TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HIV INFECTION [77 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- eclipse period
1, fiche 1, Anglais, eclipse%20period
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Following an exposure that leads to HIV [human immunodeficiency virus] infection, the amount of time during which no existing diagnostic test can detect HIV is called the "eclipse period. " 1, fiche 1, Anglais, - eclipse%20period
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- période éclipse
1, fiche 1, Français, p%C3%A9riode%20%C3%A9clipse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La période éclipse regroupe les 3 premières semaines post-infection. Durant cette période, les cellules cibles présentes dans les muqueuses vont être infectées et vont contribuer à la dissémination du virus dans l'organisme en migrant vers les organes lymphoïdes secondaires. À ce stade, les réservoirs, qui sont les cellules dans lesquelles le virus va devenir latent et persister, commencent déjà à s'établir même si la charge virale est encore indétectable dans le sang de l'individu infecté. 1, fiche 1, Français, - p%C3%A9riode%20%C3%A9clipse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-07-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Nervous System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- HIV encephalopathy
1, fiche 2, Anglais, HIV%20encephalopathy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A common neurological sequela of HIV infection in children is HIV encephalopathy. HIV encephalopathy is characterized by acquired microcephaly, developmental delay and/or regression, and motor deficits. 2, fiche 2, Anglais, - HIV%20encephalopathy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
HIV: human immunodeficiency virus. 3, fiche 2, Anglais, - HIV%20encephalopathy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies virales
- Système nerveux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- encéphalopathie liée au VIH
1, fiche 2, Français, enc%C3%A9phalopathie%20li%C3%A9e%20au%20VIH
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
VIH : virus de l'immunodéficience humaine. 2, fiche 2, Français, - enc%C3%A9phalopathie%20li%C3%A9e%20au%20VIH
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fungal Diseases (Mycoses)
- The Lungs
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Pneumocystis jiroveci pneumonia
1, fiche 3, Anglais, Pneumocystis%20jiroveci%20pneumonia
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PJP 2, fiche 3, Anglais, PJP
correct
- PCP 3, fiche 3, Anglais, PCP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pneumocystosis 4, fiche 3, Anglais, pneumocystosis
correct
- pulmonary pneumocystosis 5, fiche 3, Anglais, pulmonary%20pneumocystosis
correct
- Pneumocystis carinii pneumonia 6, fiche 3, Anglais, Pneumocystis%20carinii%20pneumonia
correct, vieilli
- PCP 6, fiche 3, Anglais, PCP
correct, vieilli
- PCP 6, fiche 3, Anglais, PCP
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pneumocystis jiroveci pneumonia(PJP), formerly known as Pneumocystis carinii pneumonia(PCP), is the most common opportunistic infection in persons with HIV infection. 2, fiche 3, Anglais, - Pneumocystis%20jiroveci%20pneumonia
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
B59 J17.3: For technical reasons, a space was inserted before the second letter of the code. In the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems, B59 is followed by a dagger and J17.3 is followed by a star. 7, fiche 3, Anglais, - Pneumocystis%20jiroveci%20pneumonia
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- pneumonia due to Pneumocystis jiroveci
- pneumonia due to Pneumocystis carinii
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies fongiques (mycoses)
- Poumons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pneumonie à Pneumocystis jiroveci
1, fiche 3, Français, pneumonie%20%C3%A0%20Pneumocystis%20jiroveci
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PPJ 1, fiche 3, Français, PPJ
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pneumocystose 2, fiche 3, Français, pneumocystose
correct, nom féminin
- pneumocystose pulmonaire 3, fiche 3, Français, pneumocystose%20pulmonaire
correct, nom féminin
- pneumonie à Pneumocystis carinii 4, fiche 3, Français, pneumonie%20%C3%A0%20Pneumocystis%20carinii
correct, nom féminin, vieilli
- PPC 5, fiche 3, Français, PPC
correct, nom féminin, vieilli
- PPC 5, fiche 3, Français, PPC
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La PPJ est la principale cause de maladie respiratoire grave chez les jeunes nourrissons infectés par le VIH dans les pays ayant des ressources limitées, et se déclare souvent avant que l'on puisse diagnostiquer une infection à VIH. 1, fiche 3, Français, - pneumonie%20%C3%A0%20Pneumocystis%20jiroveci
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
B59 J17.3 : Pour des raisons techniques, un espace est inséré avant la deuxième lettre du code. Dans la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes, B59 est suivi d'une dague et J17.3 est suivi d'un astérisque. 6, fiche 3, Français, - pneumonie%20%C3%A0%20Pneumocystis%20jiroveci
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades causadas por hongos (Micosis)
- Pulmones
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- neumonía por Pneumocystis carinii
1, fiche 3, Espagnol, neumon%C3%ADa%20por%20Pneumocystis%20carinii
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- neumocistis por Pneumocystis carinii 1, fiche 3, Espagnol, neumocistis%20por%20Pneumocystis%20carinii
nom féminin
- neumocistosis por Pneumocystis carinii 1, fiche 3, Espagnol, neumocistosis%20por%20Pneumocystis%20carinii
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Infección oportunista causada por un hongo llamado Pneumocystis carinii, cuya manifestación incluye respiración corta, aumento de su frecuencia, fiebre, falta de apetito, falta de aire y tos con expectoración espumosa y blanquecina. 1, fiche 3, Espagnol, - neumon%C3%ADa%20por%20Pneumocystis%20carinii
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Fungal Diseases (Mycoses)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Pneumocystis jiroveci
1, fiche 4, Anglais, Pneumocystis%20jiroveci
correct, latin
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Pneumocystis carinii 1, fiche 4, Anglais, Pneumocystis%20carinii
correct, latin, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
P. [Pneumocystis] jiroveci is now one of several organisms known to cause life-threatening opportunistic infections in patients with advanced HIV infection worldwide. 1, fiche 4, Anglais, - Pneumocystis%20jiroveci
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pneumocystis carinii: This denomination now only applies to the fungus infecting animals. 2, fiche 4, Anglais, - Pneumocystis%20jiroveci
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pneumocystis jiroveci; Pneumocystis carinii: There is no common name for this species of fungus. 2, fiche 4, Anglais, - Pneumocystis%20jiroveci
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Pneumocystis jiroveci; Pneumocystis carinii: The genus and the species of a fungus should be written in italics. 2, fiche 4, Anglais, - Pneumocystis%20jiroveci
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies fongiques (mycoses)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Pneumocystis jiroveci
1, fiche 4, Français, Pneumocystis%20jiroveci
correct, latin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Pneumocystis carinii 1, fiche 4, Français, Pneumocystis%20carinii
correct, latin, voir observation
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pneumocystis jiroveci est un agent infectieux méconnu, mais toujours d'actualité du fait de la mortalité dont il est responsable chez les patients immunodéprimés. 1, fiche 4, Français, - Pneumocystis%20jiroveci
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Pneumocystis carinii : Cette dénomination est maintenant réservée au champignon infectant les animaux. 2, fiche 4, Français, - Pneumocystis%20jiroveci
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Pneumocystis jiroveci; Pneumocystis carinii : Il n'y a pas de nom vernaculaire pour cette espèce de champignons. 2, fiche 4, Français, - Pneumocystis%20jiroveci
