaking
- Road Transport
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- trucker's hitch
1, fiche 25, Anglais, trucker%27s%20hitch
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- haymaker's hitch 2, fiche 25, Anglais, haymaker%27s%20hitch
correct
- harvester's hitch 2, fiche 25, Anglais, harvester%27s%20hitch
correct
- lorry hitch 1, fiche 25, Anglais, lorry%20hitch
correct, Grande-Bretagne
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
... a self-binding knot commonly used for securing loads on trucks or trailers. 3, fiche 25, Anglais, - trucker%27s%20hitch
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The trucker's hitch(lorry hitch, haymaker's hitch, harvester's hitch)... has the distinctive feature of providing a three to one purchase when being tightened.... It is a valuable knot-particularly for securing loads or tarpaulins. 4, fiche 25, Anglais, - trucker%27s%20hitch
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Corderie
- Transport routier
Fiche 25, La vedette principale, Français
- nœud de camionneur
1, fiche 25, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20camionneur
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- nœud de roulier 2, fiche 25, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20roulier
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de camionneur peut s'avérer très utile pour effectuer un remorquage. Peut-être pas facile à mémoriser, il demeure toutefois utile pour attacher les bâches de bennes de certains gros camions ou bien pour tendre un cordage sur un toit ou bien pour tendre les haubans de tentes. 3, fiche 25, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20camionneur
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ce nœud [nœud de camionneur] permet de tendre un cordage servant typiquement à fixer la charge d'un camion ou d'une remorque. Comme le nœud en jambe-de-chien, ce nœud ne marche que lorsqu'il reste sous tension. 4, fiche 25, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20camionneur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ropemaking
- Mountain Sports
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- sheepshank hitch
1, fiche 26, Anglais, sheepshank%20hitch
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- sheep shank 2, fiche 26, Anglais, sheep%20shank
correct
- sheepshank 3, fiche 26, Anglais, sheepshank
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Hitch... used for shortening a rope without cutting it. 1, fiche 26, Anglais, - sheepshank%20hitch
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This hitch will need a stick to be put through each loop if it has to serve more than temporarily. 4, fiche 26, Anglais, - sheepshank%20hitch
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- truckie's hitch
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Corderie
- Sports de montagne
Fiche 26, La vedette principale, Français
- nœud de jambe de chien
1, fiche 26, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20jambe%20de%20chien
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Nœud qui s'emploie pour raccourcir une corde sans la couper. Son utilisation doit être temporaire à moins d'insérer des bâtons dans chacune des boucles. 2, fiche 26, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20jambe%20de%20chien
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Construction
- Rough Carpentry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- barrel hitch
1, fiche 27, Anglais, barrel%20hitch
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Construction
- Charpenterie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- nœud de baril
1, fiche 27, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20baril
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ropemaking
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- marlinespike hitch
1, fiche 28, Anglais, marlinespike%20hitch
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- marlin-spike hitch 2, fiche 28, Anglais, marlin%2Dspike%20hitch
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
marlinespike hitch is used when leverage is needed, as in heaving a seizing taut. 3, fiche 28, Anglais, - marlinespike%20hitch
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The hitch fastens small cord to the spike,... while the cord is being seized around a larger rope. The added leverage resulting from the length of the spike insures a tight seizing. 4, fiche 28, Anglais, - marlinespike%20hitch
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Corderie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- nœud de trésillon
1, fiche 28, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20tr%C3%A9sillon
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- nœud en bec d'oiseau 2, fiche 28, Français, n%26oelig%3Bud%20en%20bec%20d%27oiseau
nom masculin
- nœud de bec d'oiseau 2, fiche 28, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20bec%20d%27oiseau
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- timber and half hitch 1, fiche 29, Anglais, timber%20and%20half%20hitch
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 29, La vedette principale, Français
- nœud de bois et demi-clef
1, fiche 29, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20bois%20et%20demi%2Dclef
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- emergency junction
1, fiche 30, Anglais, emergency%20junction
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
In demolition, a junction made by tying two detonating cords together with a clove hitch knot. 2, fiche 30, Anglais, - emergency%20junction
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
emergency junction: term and definition officialized by the Engineers Terminology Working Group. 3, fiche 30, Anglais, - emergency%20junction
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- jonction de fortune
1, fiche 30, Français, jonction%20de%20fortune
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- nœud d'artificier 1, fiche 30, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27artificier
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
En destruction, jonction de deux cordeaux détonants par un nœud demi-clef à capeler. 1, fiche 30, Français, - jonction%20de%20fortune
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
jonction de fortune : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 30, Français, - jonction%20de%20fortune
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- midshipman's hitch 1, fiche 31, Anglais, midshipman%27s%20hitch
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- topsail sheet bend 2, fiche 31, Anglais, topsail%20sheet%20bend
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Midshipman's hitch is a half hitch made with the working end around the standing part, plus a round turn inside a half hitch just below the first one... It holds well under strain, but can be released easily when desired. 2, fiche 31, Anglais, - midshipman%27s%20hitch
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
This form of tie will not shake free when the strain on it is relaxed, hence its use for securing the end of a top sail sheet to the clew cring in the sail. 3, fiche 31, Anglais, - midshipman%27s%20hitch
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 31, La vedette principale, Français
- nœud de griffe
1, fiche 31, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20griffe
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ce nœud [...] convient pour frapper un cordage sur une griffe, c'est- à-dire sur un croc à bec recourbé. Passer le filin dans le croc puis, par-derrière celui-ci, le ramener ensuite sur le bec et l'engager à mordre sous le dormant. 2, fiche 31, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20griffe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- rescue hitch 1, fiche 32, Anglais, rescue%20hitch
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 32, La vedette principale, Français
- chaise à nœud double
1, fiche 32, Français, chaise%20%C3%A0%20n%26oelig%3Bud%20double
proposition, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Demolition (Military)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- girth hitch 1, fiche 33, Anglais, girth%20hitch
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- nœud en tête d'alouette
1, fiche 33, Français, n%26oelig%3Bud%20en%20t%C3%AAte%20d%27alouette
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- River and Sea Navigation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- awning hitch
1, fiche 34, Anglais, awning%20hitch
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 34, La vedette principale, Français
- nœud de cagnard
1, fiche 34, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20cagnard
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- River and Sea Navigation
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- clove hitch on bight
1, fiche 35, Anglais, clove%20hitch%20on%20bight
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- pile hitch 1, fiche 35, Anglais, pile%20hitch
correct
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 35, La vedette principale, Français
- nœud sur pilot
1, fiche 35, Français, n%26oelig%3Bud%20sur%20pilot
