TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HITTING SURFACE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Golf
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- toe
1, fiche 1, Anglais, toe
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nose 1, fiche 1, Anglais, nose
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The outer end of the hitting surface of a golf club or hockey stick. 1, fiche 1, Anglais, - toe
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Club lengths generally range from 35 to 43 inches ... The head must be longer than it is wide, and the shaft must enter the heel of the club head, except for the shaft of the putter, which may enter halfway between the heel and the toe. 2, fiche 1, Anglais, - toe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Golf
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pointe
1, fiche 1, Français, pointe
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La tête du club doit être plus longue que large. La longueur est déterminée par une ligne horizontale allant, à 15,6 mm au-dessus de la semelle, de l'arrière du talon à la fin de la pointe. 1, fiche 1, Français, - pointe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backspin
1, fiche 2, Anglais, backspin
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- back-spin 2, fiche 2, Anglais, back%2Dspin
correct, nom
- underspin 3, fiche 2, Anglais, underspin
correct, nom
- under-spin 4, fiche 2, Anglais, under%2Dspin
correct, nom
- underslice 5, fiche 2, Anglais, underslice
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A backward rotation imparted on the ball by brushing the racket face down and under the ball, causing it to stop abruptly or bounce backward upon making contact with the court surface. 5, fiche 2, Anglais, - backspin
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The driven volley with under-spin will see the ball bounce lower, offering less chance of an attacking reply, but the margin for error - with no top spin to bring the ball down - is small indeed. 4, fiche 2, Anglais, - backspin
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[A slice is a] shot hit with a mixture of back- and side-spin. 2, fiche 2, Anglais, - backspin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Note that the racket moves in a plane that is downward from a line drawn perpendicular to the hitting surface. "Back-spin, ""underspin" and "underslice" all refer to a particular spin added to the ball. "Chop, ""slice" and "chip" are more specific terms since they refer to particular shots. Sometimes all of these terms are mistakenly used as synonyms. 5, fiche 2, Anglais, - backspin
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Backspin effect. 5, fiche 2, Anglais, - backspin
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
To apply, impart, supply backspin. To produce a backspin. 5, fiche 2, Anglais, - backspin
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- under slice
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- effet arrière
1, fiche 2, Français, effet%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- effet vers l'arrière 2, fiche 2, Français, effet%20vers%20l%27arri%C3%A8re
correct, nom masculin
- effet coupé 3, fiche 2, Français, effet%20coup%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- effet slicé 3, fiche 2, Français, effet%20slic%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- effet chopé 3, fiche 2, Français, effet%20chop%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- effet rétro 4, fiche 2, Français, effet%20r%C3%A9tro
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Volée chop. Tête de la raquette à la même hauteur que la main. Pauline choisit de descendre verticalement sa raquette à l'impact, afin d'effectuer une volée avec effet arrière. 1, fiche 2, Français, - effet%20arri%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Frottement de haut en bas. L'effet obtenu est appelé coupé, ou slicé ou chopé. 3, fiche 2, Français, - effet%20arri%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon certains experts, il y a une nuance entre «coupé», «slicé» et «chopé» en fonction de l'angle auquel la raquette fait contact avec la balle. 5, fiche 2, Français, - effet%20arri%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- efecto de retroceso
1, fiche 2, Espagnol, efecto%20de%20retroceso
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- efecto hacia atrás 2, fiche 2, Espagnol, efecto%20hacia%20atr%C3%A1s
correct, nom masculin
- efecto de rotación hacia atrás 3, fiche 2, Espagnol, efecto%20de%20rotaci%C3%B3n%20hacia%20atr%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Efecto que consiste en que la pelota gira en sentido inverso mientras avanza en su trayectoria. 1, fiche 2, Espagnol, - efecto%20de%20retroceso
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sirve para controlar la pelota; una pelota cortada se golpea de arriba abajo. Es un golpe muy recomendado para las subidas a la red, sobre todo de revés; [...] Cuando queramos pasar a un adversario que sube a la red no debemos utilizar nunca el golpe cortado, ya que resulta lento, sino el plano o liftado. 3, fiche 2, Espagnol, - efecto%20de%20retroceso
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stringbed
1, fiche 3, Anglais, stringbed
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stringed area 2, fiche 3, Anglais, stringed%20area
correct
- racquet face 3, fiche 3, Anglais, racquet%20face
correct
- racket face 4, fiche 3, Anglais, racket%20face
correct
- face of the racket 5, fiche 3, Anglais, face%20of%20the%20racket
correct
- face 6, fiche 3, Anglais, face
correct, nom
- strung surface 7, fiche 3, Anglais, strung%20surface