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Pneumocystis jiroveci; Pneumocystis carinii : Le genre et l'espèce d'un champignon doivent être écrits en italiques. 2, fiche 4, Français, - Pneumocystis%20jiroveci
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades causadas por hongos (Micosis)
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Pneumocystis carinii
1, fiche 4, Espagnol, Pneumocystis%20carinii
latin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Agente causal] de una infección oportunista denominada neumocistis. La infección por Pneumocystis carinii puede ocurrir en cualquier parte del cuerpo como la piel, ojos, bazo, hígado o corazón. 1, fiche 4, Espagnol, - Pneumocystis%20carinii
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medical Staff
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Nurses in HIV/AIDS Care
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Nurses%20in%20HIV%2FAIDS%20Care
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CANAC 2, fiche 5, Anglais, CANAC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Nurses in HIV/AIDS Care(CANAC) is a national professional nursing organization committed to fostering excellence in HIV/AIDS nursing, promoting the health, rights and dignity of persons affected by HIV/AIDS and to preventing the spread of HIV infection. 3, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Nurses%20in%20HIV%2FAIDS%20Care
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The mission of CANAC is to recognize and foster excellence in HIV/AIDS nursing through education, mentorship and support. CANAC strives to achieve its mission through the following actions : promoting education and continuous learning opportunities in HIV/AIDS care; creating a dynamic network of regional and national support for members; providing regular forums to share innovative nursing practices; encouraging research and evidence-based HIV/AIDS nursing practices; serving as a national voice for HIV/AIDS nursing issues; [and] advocating for the rights and dignity of people who are living with HIV/AIDS or who are vulnerable to HIV infection. 4, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Nurses%20in%20HIV%2FAIDS%20Care
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Personnel médical
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Association canadienne des infirmières et infirmiers en VIH/sida
1, fiche 5, Français, Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20en%20VIH%2Fsida
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ACIIS 2, fiche 5, Français, ACIIS
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Association canadienne des infirmières et infirmiers en sidologie 3, fiche 5, Français, Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20en%20sidologie
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des infirmières et infirmiers en VIH/sida (ACIIS) est un organisme national regroupant des professionnels des soins infirmiers, ayant pour vocation d'encourager l'excellence dans le domaine des soins infirmiers en sidologie, de promouvoir le santé, les droits et la dignité des personnes atteintes par le VIH/sida et d'empêcher la propagation de l'infection par le VIH. 1, fiche 5, Français, - Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20en%20VIH%2Fsida
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La mission de l'ACIIS est de reconnaître et encourager l'excellence dans le domaine des soins infirmiers en sidologie à travers l'éducation, l'encadrement et le soutien. L'ACIIS s'efforce de s'acquitter de sa mission grâce aux actions suivantes : la promotion de l'éducation et des possibilités de formation continue dans le domaine de la sidologie; la création d'un réseau dynamique offrant un soutien régional et national aux membres; l'organisation régulière de forums visant à un partage de méthodes innovatrices en matière de soins infirmiers; l'encouragement de la recherche et de l'utilisation de méthodes fondées sur l'expérience clinique en sidologie; la prise en charge du rôle de porte-parole national sur les problèmes liés à la sidologie; [et] la défense des droits et de la dignité des personnes touchées par le VIH/sida ou exposées à l'infection par le VIH. 4, fiche 5, Français, - Association%20canadienne%20des%20infirmi%C3%A8res%20et%20infirmiers%20en%20VIH%2Fsida
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Immunology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- acquired immunodeficiency syndrome
1, fiche 6, Anglais, acquired%20immunodeficiency%20syndrome
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AIDS 2, fiche 6, Anglais, AIDS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- acquired immune deficiency syndrome 3, fiche 6, Anglais, acquired%20immune%20deficiency%20syndrome
correct
- AIDS 4, fiche 6, Anglais, AIDS
correct
- AIDS 4, fiche 6, Anglais, AIDS
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An epidemic, transmissible retroviral disease due to infection with human immunodeficiency virus(HIV), manifested in severe cases as profound depression of cell-mediated immunity... 5, fiche 6, Anglais, - acquired%20immunodeficiency%20syndrome
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- acquired immuno-deficiency syndrome
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies virales
- Immunologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- syndrome d'immunodéficience acquise
1, fiche 6, Français, syndrome%20d%27immunod%C3%A9ficience%20acquise
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- sida 1, fiche 6, Français, sida
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le virus d'immunodéficience humaine (VIH) est le virus qui cause le syndrome d'immunodéficience acquise (sida). Le VIH attaque le système immunitaire, causant ainsi une maladie chronique progressive, rendant les gens atteints vulnérables aux infections opportunistes et aux cancers. 2, fiche 6, Français, - syndrome%20d%27immunod%C3%A9ficience%20acquise
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Au début, l'acronyme «sida» était écrit en majuscules. Aujourd'hui, il est généralement utilisé comme substantif, et s'écrit donc en minuscules. 3, fiche 6, Français, - syndrome%20d%27immunod%C3%A9ficience%20acquise
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le terme «syndrome d'immunodéficience acquis» est à éviter. Selon la définition du CDC (Centers for Disease Control and Prevention), c'est l'immunodéficience qui est acquise et non le syndrome. 3, fiche 6, Français, - syndrome%20d%27immunod%C3%A9ficience%20acquise
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Inmunología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de inmunodeficiencia adquirida
1, fiche 6, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20inmunodeficiencia%20adquirida
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- SIDA 2, fiche 6, Espagnol, SIDA
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- sida 1, fiche 6, Espagnol, sida
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad causada por el VIH [virus de inmunodeficiencia humana], virus que destruye los linfocitos denominados T4 [timodependientes 4] o células helper (células que protegen al organismo de infecciones y de algunos tipos de cáncer). 2, fiche 6, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20inmunodeficiencia%20adquirida
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Cuando se hace referencia al sida], se habla de un conjunto de síndromes, como el síndrome de insuficiencia respiratoria, síndrome de mala absorción intestinal, síndrome meníngeo y otros más, habitualmente con predominio de uno de ellos. "Inmunodeficiencia" significa que el sistema inmunitario está disminuido y no es capaz de defender eficazmente al organismo contra el ataque de microorganismos y "adquirida" significa que no se transmite por herencia, no es congénita y tampoco aparece por el envejecimiento, sino que se obtiene por alguna de las tres formas de transmisión que son vía sanguínea, sexual y perinatal. 2, fiche 6, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20inmunodeficiencia%20adquirida
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
sida: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "sida", que procede de la sigla SIDA (síndrome de inmunodeficiencia adquirida), está lexicalizada (como láser u ovni) y se escribe con minúscula por ser el nombre común de una enfermedad, como gripe o diabetes. 3, fiche 6, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20inmunodeficiencia%20adquirida