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- nœud sur point fixe au milieu du filin 1, fiche 35, Français, n%26oelig%3Bud%20sur%20point%20fixe%20au%20milieu%20du%20filin
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- chimney hitch 1, fiche 36, Anglais, chimney%20hitch
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Service d'incendie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- nœud d'amarre
1, fiche 36, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27amarre
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le nœud d'amarre sert à attacher solidement une personne ou à amarrer les pompiers dans les endroits périlleux. 1, fiche 36, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27amarre
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- River and Sea Navigation
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- marline-spike hitch
1, fiche 37, Anglais, marline%2Dspike%20hitch
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 37, La vedette principale, Français
- nœud de galère
1, fiche 37, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20gal%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- nœud de trésillon 1, fiche 37, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20tr%C3%A9sillon
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- midshipman's hitch
1, fiche 38, Anglais, midshipman%27s%20hitch
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Fiche 38, La vedette principale, Français
- nœud de bosse de midship
1, fiche 38, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20bosse%20de%20midship
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- nœud de fouet de midship 1, fiche 38, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20fouet%20de%20midship
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- River and Sea Navigation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- double choker hitch
1, fiche 39, Anglais, double%20choker%20hitch
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 39, La vedette principale, Français
- nœud coulant double
1, fiche 39, Français, n%26oelig%3Bud%20coulant%20double
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- double half hitch 1, fiche 40, Anglais, double%20half%20hitch
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 40, La vedette principale, Français
- double demi-clé
1, fiche 40, Français, double%20demi%2Dcl%C3%A9
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- double clé 2, fiche 40, Français, double%20cl%C3%A9
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Pour attacher deux bouts de corde ensemble, c'est le nœud de pêcheur. Après avoir fait le nœud, si la corde est de petit diamètre, faire des doubles-clés et le nœud ne pourra pas glisser. 2, fiche 40, Français, - double%20demi%2Dcl%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Mellor’s knot
1, fiche 41, Anglais, Mellor%26rsquo%3Bs%20knot
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- buntline fisherman’s bend 1, fiche 41, Anglais, buntline%20fisherman%26rsquo%3Bs%20bend
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Buntline fisherman's bend. This bend is an amalgamation of a buntline hitch and a fisherman's bend, and was first described by John Mellor in an article published by Yachting Monthly magazine in 1974. It is used to secure particularly slippery ropes to anchor rings, bollards, spars, or anywhere that a fisherman's bend would otherwise be used. 1, fiche 41, Anglais, - Mellor%26rsquo%3Bs%20knot
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 41, La vedette principale, Français
- nœud de grappin pour cordage lisse
1, fiche 41, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20grappin%20pour%20cordage%20lisse
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Nœud de grappin pour cordage lisse. Ce nœud est une combinaison du nœud de grappin classique et de demi-clefs à capeler. Il fut mentionné pour la première fois par John Mellor dans un article publié par Yachting Monthly en 1974. On l'utilisera pour frapper un cordage particulièrement glissant à un anneau, un espar, une bitte, dans tous les cas d'utilisation du nœud de grappin. 1, fiche 41, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20grappin%20pour%20cordage%20lisse
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- timber hitch
1, fiche 42, Anglais, timber%20hitch
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A knot that is made by passing the end of a line around an object and twisting it back on itself, is used to secure a line(as to a log or spar), and is often supplemented by a half hitch to aid in towing and lifting. 2, fiche 42, Anglais, - timber%20hitch
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 42, La vedette principale, Français
- nœud d'anguille
1, fiche 42, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27anguille
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- nœud de bois 2, fiche 42, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20bois
correct, nom masculin
- anguille 3, fiche 42, Français, anguille
nom féminin
- demi-clef bois 3, fiche 42, Français, demi%2Dclef%20bois
nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Nœud coulant qui se maintient par le frottement du bout tourné en spirale sur lui-même. Sert pour saisir et traîner un espar, pour hisser un objet de poids moyen, etc. 4, fiche 42, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27anguille
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- demi-clé bois
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-11-28
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- telegraph hitch 1, fiche 43, Anglais, telegraph%20hitch
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A hitch used to hoist posts or poles-will not slip.(Bennett-TCHQ-Wpg) 1, fiche 43, Anglais, - telegraph%20hitch
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 43, La vedette principale, Français
- nœud de poteau
1, fiche 43, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20poteau
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
téléphones. 1, fiche 43, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20poteau
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2017-11-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
- Transport of Wood
- Materials Handling
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- timber hitch
1, fiche 44, Anglais, timber%20hitch
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A method of securing a rope round a spar by taking the standing part of a rope round the spar with a half hitch round itself and the end tucked three or four times round its own part. This forms a running, but self-jamming, eye. 1, fiche 44, Anglais, - timber%20hitch
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The Timber Hitch is very convenient for hoisting boards and timbers, as it cannot jam and may be instantly loosened. If timber is to be hoisted on end the Timber Hitch is made with the end of the rope below the center of the timber and then a Half Hitch is added in the standing part at the upper end of the timber. 2, fiche 44, Anglais, - timber%20hitch
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
- Transport du bois
- Manutention
Fiche 44, La vedette principale, Français
- nœud d'anguille
1, fiche 44, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27anguille
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- nœud de bois 2, fiche 44, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Nœud coulant qui se maintient par le frottement du bout tourné en spirale sur lui-même. Sert pour saisir et traîner un espar, ou pour hisser un objet de poids moyen. 1, fiche 44, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27anguille
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Components
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- blackwall hitch 1, fiche 45, Anglais, blackwall%20hitch
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Composants électrotechniques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- nœud de croc
1, fiche 45, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20croc
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- horizontal clove hitch 1, fiche 46, Anglais, horizontal%20clove%20hitch
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- horizontal bar 1, fiche 46, Anglais, horizontal%20bar
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Horizontal clove hitch. Tie each strand individually around the anchor cord using the two loops of the clove hitch. As each loop is tied, push it next to the previous loop...(Macramé.) 1, fiche 46, Anglais, - horizontal%20clove%20hitch
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 46, La vedette principale, Français
- baguette horizontale
1, fiche 46, Français, baguette%20horizontale
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Baguette horizontale. Prendre le fil de gauche comme fil de soutien et le placer parallèlement au fil porte-nœuds du montage. Prendre le 1er fil pour faire 2 festons simples sur le fil de soutien. (Macramé.) 1, fiche 46, Français, - baguette%20horizontale
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- tie-in knot
1, fiche 47, Anglais, tie%2Din%20knot
correct, générique