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The set of strings on a racket that make up the flat, stringed hitting surface against which the ball must make contact. 8, fiche 3, Anglais, - stringbed
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Characterized by a stringbed that extends further into the throat area, the extender has received some criticism because of its wide beam and oversized racquet face. 1, fiche 3, Anglais, - stringbed
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
... bend your knees, take a short backswing, firm up your grip, slightly hood the racquet face - I call it "covering the ball" - and keep your momentum moving forward as you follow through. 9, fiche 3, Anglais, - stringbed
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- string bed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tamis
1, fiche 3, Français, tamis
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tamis de la raquette 2, fiche 3, Français, tamis%20de%20la%20raquette
correct, nom masculin
- face de raquette 3, fiche 3, Français, face%20de%20raquette
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Surface de cordage d'une raquette où l'on frappe la balle. 4, fiche 3, Français, - tamis
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fermer davantage le tamis pour rabattre [la balle.] Couper légèrement les volées en ouvrant un peu le tamis à l'impact, afin que la balle ait un rebond bas. 3, fiche 3, Français, - tamis
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le lob de défense [...] Frapper vers le haut, face de raquette ouverte, et fort. 3, fiche 3, Français, - tamis
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
tamis fermé, ouvert, à plat. 4, fiche 3, Français, - tamis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- encordado
1, fiche 3, Espagnol, encordado
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cara de la raqueta 2, fiche 3, Espagnol, cara%20de%20la%20raqueta
correct, nom féminin
- superficie de la raqueta 3, fiche 3, Espagnol, superficie%20de%20la%20raqueta
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fraseología relacionada: ángulo abierto/cerrado, raqueta plana. 4, fiche 3, Espagnol, - encordado
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] que la superficie de la raqueta debe estar en la misma dirección a la que queremos mandar la pelota, o sea, siempre ha de estar ligeramente abierta; de lo contrario la pelota no pasaría de la red: siempre raqueta abierta. 3, fiche 3, Espagnol, - encordado
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[El término] abierto se refiere al ángulo del encordado con respecto al eje vertical; en este caso, inclinado hacia atrás. 1, fiche 3, Espagnol, - encordado
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
inclinación del encordado. 4, fiche 3, Espagnol, - encordado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-07-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- downburst
1, fiche 4, Anglais, downburst
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Violent and damaging downdraught reaching the surface, associated with a severe thunderstorm. 2, fiche 4, Anglais, - downburst
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Downbursts occur in regions of a severe thunderstorm where the air is accelerated downward by exceptionally strong evaporative cooling occurs(a dry downburst) or by very heavy rain which drags dry air down with it(a wet downburst). When the rapidly descending air strikes the ground, it spreads outward in all directions in a circle, like a fast-running faucet hitting the sink bottom. Dr. Fujita has defined downbursts as a surface wind in excess of 62 km/hr(39 mph) caused by a small-scale downdraft from the base of a convective cloud. He further subdivided downbursts into two categories macrobursts and microbursts. 3, fiche 4, Anglais, - downburst
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
downburst: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 4, Anglais, - downburst
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Dry, wet downburst. 5, fiche 4, Anglais, - downburst
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rafale descendante
1, fiche 4, Français, rafale%20descendante
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- vent rabattant 2, fiche 4, Français, vent%20rabattant
nom masculin
- avalanche d'air 3, fiche 4, Français, avalanche%20d%27air
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Courant descendant intense dont l'écrasement en surface produit des vents violents, divergents et turbulents. 4, fiche 4, Français, - rafale%20descendante
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Des rafales descendantes ou «avalanche d'air» sont également associés aux orages violents. Il s'agit de courants d'air descendants qui s'étendent lorsqu'ils touchent la surface du sol et produisent des vents directs pouvant atteindre jusqu'à 200 km à l'heure. Comme les tornades, les rafales descendantes peuvent causer des dommages considérables. De tels rafales produisent un bruit assourdissant, semblable à celui d'une tornade. 5, fiche 4, Français, - rafale%20descendante
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Une rafale descendante [...] a un effet sur l'incidence de l'avion. Cette incidence diminue ce qui a pour effet de diminuer la portance, ce qui peut être dangereux lorsque l'avion est en phase d'atterrissage. 6, fiche 4, Français, - rafale%20descendante
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rafale descendante : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 7, fiche 4, Français, - rafale%20descendante
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Rafale descendante humide, sèche. 8, fiche 4, Français, - rafale%20descendante
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Transporte aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ráfaga descendente