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-10-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chronic viral infection
1, fiche 7, Anglais, chronic%20viral%20infection
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Chronic viral infection underlies a wide variety of medically important diseases that either follow directly from primary infection or may require months, years or even decades to develop. Pathogens associated with significant disease, such as human immunodeficiency virus(HIV), hepatitis C virus(HCV) and a number of herpes viruses remain uncontrolled. 2, fiche 7, Anglais, - chronic%20viral%20infection
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- infection virale chronique
1, fiche 7, Français, infection%20virale%20chronique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans [le] cas [des infections virales chroniques,] la persistance virale est assurée par une réplication continue dans l'organisme. C'est le cas des infections à rétrovirus (VIH, HTLV [virus T-lymphotrope humain]). 2, fiche 7, Français, - infection%20virale%20chronique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medication
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- maraviroc
1, fiche 8, Anglais, maraviroc
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An antiretroviral drug in the CCR5 receptor antagonist class used in the treatment of HIV infection. 2, fiche 8, Anglais, - maraviroc
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
[Maraviroc] is also classed as an entry inhibitor. 2, fiche 8, Anglais, - maraviroc
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Brand-named Selzentry, or Celsentri outside the U.S. 2, fiche 8, Anglais, - maraviroc
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 8, La vedette principale, Français
- maraviroc
1, fiche 8, Français, maraviroc
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Médicament qui appartient à la nouvelle catégorie des antagonistes du récepteur CCR5. 2, fiche 8, Français, - maraviroc
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
[Le maraviroc] se fixe de façon sélective au récepteur CCR5 et empêche le VIH-1 de pénétrer dans les cellules afin de retarder la progression de l’infection par le VIH. 2, fiche 8, Français, - maraviroc
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Il est commercialisé sous le nom de Selzentry et Celsentri (en dehors des États-Unis). 3, fiche 8, Français, - maraviroc
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Administration (Indigenous Peoples)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Framework for Prevention and Control of HIV infection in the aboriginal clientele of MSB 1, fiche 9, Anglais, Framework%20for%20Prevention%20and%20Control%20of%20HIV%20infection%20in%20the%20aboriginal%20clientele%20of%20MSB
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration (Peuples Autochtones)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Cadre stratégique pour la prévention et le contrôle de l'infection à VIH chez la clientèle autochtone de la Direction générale des services médicaux 1, fiche 9, Français, Cadre%20strat%C3%A9gique%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20le%20contr%C3%B4le%20de%20l%27infection%20%C3%A0%20VIH%20chez%20la%20client%C3%A8le%20autochtone%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20m%C3%A9dicaux
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sexology
- Epidemiology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- safer sex
1, fiche 10, Anglais, safer%20sex
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Sexual activity conducted in such a way that transmission of HIV infection is minimized by reducing the exchange of body fluids(e. g., consistent use of condoms, avoiding unprotected anal intercourse). 2, fiche 10, Anglais, - safer%20sex
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Safer sex is a qualitative term. To be absolutely safe, sexual contact cannot involve an exchange of any body fluids - specifically, semen or vaginal secretions. The term safer sex recognizes the likelihood of human error and the inexactness of human knowledge. Safer sex refers to sexual intercourse using a condom and spermicide, or sexual practices that do not involve exchange of body fluids. 3, fiche 10, Anglais, - safer%20sex
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sexologie
- Épidémiologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- rapports protégés
1, fiche 10, Français, rapports%20prot%C3%A9g%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pratiques sexuelles qui permettent de limiter au maximum les risques de transmission du VIH et des maladies sexuellement transmissibles (MST). 2, fiche 10, Français, - rapports%20prot%C3%A9g%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Sexología
- Epidemiología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- relación sexual más segura
1, fiche 10, Espagnol, relaci%C3%B3n%20sexual%20m%C3%A1s%20segura
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- sexo más seguro 1, fiche 10, Espagnol, sexo%20m%C3%A1s%20seguro
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Relación en la cual existen menos posibilidades de transmisión de enfermedades [...] ya sea porque no hay penetración o porque se utiliza una barrera mecánica como el condón de latex, guantes de látex, diques dentales, etcétera. 1, fiche 10, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20sexual%20m%C3%A1s%20segura
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Para muchos sexólogos no se trata de una relación sexual propiamente dicha porque se limita a masajes, caricias, besos, masturbación [...] y otros disfrutes eróticos [...] 2, fiche 10, Espagnol, - relaci%C3%B3n%20sexual%20m%C3%A1s%20segura
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Medication
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- zidovudine
1, fiche 11, Anglais, zidovudine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ZDV 2, fiche 11, Anglais, ZDV
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- azidothymidine 3, fiche 11, Anglais, azidothymidine
correct
- AZT 3, fiche 11, Anglais, AZT
correct
- AZT 3, fiche 11, Anglais, AZT
- compound S 2, fiche 11, Anglais, compound%20S
correct
- Apo-Zidovudine 4, fiche 11, Anglais, Apo%2DZidovudine
correct, marque de commerce
- Novo-AZT 4, fiche 11, Anglais, Novo%2DAZT
correct, marque de commerce
- Dipedy ne 5, fiche 11, Anglais, Dipedy%20ne
correct, marque de commerce
- Ken ami 5, fiche 11, Anglais, Ken%20ami
correct, marque de commerce
- Retrovir-AZT 5, fiche 11, Anglais, Retrovir%2DAZT
correct, marque de commerce
- Retrovir 4, fiche 11, Anglais, Retrovir
correct, marque de commerce
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A thymidine analog that suppresses replication of HIV. It is the only FDA-approved drug for the treatment of HIV infection. Adverse side effects may include anemia, leukopenia, muscle fatigue, muscle wasting, nausea and headaches. 6, fiche 11, Anglais, - zidovudine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 11, La vedette principale, Français
- 3'-azido-3'-didéoxythyamine
1, fiche 11, Français, 3%27%2Dazido%2D3%27%2Ddid%C3%A9oxythyamine
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- AZT 2, fiche 11, Français, AZT
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- zidovudine 3, fiche 11, Français, zidovudine
correct, voir observation, nom féminin
- ZDV 2, fiche 11, Français, ZDV
correct, nom féminin
- ZDV 2, fiche 11, Français, ZDV
- Rétrovir 1, fiche 11, Français, R%C3%A9trovir
correct, marque de commerce
- Apo-Zido vudine 4, fiche 11, Français, Apo%2DZido%20vudine
correct, marque de commerce
- Novo-AZT 4, fiche 11, Français, Novo%2DAZT
correct, marque de commerce
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Premier antirétroviral utilisé pour lutter contre l'infection à VIH, a été pendant longtemps le premier traitement proposé, distribué par Glaxo-Wellcome sous le nom commercial de Retrovir(R). 5, fiche 11, Français, - 3%27%2Dazido%2D3%27%2Ddid%C3%A9oxythyamine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Selon Santé et Bien-être social Canada, le terme «azidothymidine» a été changé pour «zidovudine». 6, fiche 11, Français, - 3%27%2Dazido%2D3%27%2Ddid%C3%A9oxythyamine