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A tie-in knot that is quick and easy to tie, easy to adjust for length once it is tied, and unties easily is naturally a knot to be welcomed by climbers. Such a knot is the clove hitch. It is particularly useful in constructing multi-nut anchors. 2, fiche 47, Anglais, - tie%2Din%20knot
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Be sure that the tie-in knot is located directly at the front of your waist. 3, fiche 47, Anglais, - tie%2Din%20knot
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
The knot in question must be a secure stationary knot. It can be applied at the points in the climbing rope where the rope is attached to another object such as the anchor or the climber, the climber's harness, swami, or rope used as a harness. The most frequently used knots for this purpose are the figure-eight knot and the bowline knot when attaching to a climber, or the clove hitch when attaching to an anchor. The tie-in knot should be reinforced with an additional securing knot for safety. 4, fiche 47, Anglais, - tie%2Din%20knot
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 47, La vedette principale, Français
- nœud d'encordement
1, fiche 47, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27encordement
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le(s) nœud(s) d'encordement servent à se relier à la corde, aussi bien à ses extrémités qu'en son milieu. 2, fiche 47, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27encordement
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Les nœuds d'encordement : [...] queue de vache [...] queue de vache en huit [...] nœud de chaise. 3, fiche 47, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27encordement
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
L'encordement nécessite un nœud fort et sûr pour l'accomplir. Les plus fréquents de ces nœuds sont le queue de vache, le queue de vache en huit et le nœud de chaise (nœud de bouline). Toutefois, un nœud d'arrêt est nécessaire pour assurer la sécurité. La notion «nœud d'encordement» est plus spécifique que la notion anglaise «tie-in knot» qui comprend aussi les nœuds d'autoassurage. 4, fiche 47, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27encordement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship Maintenance
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- make fast a line
1, fiche 48, Anglais, make%20fast%20a%20line
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
It is important that when a hitch is used to make fast a line over a cleat, the hitch must be thrown so that the working end of the line lies beside and not over the top turn on the clear. 1, fiche 48, Anglais, - make%20fast%20a%20line
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Entretien des navires
Fiche 48, La vedette principale, Français
- capeler une amarre
1, fiche 48, Français, capeler%20une%20amarre
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vient le moment de capeler une amarre sur une bitte quelconque ou sur un bollard (placer une amarre sur une bite ou sur un bollard), il faut garder les mains assez loin des points d'amarrage. 1, fiche 48, Français, - capeler%20une%20amarre
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Mantenimiento de los buques
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- hacer firme una amarra
1, fiche 48, Espagnol, hacer%20firme%20una%20amarra
correct
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-11-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- sheepshank 1, fiche 49, Anglais, sheepshank
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Portion of rope looped back upon itself so that each loop end is taken round the standing part in a half hitch. 2, fiche 49, Anglais, - sheepshank
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The common sheepshank is simply two opposite bights, their length being the amount by which the rope is required to be shortened, laid parallel and half-hitches, turned and cast over both ends. 3, fiche 49, Anglais, - sheepshank
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
sheepshank: term also used in sailing. 4, fiche 49, Anglais, - sheepshank
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 49, La vedette principale, Français
- nœud de jambe de chien
1, fiche 49, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20jambe%20de%20chien
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- jambe de chien 2, fiche 49, Français, jambe%20de%20chien
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le nœud de jambe de chien est un nœud typiquement marin, d'exécution facile. Ce nœud est sûr à condition qu'il soit soumis à une tension constante, dans le cas contraire, il se dénouerait avec une extrême facilité. [...] En nautisme le nœud de jambe de chien est employé dans les manœuvres courantes et pour le halage des barques. 3, fiche 49, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20jambe%20de%20chien
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
[...] seulement utilisable si le cordage ainsi raccourci est maintenu sous tension constante. [...] il est très utile lors de la confection d'un gréement de fortune : pour utiliser un câble qu'on n'a pas le moyen de trancher [...] 4, fiche 49, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20jambe%20de%20chien
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
jambe de chien : terme employé aussi à la voile. 2, fiche 49, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20jambe%20de%20chien
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Vela y navegación de placer
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- vuelta de boza
1, fiche 49, Espagnol, vuelta%20de%20boza
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- draw hitch 1, fiche 50, Anglais, draw%20hitch
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 50, La vedette principale, Français
- nœud de l'évadé
1, fiche 50, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20l%27%C3%A9vad%C3%A9
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Packaging
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- magnus hitch
1, fiche 51, Anglais, magnus%20hitch
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- rolling hitch 2, fiche 51, Anglais, rolling%20hitch
correct
- magnus 3, fiche 51, Anglais, magnus
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A rolling hitch that is similar in form to a clove hitch and is used to hitch a rope or line to a larger rope or to a spar. 4, fiche 51, Anglais, - magnus%20hitch
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Emballages
Fiche 51, La vedette principale, Français
- nœud de bosse
1, fiche 51, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20bosse
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- nœud de fouet 2, fiche 51, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20fouet
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
On utilise le nœud de bosse pour frapper un cordage sur un autre quand la traction qu'on compte y exercer est parallèle (ou peu s'en faut) à la direction du premier. Ce sera, par exemple, pour soulager une manœuvre engagée ou lorsqu'on désire la transférer sous tension d'un point de fixation à un autre. 3, fiche 51, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20bosse
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ropemaking
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- cat’s paw
1, fiche 52, Anglais, cat%26rsquo%3Bs%20paw
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- catspaw 2, fiche 52, Anglais, catspaw
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The most efficient method of attaching the bight of a rope, or a sling to a hook, provided that boat standing parts are under load. 3, fiche 52, Anglais, - cat%26rsquo%3Bs%20paw
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Twist up two parts of a lanyard in opposite directions and hook the tackle through the two eyes thus formed. 4, fiche 52, Anglais, - cat%26rsquo%3Bs%20paw
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Is the best of all Sling Hitches and is often recommended for a slippery rope. 5, fiche 52, Anglais, - cat%26rsquo%3Bs%20paw
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The cat's paw knot is used when the bight of a rope,-a sling, for example,-is to be hitched to a hook. It is a strong, secure hitch that cannot slip or jam. 6, fiche 52, Anglais, - cat%26rsquo%3Bs%20paw
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Corderie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- nœud de gueule de raie
1, fiche 52, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20gueule%20de%20raie
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- nœud en gueule de raie 2, fiche 52, Français, n%26oelig%3Bud%20en%20gueule%20de%20raie
nom masculin
- gueule de raie 3, fiche 52, Français, gueule%20de%20raie
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
[...] nœud [...] surtout utilisé pour crocher une élingue sur un croc de charge. Faire 2 demi-clefs puis les torsader vers l'extérieur; accoler les 2 œils restants et les capeler sur le croc. 4, fiche 52, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20gueule%20de%20raie
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