1, fiche 4, Espagnol, r%C3%A1faga%20descendente
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- reventón 2, fiche 4, Espagnol, revent%C3%B3n
nom masculin
- descenso violento del aire 2, fiche 4, Espagnol, descenso%20violento%20del%20aire
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fuerte corriente descendente que ocasiona vientos destructores al llegar a la superficie del suelo, acompañada de una intensa tormenta. 2, fiche 4, Espagnol, - r%C3%A1faga%20descendente
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ráfaga descendente : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 4, Espagnol, - r%C3%A1faga%20descendente
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hitting surface
1, fiche 5, Anglais, hitting%20surface
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- hitting area 2, fiche 5, Anglais, hitting%20area
- striking surface 3, fiche 5, Anglais, striking%20surface
correct, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The flat surface formed by the strings. 3, fiche 5, Anglais, - hitting%20surface
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The hitting surface of the racquet shall be flat and consist of a pattern of crossed strings connected to a frame and alternately interlaced or bonded where they cross. 4, fiche 5, Anglais, - hitting%20surface
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Hitting surface" is sometimes used synonymously with "string plane", "string face" or "string bed". 5, fiche 5, Anglais, - hitting%20surface
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[The power zone is] the area of the racket's hitting surface that produces controlled power with no vibration. 3, fiche 5, Anglais, - hitting%20surface
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
The hitting surface must be flat. 6, fiche 5, Anglais, - hitting%20surface
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
hitting area: badminton term. 2, fiche 5, Anglais, - hitting%20surface
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- surface de frappe
1, fiche 5, Français, surface%20de%20frappe
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cordage 2, fiche 5, Français, cordage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La surface de frappe de la raquette est plate et se compose d'un ensemble de cordes croisées, reliées à un cadre, et qui s'entrelacent ou se lient quand elles se croisent; la surface de frappe constitue le tamis de la raquette. 3, fiche 5, Français, - surface%20de%20frappe
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
«Cordage», terme polysémique et générique dans le monde du tennis. 2, fiche 5, Français, - surface%20de%20frappe
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
Le cordage doit être régulier. 2, fiche 5, Français, - surface%20de%20frappe
Record number: 5, Textual support number: 4 CONT
Grâce à la surface de frappe élargie, la [raquette] «Big Bang» vous offre un contrôle parfait. 4, fiche 5, Français, - surface%20de%20frappe
Record number: 5, Textual support number: 5 CONT
Pour que la raquette soit bien équilibrée, il fallut aussi allonger la surface de frappe. 5, fiche 5, Français, - surface%20de%20frappe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
surface de frappe : terme employé aussi au badminton. 6, fiche 5, Français, - surface%20de%20frappe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- superficie de golpeo
1, fiche 5, Espagnol, superficie%20de%20golpeo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- superficie de impacto 2, fiche 5, Espagnol, superficie%20de%20impacto
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La superficie de impacto debe ser plana. 2, fiche 5, Espagnol, - superficie%20de%20golpeo
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-06-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- regular hitting surface
1, fiche 6, Anglais, regular%20hitting%20surface
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 6, Anglais, - regular%20hitting%20surface
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 6, La vedette principale, Français
- surface de frappe autorisée
1, fiche 6, Français, surface%20de%20frappe%20autoris%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 6, Français, - surface%20de%20frappe%20autoris%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- stringing pattern
1, fiche 7, Anglais, stringing%20pattern
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- string pattern 1, fiche 7, Anglais, string%20pattern
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Stringing Pattern. The hitting surface must be flat. The strings are woven in a uniform pattern and are threaded through holes in the racket frame. String patterns are open or dense, i. e. large or small squares. 1, fiche 7, Anglais, - stringing%20pattern
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cordage
1, fiche 7, Français, cordage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
«Cordage» : terme polysémique même dans le monde du tennis. 2, fiche 7, Français, - cordage
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le cordage doit être régulier. Les cordes sont tissées uniformément et sont enfilées dans les trous de cadre. L'écartement du cordage est plus ou moins large. 1, fiche 7, Français, - cordage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- dibujo del encordado
1, fiche 7, Espagnol, dibujo%20del%20encordado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Dibujo del encordado. La superficie de impacto debe ser plana. Las cuerdas forman un tejido uniforme, pasando a través de los orificios del marco. Su dibujo varía, pudiendo ser más abierto o más denso. 1, fiche 7, Espagnol, - dibujo%20del%20encordado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