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- azidothymidine
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- zidovudina
1, fiche 11, Espagnol, zidovudina
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- azidotimidina 1, fiche 11, Espagnol, azidotimidina
nom féminin
- AZT 1, fiche 11, Espagnol, AZT
- Retrovir 1, fiche 11, Espagnol, Retrovir
marque de commerce
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Fármaco inhibidor de la transcriptasa inversa del VIH que se emplea para destruir o evitar la replicación de retrovirus. 1, fiche 11, Espagnol, - zidovudina
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Immunology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- double platform method
1, fiche 12, Anglais, double%20platform%20method
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- double platform technology 2, fiche 12, Anglais, double%20platform%20technology
- dual platform method 2, fiche 12, Anglais, dual%20platform%20method
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Evaluation Of Absolute Count Determination Of CD4 T-Cell in HIV Infection Utilizing Various Single And Double Platform Based Cytometric Methods. [Michèle Bergeron et all., National Laboratory for HIV/AIDS Analytical Cytology, Bureau of HIV/AIDS and STD, Laboratory Centre for Disease Control, Health Canada]. 1, fiche 12, Anglais, - double%20platform%20method
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
The conventional double platform technology fails to provide consistent and reliable absolute values between laboratories. 2, fiche 12, Anglais, - double%20platform%20method
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
Technology transfers developed by the Canadian National Laboratory for Analytical Cytology in collaboration with some of the leading instrument and reagent manufacturers, facilitate absolute cell enumeration as a single platform method for multi-site use. This permits the exclusion of the often deleterious effects contributed by dual platform methods. 2, fiche 12, Anglais, - double%20platform%20method
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Immunologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- technologie à deux plateformes
1, fiche 12, Français, technologie%20%C3%A0%20deux%20plateformes
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- méthode à deux plateformes 1, fiche 12, Français, m%C3%A9thode%20%C3%A0%20deux%20plateformes
correct, nom féminin
- technologie à plateforme double 1, fiche 12, Français, technologie%20%C3%A0%20plateforme%20double
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Utilisée dans le cadre de la numération des lymphocytes, cette technologie ou méthode nécessite le recours à la fois à l'hématologie pour le compte du nombre absolu, et à la cytométrie en flux, pour le calcul du pourcentage, résultats qui doivent être ultérieurement combinés. 1, fiche 12, Français, - technologie%20%C3%A0%20deux%20plateformes
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 12, Français, - technologie%20%C3%A0%20deux%20plateformes
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 12, Français, - technologie%20%C3%A0%20deux%20plateformes
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- technologie à deux plates-formes
- méthode à deux plates-formes
- technologie à plate-forme double
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Medication
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- peptide-T
1, fiche 13, Anglais, peptide%2DT
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- d-ala-peptide T 1, fiche 13, Anglais, d%2Dala%2Dpeptide%20T
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sulfated polysaccharide used as an antiretroviral and immunomodulator agent. 1, fiche 13, Anglais, - peptide%2DT
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Drug manufactured by Peninsula Labs which consists of a chain of 8 amino acids which appears to block the entry of HIV into cells bearing the CD4 receptor, a passageway to which HIV is strongly attracted. In that regard, Peptide T is similar to the drug CD4. Peptide T easily enters the brain and has been associated with improvement of neurological symptoms of HIV infection. The several Phase I trials that have involved Peptide T have shown that the drug is not toxic and that it helps to improve the patient's CD4 count. 1, fiche 13, Anglais, - peptide%2DT
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 13, La vedette principale, Français
- peptide T
1, fiche 13, Français, peptide%20T
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Octapeptide qui bloque par homologie la fixation de la gp120 aux cellules nerveuses. 2, fiche 13, Français, - peptide%20T
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-02-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- International HIV/AIDS Alliance
1, fiche 14, Anglais, International%20HIV%2FAIDS%20Alliance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Established in 1993, the International HIV/AIDS Alliance(the Alliance) is a global partnership of nationally-based organisations working to support community action on AIDS. The mission of the International HIV/AIDS Alliance(the Alliance) is to reduce the spread of HIV and meet the challenges of AIDS. We are committed to prevent HIV infection; improve access to treatment, care and support, and lessen the impact of AIDS. 2, fiche 14, Anglais, - International%20HIV%2FAIDS%20Alliance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Alliance internationale VIH/SIDA
1, fiche 14, Français, Alliance%20internationale%20VIH%2FSIDA
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Genetics
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- transactivator of transcription
1, fiche 15, Anglais, transactivator%20of%20transcription
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- Tat 1, fiche 15, Anglais, Tat
correct, voir observation
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Tat protein 2, fiche 15, Anglais, Tat%20protein
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A gene of HIV that plays a role in viral replication by regulating the transcription of viral DNA into RNA; also the protein produced by that gene. 1, fiche 15, Anglais, - transactivator%20of%20transcription
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
"tat" is gene of HIV. This gene produces the Tat protein, which greatly assists HIV replication and is probably essential for HIV infection. 2, fiche 15, Anglais, - transactivator%20of%20transcription
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The word "Tat" is capitalized when referring to the protein, and not capitalized when referring to the gene which codes for that protein. 2, fiche 15, Anglais, - transactivator%20of%20transcription
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Génétique
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- protéine Tat
1, fiche 15, Français, prot%C3%A9ine%20Tat
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La protéine Tat est une protéine virale essentielle pour l'expression des gènes viraux et la réplication du virus VIH-1 et, en son absence, aucune protéine virale n'est produite. 1, fiche 15, Français, - prot%C3%A9ine%20Tat
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Tat (transactivateur de transcription). Le t de Tat prend la majuscule quand il désigne la protéine et une minuscule quand il désigne le gène. 2, fiche 15, Français, - prot%C3%A9ine%20Tat
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- protéine transactivatrice
- protéine transactivatrice de transcription
- transactivateur de transcription
- Tat
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Genetics
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- transactivator of transcription
1, fiche 16, Anglais, transactivator%20of%20transcription
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- tat 1, fiche 16, Anglais, tat
correct, voir observation
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- tat gene 2, fiche 16, Anglais, tat%20gene
correct, voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A gene of HIV that plays a role in viral replication by regulating the transcription of viral DNA into RNA; also the protein produced by that gene. 1, fiche 16, Anglais, - transactivator%20of%20transcription
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