- Mechanical Construction
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- hitch link
1, fiche 53, Anglais, hitch%20link
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
On discers that provide for it, the hitch point of the main hitch link should be moved forward(right) on the main frame when the width of cut is narrowed and backward(left) when a wider cut is desired. 1, fiche 53, Anglais, - hitch%20link
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Travaux du sol (Agriculture)
- Construction mécanique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- barre d'attache 1, fiche 53, Français, barre%20d%27attache
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- barre d'accouplement 1, fiche 53, Français, barre%20d%27accouplement
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Sur certaines charrues à disques, le point d'attache sur la barre principale d'attache doit être déplacé vers l'avant (vers la droite) sur le châssis principal quand on veut réduire la largeur de travail, et vers l'arrière (vers la gauche) si on peut l'augmenter. 1, fiche 53, Français, - barre%20d%27attache
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
- Mechanical Construction
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- hitch pivot point
1, fiche 54, Anglais, hitch%20pivot%20point
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
When this [frame] adjustment is made, it is usually necessary to readjust the [discer's] hitch linkages to align the hitch pivot point with the center of pull and the center of resistance(...) 1, fiche 54, Anglais, - hitch%20pivot%20point
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Travaux du sol (Agriculture)
- Construction mécanique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- pivot d'attache 1, fiche 54, Français, pivot%20d%27attache
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- pivot de l'attache 1, fiche 54, Français, pivot%20de%20l%27attache
- pivot d'attelage 1, fiche 54, Français, pivot%20d%27attelage
- pivot au point d'attache 1, fiche 54, Français, pivot%20au%20point%20d%27attache
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Quand on fait [le réglage du châssis de la charrue à disques], il faut le plus souvent modifier les attaches de traction pour aligner le pivot d'attache avec le centre de traction et avec le centre de résistance (...) 1, fiche 54, Français, - pivot%20d%27attache
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Pest Control Equipment
- Mechanical Construction
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- stabilizer link
1, fiche 55, Anglais, stabilizer%20link
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- stabilizer bar 1, fiche 55, Anglais, stabilizer%20bar
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The [discer's] main hitch link should be on the line of pull or slightly to the left, but in no case should it be to the right of the line of pull, since this would put the stabilizer link in compression. 1, fiche 55, Anglais, - stabilizer%20link
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Matériel de protection des végétaux
- Construction mécanique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- barre de stabilisation 1, fiche 55, Français, barre%20de%20stabilisation
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- stabilisateur 1, fiche 55, Français, stabilisateur
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La principale barre d'accouplement [de la charrue à disques] doit être sur la ligne de traction ou légèrement vers la gauche. Jamais elle ne peut se trouver sur la droite de cette ligne car ceci aurait pour effet de soumettre la barre de stabilisation à une compression. 1, fiche 55, Français, - barre%20de%20stabilisation
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Mechanical Construction
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- flexible coupling
1, fiche 56, Anglais, flexible%20coupling
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- flexible coupling hitch 1, fiche 56, Anglais, flexible%20coupling%20hitch
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Duplex discers are built in two sections which may be directly in line with each other and connected by a flexible coupling (...); or two individual frames connected by a flexible coupling at the center furrow wheel (...). 1, fiche 56, Anglais, - flexible%20coupling
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Construction mécanique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- attelage flexible 1, fiche 56, Français, attelage%20flexible
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- attache flexible 1, fiche 56, Français, attache%20flexible
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les machines duplex sont faites de deux sections qui peuvent être directement en ligne l'une avec l'autre et qui sont reliées par un attelage flexible (...) ou encore de deux châssis séparés reliés par une attache flexible à la roue-guide centrale (...). 1, fiche 56, Français, - attelage%20flexible
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- tandem hookup
1, fiche 57, Anglais, tandem%20hookup
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- tandem hitch 1, fiche 57, Anglais, tandem%20hitch
correct
- tandem discer hitch 1, fiche 57, Anglais, tandem%20discer%20hitch
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The discers can be separated if necessary, but not as easily as with a tandem hookup. 1, fiche 57, Anglais, - tandem%20hookup
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- tandem disker hitch
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- attelage en tandem 1, fiche 57, Français, attelage%20en%20tandem
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les machines peuvent être, au besoin, séparées mais pas aussi facilement qu'avec l'attelage en tandem. 1, fiche 57, Français, - attelage%20en%20tandem
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Trailers and Hauling
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- hitch
1, fiche 58, Anglais, hitch
nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A connection between a vehicle or implement and a detachable source of motive power. 2, fiche 58, Anglais, - hitch
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Outillage agricole et horticole
- Remorques et remorquage
Fiche 58, La vedette principale, Français
- attelage
1, fiche 58, Français, attelage
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- attache 1, fiche 58, Français, attache
nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La grande majorité des attelages sont à boule. 2, fiche 58, Français, - attelage
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
- Camiones con remolque y remolque
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- enganche
1, fiche 58, Espagnol, enganche
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
- enganchamiento 2, fiche 58, Espagnol, enganchamiento
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo para acoplar dos piezas o elementos por medio de ganchos. 2, fiche 58, Espagnol, - enganche
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Ship Maintenance
- Outfitting of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- knot
1, fiche 59, Anglais, knot
correct, nom
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- hitch 2, fiche 59, Anglais, hitch
nom
- bend 2, fiche 59, Anglais, bend
nom
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
knot: term also used in sailing. 3, fiche 59, Anglais, - knot
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Entretien des navires
- Armement et gréement
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 59, La vedette principale, Français
- nœud
1, fiche 59, Français, n%26oelig%3Bud
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Entrelacement de filins, cordages ou câbles entre eux ou sur des objets qui assure une liaison solide, mais reste facile à défaire en cas de besoin. 2, fiche 59, Français, - n%26oelig%3Bud
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
nœud : terme employé aussi à la voile. 3, fiche 59, Français, - n%26oelig%3Bud
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Vela y navegación de placer
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- nudo
1, fiche 59, Espagnol, nudo
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
- lazo 2, fiche 59, Espagnol, lazo
nom masculin
- lazada 2, fiche 59, Espagnol, lazada
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- hitch pin clip
1, fiche 60, Anglais, hitch%20pin%20clip
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- agrafe pour goupille d'attelage
1, fiche 60, Français, agrafe%20pour%20goupille%20d%27attelage
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-02-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- half hitch
1, fiche 61, Anglais, half%20hitch
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A knot that is always used in conjunction with another knot. 2, fiche 61, Anglais, - half%20hitch
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The half hitch is particularly useful in stabilizing tall objects that are being hoisted. 2, fiche 61, Anglais, - half%20hitch
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
