TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HIV/AIDS POLICY COORDINATION PROGRAMS DIVISION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Business and Administrative Documents
- Immunology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- A Manual for Home Support Workers
1, fiche 1, Anglais, A%20Manual%20for%20Home%20Support%20Workers
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The latest volume in Health Canada's series Module 8 :"A Comprehensive Guide for the Care of Persons with HIV Disease". The manual was funded by Health Canada's Care, Treatment and Support Program, of the HIV/AIDS Policy, Coordination and Programs Division. Module 8 is being released by the Canadian Association for Community(CACC) which prepared the manual. 1, fiche 1, Anglais, - A%20Manual%20for%20Home%20Support%20Workers
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
HIV: human immunodeficiency virus. 2, fiche 1, Anglais, - A%20Manual%20for%20Home%20Support%20Workers
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Écrits commerciaux et administratifs
- Immunologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Un guide pour des auxiliaires de soins à domicile
1, fiche 1, Français, Un%20guide%20pour%20des%20auxiliaires%20de%20soins%20%C3%A0%20domicile
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le dernier volume de la collection de Santé Canada, Module 8, intitulée : Un guide complet des soins aux personnes atteintes d'une infection à VIH. Financé par le Programme des soins, des traitements et du soutien, Division des politiques, de la coordination et des programmes sur le VIH/sida, Santé Canada, le Module 8 est publié par l'Association canadienne de soins et services communautaires (ACSSC) qui a élaboré le guide. 1, fiche 1, Français, - Un%20guide%20pour%20des%20auxiliaires%20de%20soins%20%C3%A0%20domicile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
VIH : virus de l'immunodéficience humaine. 2, fiche 1, Français, - Un%20guide%20pour%20des%20auxiliaires%20de%20soins%20%C3%A0%20domicile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scientific Research
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Community-Based Research Program
1, fiche 2, Anglais, Community%2DBased%20Research%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, HIV/AIDS Policy, Coordination and Programs Division. 1, fiche 2, Anglais, - Community%2DBased%20Research%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Community Based Research Program
- Community-Based Research Programme
- Community Based Research Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Recherche scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de recherche communautaire
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20recherche%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PRC 1, fiche 2, Français, PRC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Division de la politique, de la coordination et des programmes sur le VIH/SIDA. 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20recherche%20communautaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Viral Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- HIV/AIDS Policy, Coordination and Programs Division
1, fiche 3, Anglais, HIV%2FAIDS%20Policy%2C%20Coordination%20and%20Programs%20Division
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- HIV/AIDS Division 1, fiche 3, Anglais, HIV%2FAIDS%20Division
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- National AIDS Secretariat 2, fiche 3, Anglais, National%20AIDS%20Secretariat
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Under the Canadian Strategy on HIV/AIDS. Current and former names confirmed by Health Canada. 3, fiche 3, Anglais, - HIV%2FAIDS%20Policy%2C%20Coordination%20and%20Programs%20Division
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- HIV/AIDS Policy and Coordination Office
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies virales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Division des politiques, de la coordination et des programmes sur le VIH/sida
1, fiche 3, Français, Division%20des%20politiques%2C%20de%20la%20coordination%20et%20des%20programmes%20sur%20le%20VIH%2Fsida
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- Division du VIH/sida 1, fiche 3, Français, Division%20du%20VIH%2Fsida
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Secrétariat national sur le SIDA 2, fiche 3, Français, Secr%C3%A9tariat%20national%20sur%20le%20SIDA
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre de la Stratégie canadienne sur le VIH/sida. Appellations actuelles et anciennes confirmées par Santé Canada. 3, fiche 3, Français, - Division%20des%20politiques%2C%20de%20la%20coordination%20et%20des%20programmes%20sur%20le%20VIH%2Fsida
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Bureau des politiques et de la coordination sur le VIH/sida
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-10-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Immunology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian HIV/AIDS Information Centre
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20HIV%2FAIDS%20Information%20Centre
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Canadian HIV/AIDS Clearinghouse 2, fiche 4, Anglais, Canadian%20HIV%2FAIDS%20Clearinghouse
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Established in 1989, the Canadian HIV/AIDS Information Centre is the largest information centre on HIV/AIDS in Canada. The Information Centre is a program of the Canadian Public Health Association. The Information Centre is funded by the Canadian Strategy on HIV/AIDS-Prevention, Care and Treatment Programs Unit, HIV/AIDS Policy, Coordination and Programs Division. 1, fiche 4, Anglais, - Canadian%20HIV%2FAIDS%20Information%20Centre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organismes et associations (Admin.)
- Immunologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Centre canadien d'information sur le VIH/sida
1, fiche 4, Français, Centre%20canadien%20d%27information%20sur%20le%20VIH%2Fsida
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Centre canadien de documentation sur le VIH/sida 2, fiche 4, Français, Centre%20canadien%20de%20documentation%20sur%20le%20VIH%2Fsida
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1989, le Centre canadien d'information sur le VIH/sida est le plus grand centre d'information sur le VIH/sida au Canada. Le Centre d'information fait partie des programmes de l'Association canadienne de santé publique. Le Centre d'information est financé par la Stratégie canadienne sur le VIH/sida, Programme de prévention et d'action communautaire - Unité des programmes de prévention, des soins et des traitements, Politique sur le VIH/sida, Division de la coordination et des programmes, Santé Canada. 1, fiche 4, Français, - Centre%20canadien%20d%27information%20sur%20le%20VIH%2Fsida
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Viral Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- HIV/AIDS Policy Coordination and Programs Division
1, fiche 5, Anglais, HIV%2FAIDS%20Policy%20Coordination%20and%20Programs%20Division
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. 1, fiche 5, Anglais, - HIV%2FAIDS%20Policy%20Coordination%20and%20Programs%20Division
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- HIV and AIDS Policy, Coordination and Programs Division
- HIV/AIDS Policy, Co-ordination and Programs Division
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Maladies virales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Division des politiques de la coordination et des programmes sur le VIH/SIDA
1, fiche 5, Français, Division%20des%20politiques%20de%20la%20coordination%20et%20des%20programmes%20sur%20le%20VIH%2FSIDA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. 1, fiche 5, Français, - Division%20des%20politiques%20de%20la%20coordination%20et%20des%20programmes%20sur%20le%20VIH%2FSIDA
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Division des politiques, de la coordination et des programmes sur le VIH et le sida
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