"tat" is gene of HIV. This gene produces the Tat protein, which greatly assists HIV replication and is probably essential for HIV infection.... 2, fiche 16, Anglais, - transactivator%20of%20transcription
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The word "Tat" is capitalized when referring to the protein, and not capitalized when referring to the gene which codes for that protein. 2, fiche 16, Anglais, - transactivator%20of%20transcription
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Génétique
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gène transactivateur
1, fiche 16, Français, g%C3%A8ne%20transactivateur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- gène tat 2, fiche 16, Français, g%C3%A8ne%20tat
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En plus des gènes rétroviraux classiques «gag» (group antigen), «pol» (polymérase) et «env» (enveloppe), les virus VIH ont une dizaine de gènes supplémentaires dont les fonctions font l'objet de recherches, notamment : - les gènes régulateurs «tat» (transactivateur) et «rev» (régulateur de l'expression des virions autrefois appelé «art» ou «trs») 2, fiche 16, Français, - g%C3%A8ne%20transactivateur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Tat (transactivateur de transcription) : Le t de Tat prend la majuscule quand il désigne la protéine et une minuscule quand il désigne le gène. 3, fiche 16, Français, - g%C3%A8ne%20transactivateur
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- gène transactivateur de transcription
- transactivateur de transcription
- tat
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Microbiología y parasitología
- Enfermedades víricas
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- gen tat
1, fiche 16, Espagnol, gen%20tat
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Gen que forma parte del VIH y que le es necesario para la replicación. La proteína viral tat [participa] en la reactivación de otros virus latentes en personas con sida, como el Papovavirus causante de la leucoencefalopatía multifocal progresiva [...] 1, fiche 16, Espagnol, - gen%20tat
Fiche 17 - données d’organisme interne 2010-12-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cross-species infection
1, fiche 17, Anglais, cross%2Dspecies%20infection
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Because HIV originated as a cross-species infection from a non-human primate virus, the question was how much cross-species retrovirus infections are occurring and what are the consequences of these infections. 2, fiche 17, Anglais, - cross%2Dspecies%20infection
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- infection interspécifique
1, fiche 17, Français, infection%20intersp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- infection hétérospécifique 2, fiche 17, Français, infection%20h%C3%A9t%C3%A9rosp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'observation d'une infection à PERV [rétrovirus porcins endogènes] active dans un modèle murin soulève toutefois de vives inquiétudes au sujet de la possibilité d'une infection hétérospécifique chez les humains. 2, fiche 17, Français, - infection%20intersp%C3%A9cifique
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
L'absence de récepteur fonctionnel empêche l'infection interspécifique des cellules humaines par CAEV [virus de l'arthrite et de l'encéphalite caprine]. 3, fiche 17, Français, - infection%20intersp%C3%A9cifique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- transmisión interespecie
1, fiche 17, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20interespecie
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- infección interespecífica 2, fiche 17, Espagnol, infecci%C3%B3n%20interespec%C3%ADfica
correct, nom féminin
- transmisión interespecífica 3, fiche 17, Espagnol, transmisi%C3%B3n%20interespec%C3%ADfica
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Transmisión de enfermedades de una especie a otra distinta. 4, fiche 17, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20interespecie
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Durante mucho tiempo se había creído que la enfermedad no podía transmitirse de unas especies a otras por la existencia de barreras entre las especies. Hoy está bien establecido que cuanto mayor sea la similitud estructural entre los priones [agentes infecciosos] de dos especies diferentes más probable es la infección interespecífica. 2, fiche 17, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20interespecie
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
[...] Hay que destacar la creciente detección de casos de transmisión interespecie de virus gripales ocurrida en los últimos años. El paso de los virus aviares directamente al hombre, antes considerado muy improbable, ha sido documentado recientemente. En 1997-1998 un virus aviar, el H5N1, produjo en Hong-Kong 18 casos de enfermedad humana grave que causó la muerte de seis personas [...] Muy recientemente, se ha comunicado el primer caso detectado de infección natural en un animal por virus B, virus humano del que no se conoce reservorio animal. 5, fiche 17, Espagnol, - transmisi%C3%B3n%20interespecie
Fiche 18 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Medication
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- nucleoside analogue
1, fiche 18, Anglais, nucleoside%20analogue
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- nucleoside analog 2, fiche 18, Anglais, nucleoside%20analog
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A chemically related group of drugs used to inhibit HIV. Examples include the first drugs approved to treat HIV infection : AZT, ddI, ddC. They all work by the same mechanism, by inhibiting an enzyme called reverse transcriptase that is critical for HIV's survival. 2, fiche 18, Anglais, - nucleoside%20analogue
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 18, La vedette principale, Français
- analogue de nucléoside
1, fiche 18, Français, analogue%20de%20nucl%C3%A9oside
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- analogue nucléosidique 2, fiche 18, Français, analogue%20nucl%C3%A9osidique
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Médicaments de la première famille historique des antirétroviraux, les inhibiteurs de la reverse-transcriptase (AZT, ddC, ddI, d4T, 3TC) à ce jour. 2, fiche 18, Français, - analogue%20de%20nucl%C3%A9oside
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- nucleósido análogo
1, fiche 18, Espagnol, nucle%C3%B3sido%20an%C3%A1logo
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Compuesto sintético, que carece del grupo fosfatado que tienen los nucleótidos, que actúa como una versión defectuosa del nucleósido natural al inhibir la transcriptasa inversa, la cual es la enzima viral encargada de integrar estas cadenas transcribiendo el código ARN viral al ADN. 1, fiche 18, Espagnol, - nucle%C3%B3sido%20an%C3%A1logo
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
El VIH utiliza al nucleósido para integrarlo a la cadena de ADN de la célula cuando trata de reproducirse. Al ser sustituido el nucleósido natural por el nucleósido análogo, la cadena no puede sintetizarse eficazmente y la replicación no se efectúa. Son nucleósidos análogos el AZT, ddI, ddC, d4T y 3TC. 1, fiche 18, Espagnol, - nucle%C3%B3sido%20an%C3%A1logo
Fiche 19 - données d’organisme interne 2010-07-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Pollution (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Knodell score
1, fiche 19, Anglais, Knodell%20score
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
According to an abstract submitted by the authors to the 46th Annual Meeting of the American Association for the Study of Liver Diseases, held November 3-7, 1995, in Chicago, Illinois. To evaluate the influence of HIV infection on HCV-related chronic hepatitis, we compared biological(AST, ALT and GGT activities), histological(cirrhosis or not, Knodell score), virological(HCV genotypes) and therapeutical data in a large series of intravenous drug users(IVDU), according to the HIV status. We studied 212 patients(162 males and 50 females), mean age 32 years, mean "anciennety" of drug addiction... 1, fiche 19, Anglais, - Knodell%20score