half hitch : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, fiche 61, Anglais, - half%20hitch
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- demi-clé
1, fiche 61, Français, demi%2Dcl%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Nœud toujours utilisé avec un autre nœud. 2, fiche 61, Français, - demi%2Dcl%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
[La demi-clé est utilisée surtout pour] stabiliser les objets longs lors du levage. 2, fiche 61, Français, - demi%2Dcl%C3%A9
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
demi-clé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 61, Français, - demi%2Dcl%C3%A9
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2012-03-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- trailer hitch
1, fiche 62, Anglais, trailer%20hitch
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- hitch 2, fiche 62, Anglais, hitch
correct, nom
- trailer hitch assembly 1, fiche 62, Anglais, trailer%20hitch%20assembly
correct
- piggyback hitch 1, fiche 62, Anglais, piggyback%20hitch
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- chevalet d'arrimage
1, fiche 62, Français, chevalet%20d%27arrimage
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à arrimer les remorques routières déposées sur les wagons plats. 2, fiche 62, Français, - chevalet%20d%27arrimage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- spotting
1, fiche 63, Anglais, spotting
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The art/science of placing the aircraft from which you exit into a position in the sky(the spot) such that once you have landed you can pack and jump again, without having to first hitch a lift back to the DZ [drop zone]. 2, fiche 63, Anglais, - spotting
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Spotting teaches you how to maneuver the plane over the desired exit point. 3, fiche 63, Anglais, - spotting
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 63, La vedette principale, Français
- détermination du point de largage
1, fiche 63, Français, d%C3%A9termination%20du%20point%20de%20largage
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- détermination du point de lancement 2, fiche 63, Français, d%C3%A9termination%20du%20point%20de%20lancement
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Un des facteurs de sécurité est la détermination du point de lancement, c'est-à-dire de l'endroit où le parachutiste doit quitter l'avion pour rejoindre son aire d'atterrissage. 3, fiche 63, Français, - d%C3%A9termination%20du%20point%20de%20largage
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Préparation du saut : Équipement du parachutiste, méthode pratique de détermination du point de lancement, règles de sécurité concernant l'abandon de l'avion (pour différents types d'appareils). 4, fiche 63, Français, - d%C3%A9termination%20du%20point%20de%20largage
Record number: 63, Textual support number: 3 CONT
Il serait responsable de la détermination du point de largage et sauterait en premier. 1, fiche 63, Français, - d%C3%A9termination%20du%20point%20de%20largage
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- reversed double half hitch 1, fiche 64, Anglais, reversed%20double%20half%20hitch
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Reversed double half hitch. The first knot is a Half Hitch. The knotting cord goes over the core, under it, and forward over itself. The next loop is reversed under the core, over it then back into the space between the two cords. [(Macramé.) ] 1, fiche 64, Anglais, - reversed%20double%20half%20hitch
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 64, La vedette principale, Français
- feston double
1, fiche 64, Français, feston%20double
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le nœud de feston double commence avec le feston simple [...] Pour la 2e partie du feston double, on passe le fil en dessous du fil de soutien[,] on le ramène par-dessus et on le sort par la loupe. [(Macramé.)] 1, fiche 64, Français, - feston%20double
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- vertical clove hitch 1, fiche 65, Anglais, vertical%20clove%20hitch
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- vertical bar 1, fiche 65, Anglais, vertical%20bar
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Vertical clove hitch. For vertical hitches, the cord formerly used for the anchor... becomes the knotting cord.... Each vertical cord, in turn, serves as an anchor cord for the vertical clove hitch. [(Macramé.) ] 1, fiche 65, Anglais, - vertical%20clove%20hitch
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 65, La vedette principale, Français
- baguette verticale
1, fiche 65, Français, baguette%20verticale
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Quand on fait les baguettes verticales, on prend un très long fil comme fil de travail parce que ce fil est utilisé pour faire toutes les baguettes et se dépense très rapidement. [(Macramé.)] 1, fiche 65, Français, - baguette%20verticale
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- bar
1, fiche 66, Anglais, bar
nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Clove Hitch [made by tying two loops over an anchor cord] results in the horizontal and diagonal bar. [(Macramé.) ] 1, fiche 66, Anglais, - bar
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
It may also be tied vertically or in a curve. 1, fiche 66, Anglais, - bar
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 66, La vedette principale, Français
- baguette
1, fiche 66, Français, baguette
nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Une série de nœuds forme une baguette. On fait des baguettes horizontales, des baguettes verticales et des baguettes obliques. [(Macramé.)] 1, fiche 66, Français, - baguette
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- picot mounting 1, fiche 67, Anglais, picot%20mounting
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Picot mounting. With first strand make a double half hitch on mounting cord, then make a double half hitch with second strand, leaving a slight slack between knots. [(Macramé.) ] 1, fiche 67, Anglais, - picot%20mounting
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 67, La vedette principale, Français
- montage à picots ronds simples
1, fiche 67, Français, montage%20%C3%A0%20picots%20ronds%20simples
nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Montage à picots ronds simples. Aligner les boucles distantes d'un demi-centimètre [fixer le fil porte-nœuds] Prendre isolément chaque bout des fils [...] et le passer 2 fois de bas en haut par-dessus le fil porte-nœuds. [(Macramé.)] 1, fiche 67, Français, - montage%20%C3%A0%20picots%20ronds%20simples
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- multiple loop picot 1, fiche 68, Anglais, multiple%20loop%20picot
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Multiple loop picot. A series of loops in varying sizes makes an attractive border. Use one or more cords. Pin the three loops to the board.... Place a holding line over the strands and clove hitch them. [(Macramé.) ] 1, fiche 68, Anglais, - multiple%20loop%20picot
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 68, La vedette principale, Français
- montage à triple feston
1, fiche 68, Français, montage%20%C3%A0%20triple%20feston
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Montage à triple feston. Monter les fils isolés successivement : celui du milieu puis le second [...], enfin le troisième comme le deuxième, en feston encore plus large. [(Macramé.)] 1, fiche 68, Français, - montage%20%C3%A0%20triple%20feston
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Applied Arts
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- half hitch 1, fiche 69, Anglais, half%20hitch
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The single loop of the half hitch is tied with the right hand by looping it over a cord or cords from right to left over the cords, then around behind them from left to right and forward over itself. [(Macramé.) ] 1, fiche 69, Anglais, - half%20hitch
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Arts appliqués
Fiche 69, La vedette principale, Français
- feston simple
1, fiche 69, Français, feston%20simple
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le feston simple [...]. Plier un fil pour que le fil de travail à droite soit 5 fois plus long que le fil de soutien à gauche. Les nœuds sont faits avec le fil de droite passé par-dessus le fil de gauche. [(Macramé.)] 1, fiche 69, Français, - feston%20simple
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2010-05-03
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- hitch
1, fiche 70, Anglais, hitch
verbe
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
hitched trailer 1, fiche 70, Anglais, - hitch
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Camping et caravaning
Fiche 70, La vedette principale, Français
- tracter 1, fiche 70, Français, tracter
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
remorque tractée. 1, fiche 70, Français, - tracter
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2010-03-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Farm Tractors
- Mechanical Construction