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"Chronic Hepatitis C of Drug Users : Influence of HIV Infection. "S. Pol, N. Trinh Thi, V. Thiers, F. Jaffredo, F. Camot, B. Lamorthe, H. Zylberberg, P. Berthelot, C. Brechot and B. Nalpas. Liver Unit, INSERM U-3(Excerpt from Internet). 2, fiche 19, Anglais, - Knodell%20score
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Pollution (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- score de Knodell
1, fiche 19, Français, score%20de%20Knodell
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le diagnostic de l'hépatite chronique impose une biopsie du foie. Jusqu'à récemment, on évaluait la gravité de l'atteinte hépatique par le score de Knodell qui a l'inconvénient de ne pas faire de distinction entre l'état de la fibrose et l'activité. Cette dernière est évaluée d'après les lésions de nécrose et d'inflammation, mais elle n'a pas de valeur pronostique. En revanche, le stade de la fibrose est déterminant pour prédire l'évolution de la maladie. Un nouveau score (Metavir) résout ce problème. 1, fiche 19, Français, - score%20de%20Knodell
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2010-07-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Hormones
- Immunology
- Biochemistry
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- erythropoietin
1, fiche 20, Anglais, erythropoietin
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- EPO 1, fiche 20, Anglais, EPO
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Epogen 2, fiche 20, Anglais, Epogen
correct
- Procrit 2, fiche 20, Anglais, Procrit
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A glycoprotein hormone synthesized mainly in the kidneys and released into the bloodstream in response to anorexia. 1, fiche 20, Anglais, - erythropoietin
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The hormone acts to stimulate and to regulate the production of erythrocytes and is thus able to increase the oxygen-carrying capacity of the blood. 1, fiche 20, Anglais, - erythropoietin
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Erythropoietin(EPO, Epogen, Procrit) Classification : Red blood cell growth stimulator, hematinic FDA approved 12/31/90 for treatment of anemia related to AZT therapy in HIV infection. 2, fiche 20, Anglais, - erythropoietin
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Doping control. [EPO as an endurance-enhancing drug]. EPO, which enhances endurance by boosting the production of oxygen-rich red blood cells in the body, is believed widely used by athletes in endurance sports such as long-distance running, swimming and cycling, and was at the center of a scandal at the Tour de France two years ago [1998]. 3, fiche 20, Anglais, - erythropoietin
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Hormones
- Immunologie
- Biochimie
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 20, La vedette principale, Français
- érythropoïétine
1, fiche 20, Français, %C3%A9rythropo%C3%AF%C3%A9tine
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- EPO 2, fiche 20, Français, EPO
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Hormone glycoprotéique régulatrice de l'hématopoïèse. 1, fiche 20, Français, - %C3%A9rythropo%C3%AF%C3%A9tine
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Contrôle antidopage. [L'EPO comme drogue augmentant l'endurance]. Contrôle anti-doping à Atlanta 96. [...] L'érithropoiétine, ou EPO, est une autre hormone très populaire. Elle a remplacé la technique de dopage par ajout de sang. Auparavant, l'athlète conservait une dose de son propre sang qu'il se réinjectait juste avant la compétition [doping sanguin], l'ajout de globules rouges ayant pour effet d'oxygéner le sang et d'augmenter sa résistance. Maintenant, ce n'est plus nécessaire : L'EPO, également présente dans le corps à l'état naturel, stimule la production de globules rouges et est à peu près indétectable (d'ailleurs, à Atlanta, l'équipement disponible ne permettra pas de détecter l'IGF-1 (une hormone peptide) et l'EPO). 2, fiche 20, Français, - %C3%A9rythropo%C3%AF%C3%A9tine
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Il a été possible de détecter l'EPO aux Championnats du monde d'athlétisme de 2001, à Edmonton (Alberta, Canada). 3, fiche 20, Français, - %C3%A9rythropo%C3%AF%C3%A9tine
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
La source Québec Science écrit «érithropoïétine» sans tréma sur le deuxième «i». 3, fiche 20, Français, - %C3%A9rythropo%C3%AF%C3%A9tine
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- hémopoïétine
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Hormonas
- Inmunología
- Bioquímica
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- eritropoyetina
1, fiche 20, Espagnol, eritropoyetina
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- EPO 2, fiche 20, Espagnol, EPO
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Hormona glucoproteinica secretada principalmente por los riñones en los adultos y por el hígado en el feto; actúa sobre las células madre de la médula ósea. La EPO es producida por la tecnología recombinante y es equivalente inmunológica y funcionalmente a la Eritripoyetina humana. 2, fiche 20, Espagnol, - eritropoyetina
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Factor estimulante de la hemopoyesis formado en el hígado y el riñón y liberado al torrente sanguíneo en respuesta a la anorexia. 3, fiche 20, Espagnol, - eritropoyetina
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Actúa estimulando la producción de glóbulos rojos en los órganos hemopoyéticos. 3, fiche 20, Espagnol, - eritropoyetina
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Human Diseases
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- The Role of Surrogate Markers of HIV Infection
1, fiche 21, Anglais, The%20Role%20of%20Surrogate%20Markers%20of%20HIV%20Infection
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Autumn 1995. Report prepared by: C.M. Tsoukas, Associate Director, McGill AIDS Centre, Montreal, Quebec. 1, fiche 21, Anglais, - The%20Role%20of%20Surrogate%20Markers%20of%20HIV%20Infection
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maladies humaines
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Le rôle des marqueurs substituts de l'infection à VIH
1, fiche 21, Français, Le%20r%C3%B4le%20des%20marqueurs%20substituts%20de%20l%27infection%20%C3%A0%20VIH
correct, nom masculin, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, automne 1995. Rapport préparé par : C.M. Tsoukas, Directeur adjoint, Centre sida McGill, Montréal (Québec). 1, fiche 21, Français, - Le%20r%C3%B4le%20des%20marqueurs%20substituts%20de%20l%27infection%20%C3%A0%20VIH
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
- Cytology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- nef protein
1, fiche 22, Anglais, nef%20protein
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- nef 2, fiche 22, Anglais, nef
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A protein produced by the nef gene. 3, fiche 22, Anglais, - nef%20protein
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A regulatory gene expressed in the early phase [of HIV infection] is called nef. Until quite recently, it was believed that nef's role was to suppress transcription, but new experiments have cast doubt on that interpretation. Nef protein may somehow modify the cell to make it more suitable for manufacturing HIV virions later. In any event, it now appears that production of nef protein is required for the development of AIDS, a finding that could be important if a way can be found to block its action. 4, fiche 22, Anglais, - nef%20protein
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
nef: negative factor. 5, fiche 22, Anglais, - nef%20protein
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
- Cytologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- protéine nef
1, fiche 22, Français, prot%C3%A9ine%20nef
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- nef 2, fiche 22, Français, nef
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La protéine nef ou p27, anciennement désignée par p27-3'orf, produite par le gène nef, n'est pas retrouvée dans le virus mais dans les cellules infectées, exerce un effet inhibiteur (régulateur négatif) mais couplée à d'autres systèmes de régulation; elle agirait au niveau de la LTR sur une zone de régulation négative (NRE ou negative regulatory element); nef jouerait plus un rôle d'anti-activateur que de répression du V.I.H. L'absence de production de protéine nef serait corrélée avec l'augmentation de la cythogénécité in vitro. 3, fiche 22, Français, - prot%C3%A9ine%20nef
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Medication
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- interferon beta-1b
1, fiche 23, Anglais, interferon%20beta%2D1b
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Betaseron 2, fiche 23, Anglais, Betaseron
correct, marque de commerce
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A recombinant form of Human Interferon Beta made by Triton Biosciences designed to treat HIV infection and Kaposi's Sarcoma. It is classified as : antineoplastic, antiviral, immunomodulator, antiretroviral. 1, fiche 23, Anglais, - interferon%20beta%2D1b
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
BETASERON: Berlex Canada, interferon beta-1b is an immunomodulator used in ambulatory patients with relapsing-remitting multiple sclerosis. Betaseron is a highly purified, sterile, lyophilized protein product produced by recombinant DNA techniques and formulated for use by injection. It is manufactured by bacterial fermentation of a strain of E. coli that bears a genetically engineered plasmid containing the gene for human interferon betaser17. The native gene was obtained from human fibroblasts and altered in a way that substitutes serine for the cysteine residue found at position 17. 1, fiche 23, Anglais, - interferon%20beta%2D1b
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- beta interferon
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 23, La vedette principale, Français
- interféron bêta 1b
1, fiche 23, Français, interf%C3%A9ron%20b%C3%AAta%201b
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Bétaséron 2, fiche 23, Français, B%C3%A9tas%C3%A9ron
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- interféron bêta
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Human Diseases
- Immunology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- neuro-AIDS
1, fiche 24, Anglais, neuro%2DAIDS
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The observation that microglial cells in brain tissue are probably a major target for human immunodeficiency virus(HIV) infection has raised interest in the pathogenic role of this cell population for the development of neuro-AIDS.(In Virology :(New York. NY). 1993, 195(2) 561-568, cited in PASCAL data bank). 1, fiche 24, Anglais, - neuro%2DAIDS
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Immunologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- neuro-SIDA
1, fiche 24, Français, neuro%2DSIDA
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- neuro-sida 2, fiche 24, Français, neuro%2Dsida
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
neuro sida (Relevé dans Inst. Med. 1991, 62 (0003) 00029-0 0032, cité dans la base de données PASCAL.) 2, fiche 24, Français, - neuro%2DSIDA
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Pathologie psychiatrique aiguë révélatrice d'une lésion sous-corticale au cours d'un neuro-SIDA. (Relevé dans Encéphale. 1991, 17 (2) 79-81, cité dans la base de données PASCAL.) 2, fiche 24, Français, - neuro%2DSIDA
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[...] neuro-SIDA [...] figure dans un ouvrage du docteur Réjean Thomas, Le Sida, un nouveau défi médical. [...] le terme [...] décrit de façon générique et floue toute atteinte du SNC [système nerveux central] et du cerveau, ainsi que ses manifestations, dans le contexte de l'infection par le VIH. 3, fiche 24, Français, - neuro%2DSIDA
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
D'après l'ACIM (Association canadienne de l'industrie du médicament), le terme neuro-SIDA n'est usité qu'au Québec. 4, fiche 24, Français, - neuro%2DSIDA
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- wasting syndrome
1, fiche 25, Anglais, wasting%20syndrome
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Acute and/or chronic diarrhea is a frequent complication, usually in the relatively late stages of HIV infection. In many instances, diarrhea is accompanied by severe weight loss, a combination referred to as "diarrhea-wasting syndrome" that is now included as an AIDS-defining diagnosis according to World Health Organization and Centers for Disease Control and Preventon definitions. 1, fiche 25, Anglais, - wasting%20syndrome
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- aids wasting syndrome
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- syndrome cachectique
1, fiche 25, Français, syndrome%20cachectique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Atteintes digestives au cours du Sida [...] L'atteinte digestive peut être la première manifestation de certaines infections opportunistes disséminées et peut participer à l'évolution vers un syndrome cachectique. 1, fiche 25, Français, - syndrome%20cachectique
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- cachexie due au sida
- cachexie
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- síndrome consuntivo
1, fiche 25, Espagnol, s%C3%ADndrome%20consuntivo
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- síndrome de consunción 2, fiche 25, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20consunci%C3%B3n
correct, nom masculin
- síndrome de emaciación 3, fiche 25, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20emaciaci%C3%B3n
correct, nom masculin
- síndrome de desgaste 4, fiche 25, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20desgaste
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La emaciación asociada con VIH [...] se define por una pérdida de peso de al menos un 10%, con fiebre crónica, debilidad o diarrea en ausencia de otras enfermedades que puedan contribuir al bajo peso. 5, fiche 25, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20consuntivo
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-03-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Medication
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- clotrimazole
1, fiche 26, Anglais, clotrimazole
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An antifungal drug used primarily during HIV infection as a topical agent for oral and vaginal candidiasis. 2, fiche 26, Anglais, - clotrimazole
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Active ingredients sold under the names Canesten, Clotrimaderm, Gyne-Lotrimin, Kanesten, Lotrimin, Mycelex and Myclo. 3, fiche 26, Anglais, - clotrimazole
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Médicaments
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- clotrimazole
1, fiche 26, Français, clotrimazole
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le cotrimazole est un antifongique-trichomoacide. En solution ou en crème, il est utilisé dans le traitement topique de certaines dermatites. En comprimés vaginaux, il est utilisé pour le traitement de la candidose vaginale et en crème vaginale, il peut être utilisé pour le traitement de la candidose vulgaire concomitante. 2, fiche 26, Français, - clotrimazole
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Principe actif commercialisé sous les noms de Canesten, Clotrimaderm, Gyne-Lotrimin, Kanesten, Lotrimin, Mycelex et Myclo. 3, fiche 26, Français, - clotrimazole
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Entrada(s) universal(es) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- clotrimazol
1, fiche 26, Espagnol, clotrimazol
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Medicamento empleado en el tratamiento de la candidiasis. 1, fiche 26, Espagnol, - clotrimazol
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
La candidiasis es una infección oportunista producida por el hongo Candida Albicans, también llamado monilia (Moniliasis). 2, fiche 26, Espagnol, - clotrimazol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Immunology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- seroconversion
1, fiche 27, Anglais, seroconversion
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- serological conversion 2, fiche 27, Anglais, serological%20conversion
correct, rare
- serologic conversion 3, fiche 27, Anglais, serologic%20conversion
correct, rare
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The change of a serologic test from negative to positive, indicating the development of antibodies in response to infection or immunization. 4, fiche 27, Anglais, - seroconversion