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- hydraulic hitch control
1, fiche 71, Anglais, hydraulic%20hitch%20control
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
3-lever hydraulic hitch control. One lever raises and lowers implements and controls the speed of hitch arm drop. A second lever sets the draft load to desired operating position. A third lever controls the speed at which hitch arms will raise and smooths out the hitch operation. 1, fiche 71, Anglais, - hydraulic%20hitch%20control
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tracteurs agricoles
- Construction mécanique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- commande de l'attelage hydraulique
1, fiche 71, Français, commande%20de%20l%27attelage%20hydraulique
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Commande de l'attelage hydraulique à 3 leviers. Un levier relève et abaisse les accessoires et contrôle la vitesse d'abaissement du bras de l'attelage. Un deuxième règle la charge de traction à la position d'utilisation désirée. Un troisième levier contrôle la vitesse de relevage des bras de l'attelage pour une utilisation plus en douceur. 1, fiche 71, Français, - commande%20de%20l%27attelage%20hydraulique
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2008-03-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- six horse hitch
1, fiche 72, Anglais, six%20horse%20hitch
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- six-in-hand 1, fiche 72, Anglais, six%2Din%2Dhand
correct
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 72, La vedette principale, Français
- attelage de six
1, fiche 72, Français, attelage%20de%20six
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Trucking (Road Transport)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- trailer coupling device
1, fiche 73, Anglais, trailer%20coupling%20device
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- coupling device 1, fiche 73, Anglais, coupling%20device
correct
- trailer hitch 1, fiche 73, Anglais, trailer%20hitch
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A device used to link a trailer to a motorized vehicle. 1, fiche 73, Anglais, - trailer%20coupling%20device
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Camionnage
Fiche 73, La vedette principale, Français
- dispositif d'attelage de remorque
1, fiche 73, Français, dispositif%20d%27attelage%20de%20remorque
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- attelage de remorque 1, fiche 73, Français, attelage%20de%20remorque
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant d'atteler une remorque routière à un véhicule motorisé. 1, fiche 73, Français, - dispositif%20d%27attelage%20de%20remorque
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
- Transporte por camión
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- mecanismo de acoplamiento
1, fiche 73, Espagnol, mecanismo%20de%20acoplamiento
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- enganche 2, fiche 73, Espagnol, enganche
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que permite acoplar un remolque a un vehículo motorizado. 1, fiche 73, Espagnol, - mecanismo%20de%20acoplamiento
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- hitch yoke
1, fiche 74, Anglais, hitch%20yoke
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Earth-moving machinery - tractors. 2, fiche 74, Anglais, - hitch%20yoke
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- chape d'attelage
1, fiche 74, Français, chape%20d%27attelage
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Engins de terrassement - tracteurs. 2, fiche 74, Français, - chape%20d%27attelage
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Equipo de construcción de carreteras
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- horquilla
1, fiche 74, Espagnol, horquilla
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- pintle hook
1, fiche 75, Anglais, pintle%20hook
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Hook fitted with a locking device and mounted on the rearmost chassis frame crossmember of a drawbar tractor. It hooks into the pintle eye of a drawbar or hitch tongue. 1, fiche 75, Anglais, - pintle%20hook
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
Fiche 75, La vedette principale, Français
- crochet d'attelage
1, fiche 75, Français, crochet%20d%27attelage
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Crochet muni d'un dispositif de verrouillage fixé à la traverse arrière d'un porteur-remorqueur, dans lequel l'anneau placé au bout du timon d'attelage ou de la flèche d'attelage vient s'emboîter. 1, fiche 75, Français, - crochet%20d%27attelage
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre crochet d'attelage et crochet de dépannage. 1, fiche 75, Français, - crochet%20d%27attelage
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- gancho de arrastre
1, fiche 75, Espagnol, gancho%20de%20arrastre
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- gancho de tiro 2, fiche 75, Espagnol, gancho%20de%20tiro
nom masculin
- gancho de tracción 2, fiche 75, Espagnol, gancho%20de%20tracci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Gancho con mecanismo de cierre que se fija al travesaño trasero de un camión tractor, en el que se encaja el aro colocado en el extremo de la barra o aguilón del remolque. 1, fiche 75, Espagnol, - gancho%20de%20arrastre
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
No debe confundirse con el gancho de remolque y el gancho de seguridad. 1, fiche 75, Espagnol, - gancho%20de%20arrastre
Fiche 76 - données d’organisme interne 2007-01-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- one point linkage 1, fiche 76, Anglais, one%20point%20linkage
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- one-point linkage
- 1 point linkage
- 1-point linkage
- one-point hitch
- 1 point hitch
- 1-point hitch
- one point hitch
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 76, La vedette principale, Français
- attelage un point
1, fiche 76, Français, attelage%20un%20point
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- attelage à articulation unique 1, fiche 76, Français, attelage%20%C3%A0%20articulation%20unique
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- enganche en un solo punto
1, fiche 76, Espagnol, enganche%20en%20un%20solo%20punto
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- enganche de articulación única 1, fiche 76, Espagnol, enganche%20de%20articulaci%C3%B3n%20%C3%BAnica
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2007-01-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Farm Tractors
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- three-point hitch
1, fiche 77, Anglais, three%2Dpoint%20hitch
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- 3-point hitch 2, fiche 77, Anglais, 3%2Dpoint%20hitch
correct
- three-point linkage hitch 3, fiche 77, Anglais, three%2Dpoint%20linkage%20hitch
correct
- three-point linkage 4, fiche 77, Anglais, three%2Dpoint%20linkage
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The three-point hitch is used for mounting implements on tractors. Traction and improved performance is achieved through weight transfer from the implement to the rear tractor wheels. 5, fiche 77, Anglais, - three%2Dpoint%20hitch
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- 3-point linkage
- 3-point linkage hitch
- three point linkage
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Tracteurs agricoles
- Outillage agricole et horticole
Fiche 77, La vedette principale, Français
- attelage trois points
1, fiche 77, Français, attelage%20trois%20points
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
L'attelage trois points permet de relier un outil au tracteur par l'intermédiaire de trois bielles [dont] les points d'articulation sur le tracteur et sur la machine constituent des triangles indéformables. 2, fiche 77, Français, - attelage%20trois%20points
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Tractores agrícolas
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- enganche en tres puntos
1, fiche 77, Espagnol, enganche%20en%20tres%20puntos
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2007-01-17
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- four point linkage 1, fiche 78, Anglais, four%20point%20linkage
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- four-point linkage
- 4-point linkage
- 4 point linkage
- four-point hitch
- four point hitch
- 4-point hitch
- 4 point hitch
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 78, La vedette principale, Français
- attelage quatre points
1, fiche 78, Français, attelage%20quatre%20points
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- enganche en cuatro puntos
1, fiche 78, Espagnol, enganche%20en%20cuatro%20puntos
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2005-11-10
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- four-in-hand hitch
1, fiche 79, Anglais, four%2Din%2Dhand%20hitch
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
It's better, but there are still some bursty moments, and the four-in-hand hitch of Friesians rumbling by on the lane is cause for complete distraction for a moment. 2, fiche 79, Anglais, - four%2Din%2Dhand%20hitch
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
They were the first pair of a four-in-hand hitch he was harnessing to the lumber wagon. 3, fiche 79, Anglais, - four%2Din%2Dhand%20hitch
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 79, La vedette principale, Français
- attelage à quatre
1, fiche 79, Français, attelage%20%C3%A0%20quatre
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Italian hitch
1, fiche 80, Anglais, Italian%20hitch
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- Munter hitch 2, fiche 80, Anglais, Munter%20hitch
correct
- Münter hitch 3, fiche 80, Anglais, M%C3%BCnter%20hitch
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A knot which can be tied around a locking carabiner that provides friction like ... other [belay] devices ... 2, fiche 80, Anglais, - Italian%20hitch
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The Münter hitch is very easy to set up and use, and the only equipment needed is a large... locking carabiner. Even if you prefer to use a specialized belay device this hitch is worth knowing as a backup... 3, fiche 80, Anglais, - Italian%20hitch
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- Munter friction hitch
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 80, La vedette principale, Français
- demi-cabestan
1, fiche 80, Français, demi%2Dcabestan
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le demi-cabestan fait frein dans les deux sens et peut se bloquer à l'aide d'une demi-clé. 2, fiche 80, Français, - demi%2Dcabestan
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- balanced full trailer
1, fiche 81, Anglais, balanced%20full%20trailer
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- pony trailer 2, fiche 81, Anglais, pony%20trailer
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
This type of trailer is balanced on its running gear in such a way that it nearly always transfers some weight to the drawbar-tractor pintle-hook. According to the weight transfer situation(good or bad) on the loading plan, this vehicle may exert a noticeable downward vertical thrust(positive or negative) on the coupling device through the hitch tongue or drawbar. 1, fiche 81, Anglais, - balanced%20full%20trailer
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
Fiche 81, La vedette principale, Français
- remorque semi-portée
1, fiche 81, Français, remorque%20semi%2Dport%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- remorque équilibrée 2, fiche 81, Français, remorque%20%C3%A9quilibr%C3%A9e
correct, nom féminin
- pup 2, fiche 81, Français, pup
à éviter, nom masculin
- remorque pup 2, fiche 81, Français, remorque%20pup
à éviter, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Remorque routière caractérisée par un train roulant placé au centre de son soubassement et par un timon ou une flèche d'attelage rigide qui la relie au porteur-remorqueur. 2, fiche 81, Français, - remorque%20semi%2Dport%C3%A9e
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
La remorque est équilibrée sur son train roulant de telle sorte qu'il existe presque toujours un report de charge sur le crochet d'attelage du porteur-remorqueur. Selon la répartition (bonne ou mauvaise) de la charge sur le plan de chargement, ce véhicule peut exercer une force verticale (positive ou négative) appréciable sur la dispositif d'attelage, par le biais de la flèche ou du timon. 2, fiche 81, Français, - remorque%20semi%2Dport%C3%A9e
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- remolque equilibrado
1, fiche 81, Espagnol, remolque%20equilibrado
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Remolque que tiene un tren rodante en el centro de la estructura inferior y una barra o aguilón de remolque rígido que lo conecta al tracto-camión. 1, fiche 81, Espagnol, - remolque%20equilibrado
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
El remolque está equilibrado sobre el tren rodante de tal manera que casi siempre hay una transferencia de carga sobre el gancho de remolque del tracto-camión, aunque soporta la mayor parte de la carga. Este vehículo puede ejercer una fuerza vertical apreciable sobre el mecanismo de enganche a través de la barra o el aguilón de remolque, que será positiva o negativa dependiendo de la distribución de la carga. 1, fiche 81, Espagnol, - remolque%20equilibrado
Fiche 82 - données d’organisme interne 2002-06-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- hitch-kick
1, fiche 82, Anglais, hitch%2Dkick
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- hitch-kick style 2, fiche 82, Anglais, hitch%2Dkick%20style
- running in air action 3, fiche 82, Anglais, running%20in%20air%20action
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The hitch-kick style emphasizes the action of the lead leg. It first drives forcefully upward and forward. As the take-off leg comes forward, also with great force, the lead leg drops back. Finally, as the take-off foot reaches its highest height, the lead leg is once again driven hard forward to its best position for landing. 2, fiche 82, Anglais, - hitch%2Dkick
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Long jump. 4, fiche 82, Anglais, - hitch%2Dkick
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- hitch kick
- hitchkick
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 82, La vedette principale, Français
- double ciseau
1, fiche 82, Français, double%20ciseau
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- saut en ciseau 2, fiche 82, Français, saut%20en%20ciseau
- saut en doubles ciseaux 3, fiche 82, Français, saut%20en%20doubles%20ciseaux
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Si [le sauteur] pratique le saut en ciseau, il effectue «une foulée en l'air,» - les champions en font généralement deux- avant la chute. 3, fiche 82, Français, - double%20ciseau
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
saut en doubles ciseaux : Vocabulaire de l'athlétisme, Régie de la langue française; Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur. N.B. D'après Jean-Paul Baert, le terme «saut en doubles ciseaux» est plus approprié et d'usage international. 3, fiche 82, Français, - double%20ciseau
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Saut en longueur. 4, fiche 82, Français, - double%20ciseau
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- salto de tijeras
1, fiche 82, Espagnol, salto%20de%20tijeras
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
- salto con golpe de tijera 2, fiche 82, Espagnol, salto%20con%20golpe%20de%20tijera
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Salto de longitud. 3, fiche 82, Espagnol, - salto%20de%20tijeras
Fiche 83 - données d’organisme interne 2002-03-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Farm Equipment
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- parallelogram hitch 1, fiche 83, Anglais, parallelogram%20hitch
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- parallel link hitch
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Matériel agricole
Fiche 83, La vedette principale, Français
- attelage parallélogramme
1, fiche 83, Français, attelage%20parall%C3%A9logramme
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Maquinaria agrícola
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- enganche en forma de paralelogramo
1, fiche 83, Espagnol, enganche%20en%20forma%20de%20paralelogramo
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2002-03-12
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- rear hitch 1, fiche 84, Anglais, rear%20hitch
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- rear linkage 2, fiche 84, Anglais, rear%20linkage
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 84, La vedette principale, Français
- attelage arrière
1, fiche 84, Français, attelage%20arri%C3%A8re
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- enganche trasero
1, fiche 84, Espagnol, enganche%20trasero
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- adjustable hitch 1, fiche 85, Anglais, adjustable%20hitch
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- adjustable drawbar 1, fiche 85, Anglais, adjustable%20drawbar
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- adjustable draw bar
- adjustable draw-bar
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 85, La vedette principale, Français
- attelage réglable
1, fiche 85, Français, attelage%20r%C3%A9glable
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- enganche regulable
1, fiche 85, Espagnol, enganche%20regulable
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- two point linkage 1, fiche 86, Anglais, two%20point%20linkage
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- 2-point linkage
- 2 point linkage
- two-point linkage
- two point hitch
- two-point hitch
- 2-point hitch
- 2 point hitch
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 86, La vedette principale, Français
- attelage deux points
1, fiche 86, Français, attelage%20deux%20points
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- enganche en dos puntos
1, fiche 86, Espagnol, enganche%20en%20dos%20puntos
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- under belly hitch 1, fiche 87, Anglais, under%20belly%20hitch
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 87, La vedette principale, Français
- attelage sous le tracteur
1, fiche 87, Français, attelage%20sous%20le%20tracteur
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- enganche entre ejes
1, fiche 87, Espagnol, enganche%20entre%20ejes
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- combined hitch 1, fiche 88, Anglais, combined%20hitch
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- attelage mixte
1, fiche 88, Français, attelage%20mixte
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- enganche mixto
1, fiche 88, Espagnol, enganche%20mixto
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- articulated parallel link hitch 1, fiche 89, Anglais, articulated%20parallel%20link%20hitch
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- attelage parallélogramme articulé
1, fiche 89, Français, attelage%20parall%C3%A9logramme%20articul%C3%A9
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- enganche de paralelogramo articulado
1, fiche 89, Espagnol, enganche%20de%20paralelogramo%20articulado
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- five point linkage 1, fiche 90, Anglais, five%20point%20linkage
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- 5-point linkage
- five-point linkage
- 5 point linkage
- five point hitch
- 5-point hitch
- 5 point hitch
- five-point hitch
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 90, La vedette principale, Français
- attelage cinq points
1, fiche 90, Français, attelage%20cinq%20points
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- enganche en cinco puntos
1, fiche 90, Espagnol, enganche%20en%20cinco%20puntos
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- front linkage 1, fiche 91, Anglais, front%20linkage
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- front hitch
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 91, La vedette principale, Français
- attelage avant
1, fiche 91, Français, attelage%20avant
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- enganche delantero
1, fiche 91, Espagnol, enganche%20delantero
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- break-away-type hitch 1, fiche 92, Anglais, break%2Daway%2Dtype%20hitch
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- break-away coupling 1, fiche 92, Anglais, break%2Daway%20coupling
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- break away type hitch
- break away coupling
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- attelage de sécurité
1, fiche 92, Français, attelage%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- attelage anti-cabreur 1, fiche 92, Français, attelage%20anti%2Dcabreur
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- attelage anticabreur
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- enganche de seguridad
1, fiche 92, Espagnol, enganche%20de%20seguridad
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- implement linkage 1, fiche 93, Anglais, implement%20linkage
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- implement hitch
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 93, La vedette principale, Français
- attelage coté outil
1, fiche 93, Français, attelage%20cot%C3%A9%20outil
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- enganche lado apero
1, fiche 93, Espagnol, enganche%20lado%20apero
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Farm Tractors
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- tractor linkage 1, fiche 94, Anglais, tractor%20linkage
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- tractor hitch
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tracteurs agricoles
- Outillage agricole et horticole
Fiche 94, La vedette principale, Français
- attelage côté du tracteur
1, fiche 94, Français, attelage%20c%C3%B4t%C3%A9%20du%20tracteur
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Tractores agrícolas
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- enganche lado tractor
1, fiche 94, Espagnol, enganche%20lado%20tractor
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- transverse hitch bar 1, fiche 95, Anglais, transverse%20hitch%20bar
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- transverse hitch
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- attelage à axe horizontal transversal
1, fiche 95, Français, attelage%20%C3%A0%20axe%20horizontal%20transversal
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Componentes mecánicos
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- enganche de barra transversal
1, fiche 95, Espagnol, enganche%20de%20barra%20transversal
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2001-07-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- hitch
1, fiche 96, Anglais, hitch
correct, nom
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Hitches must be strong and safe and allow the equipment to be adjusted to the desired position. The standard device includes the conventional three-point hitch on which you can install, for example, a logging winch and a hitch bar used to attach a trailer or other equipment. 2, fiche 96, Anglais, - hitch
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- attelage
1, fiche 96, Français, attelage
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Les attelages doivent être solides, sécuritaires et permettre d'ajuster l'équipement à la position souhaitée. Le dispositif standard comprend l'attelage 3 points conventionnel, sur lequel vous pouvez installer par exemple un treuil forestier et une barre d'attelage qui sert à accrocher une remorque ou un autre équipement. 2, fiche 96, Français, - attelage
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2000-08-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Water Transport
- Outfitting of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- half hitch
1, fiche 97, Anglais, half%20hitch
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
half hitch : term also used in sailing. 2, fiche 97, Anglais, - half%20hitch
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Transport par eau
- Armement et gréement
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 97, La vedette principale, Français
- demi-clé
1, fiche 97, Français, demi%2Dcl%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
demi-clé : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 97, Français, - demi%2Dcl%C3%A9
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
demi-clé : terme employé aussi à la voile. 3, fiche 97, Français, - demi%2Dcl%C3%A9
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- demi-clef
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2000-04-16
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Textile Industries
- Lace (Embroidery)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- tatting
1, fiche 98, Anglais, tatting
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- tatting lace 2, fiche 98, Anglais, tatting%20lace
correct
- tatted lace 2, fiche 98, Anglais, tatted%20lace
correct
- frivolous frivolité 2, fiche 98, Anglais, frivolous%20frivolit%C3%A9
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Tatting is a form of lace which was very popular during the Victorian era. It basically consists of hitch knots arranged in circles(rings) and lines(chains). These rings and chains are repeated in infinite variety to form doilies, Christmas ornaments, baby bonnets, trimmings, [edge collars, handkerchiefs], etc. 3, fiche 98, Anglais, - tatting
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Industries du textile
- Dentelles
Fiche 98, La vedette principale, Français
- frivolité
1, fiche 98, Français, frivolit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Dentelle de coton, exécutée avec une ou deux navettes et un crochet d'acier. (Elle est composée d'anneaux et de picots reliés entre eux par des combinaisons variées, formant des rosaces, des fleurs, etc.). 2, fiche 98, Français, - frivolit%C3%A9
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- fork-type hitch bar 1, fiche 99, Anglais, fork%2Dtype%20hitch%20bar
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Used to attach a forest trailer to a tractor. 2, fiche 99, Anglais, - fork%2Dtype%20hitch%20bar
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 99, La vedette principale, Français
- barre d'attelage à fourche
1, fiche 99, Français, barre%20d%27attelage%20%C3%A0%20fourche
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Destinée à atteler une remorque forestière à un tracteur. 2, fiche 99, Français, - barre%20d%27attelage%20%C3%A0%20fourche
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1999-10-22
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- River and Sea Navigation
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- double half hitch
1, fiche 100, Anglais, double%20half%20hitch
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- 2 1/2 hitches
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 100, La vedette principale, Français
- deux demi-clés
1, fiche 100, Français, deux%20demi%2Dcl%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- deux demi-clefs 2, fiche 100, Français, deux%20demi%2Dclefs
nom féminin, pluriel
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