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In HIV/AIDS research, seroconversion refers to the development of detectable antibodies to HIV in the blood as a result of HIV infection. A person who goes from being HIV negative to HIV positive is... a seroconverter. 5, fiche 27, Anglais, - seroconversion
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Large prospective collaborative studies have found the risk of seroconversion following needle stick or other parenteral exposures to the blood of HIV-infected persons to be approximately 0.3%. 6, fiche 27, Anglais, - seroconversion
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- sero-conversion
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Immunologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- séroconversion
1, fiche 27, Français, s%C3%A9roconversion
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- conversion sérologique 2, fiche 27, Français, conversion%20s%C3%A9rologique
correct, nom féminin, rare
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Apparition, dans le sérum [d'une personne], d'un anticorps spécifique, ce qui se traduit par le passage de la négativité à la positivité du test sérologique, permettant de mettre cet anticorps en évidence. 3, fiche 27, Français, - s%C3%A9roconversion
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dans la recherche sur le VIH/sida, la séroconversion désigne l'apparition d'anticorps anti-VIH décelables dans le sang, après le moment de l'infection. Une personne qui a fait une séroconversion est une personne qui était séronégative (dans un ou plusieurs tests antérieurs) et qui est devenue séropositive (dans son plus récent test). 4, fiche 27, Français, - s%C3%A9roconversion
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[La séroconversion] permet de faire le diagnostic d'une infection apparente ou cliniquement inapparente. 5, fiche 27, Français, - s%C3%A9roconversion
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- séro-conversion
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- seroconversión
1, fiche 27, Espagnol, seroconversi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Cambio de una prueba serológica negativa a positiva, que indica el desarrollo de anticuerpos en respuesta a la presencia de un antígeno. 1, fiche 27, Espagnol, - seroconversi%C3%B3n
Fiche 28 - données d’organisme interne 2009-01-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Immunology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- seroreversion
1, fiche 28, Anglais, seroreversion
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- seronegativation 2, fiche 28, Anglais, seronegativation
correct, rare
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The spontaneous or induced conversion from a seropositive to a seronegative state. 3, fiche 28, Anglais, - seroreversion
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
We assessed human immunodeficiency virus(HIV) antibody seroreversion among individuals initiating antiretroviral therapy(ART) during acute/early HIV infection and determined whether seroreversion was associated with loss of cytotoxic T lymphocyte responses. 4, fiche 28, Anglais, - seroreversion
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Immunologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- séroréversion
1, fiche 28, Français, s%C3%A9ror%C3%A9version
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- séronégativation 2, fiche 28, Français, s%C3%A9ron%C3%A9gativation
correct, nom féminin
- négativation de la sérologie 3, fiche 28, Français, n%C3%A9gativation%20de%20la%20s%C3%A9rologie
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Séroréversion : s'entend de la perte de l'anticorps de l'hépatite C alors qu'il a été détecté préalablement. Pour que la séroréversion ait lieu, un spécimen prélevé chez un patient à une date ultérieure doit s'avérer anti-VHC négatif, alors qu'un spécimen prélevé à une période antérieure doit s'avérer anti-VHC positif. 4, fiche 28, Français, - s%C3%A9ror%C3%A9version
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Les analyses tréponémiques [...] continuent généralement d'être réactives pendant le reste de la vie des patients, même si le patient est traité, cependant de 15 à 20 % de ceux-ci présentent une séroréversion s'ils sont traités pendant le stade primaire de la maladie. 5, fiche 28, Français, - s%C3%A9ror%C3%A9version
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-08-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Viral Diseases
- Immunology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- AIDS-related complex
1, fiche 29, Anglais, AIDS%2Drelated%20complex
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- ARC 1, fiche 29, Anglais, ARC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A group of complications that commonly occur in the early stage of HIV infection. 1, fiche 29, Anglais, - AIDS%2Drelated%20complex
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
AIDS-related complex, ARC: Term and acronym approved by Entraide Traduction Santé. 2, fiche 29, Anglais, - AIDS%2Drelated%20complex
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Maladies virales
- Immunologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- complexe lié au sida
1, fiche 29, Français, complexe%20li%C3%A9%20au%20sida
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- complexe associé au sida 2, fiche 29, Français, complexe%20associ%C3%A9%20au%20sida
correct, nom masculin
- syndrome pré-sida 3, fiche 29, Français, syndrome%20pr%C3%A9%2Dsida
nom masculin
- pré-sida 4, fiche 29, Français, pr%C3%A9%2Dsida
voir observation, nom masculin, vieilli
- présida 5, fiche 29, Français, pr%C3%A9sida
nom masculin
- para-sida 4, fiche 29, Français, para%2Dsida
nom masculin
- parasida 4, fiche 29, Français, parasida
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Phase prodromique [du début] de l'infection par le virus immunodéficitaire humain (VIH). 1, fiche 29, Français, - complexe%20li%C3%A9%20au%20sida
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[La phase du sida] connue sous le nom de complexe associé au sida (ou ARC pour AIDS related complex) [...] se présente chez plus de 25 p. 100 des personnes infectées et [...] témoigne d'une atteinte du système immunitaire. Cette phase se caractérise par des malaises, de la fièvre, une transpiration nocturne, un amaigrissement, de la diarrhée et parfois par des infections fongiques du pharynx (muguet). 2, fiche 29, Français, - complexe%20li%C3%A9%20au%20sida
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
parasida, para-sida : Termes entérinés par le réseau Entraide Traduction Santé. 4, fiche 29, Français, - complexe%20li%C3%A9%20au%20sida
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Enfermedades víricas
- Inmunología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de primoinfección
1, fiche 29, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20primoinfecci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Se refiere a los síntomas que aparecen cuando ocurre la transmisión y que desaparecen después de una o dos semanas. Los más frecuentes son fiebre de 38 a 38.5 grados [Celsius], inflamación de ganglios o nódulos linfáticos del cuello, sudoraciones nocturnas, falta de apetito, cansancio extraordinario y ocasionalmente diarrea. 1, fiche 29, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20primoinfecci%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-02-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- needle exchange program 1, fiche 30, Anglais, needle%20exchange%20program
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A group of programs intended to slow the spread of AIDS among intravenous drug abusers ..., in which an agency, either governmental or charitable, exchanges sterile needles for "dirty" [needles]. 2, fiche 30, Anglais, - needle%20exchange%20program
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Needle exchange programs emerged as a way to address rapidly increasing rates of infection with the human immunodeficiency virus(HIV) and other infections among injection drug users. 3, fiche 30, Anglais, - needle%20exchange%20program
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- programme d'échange de seringues
1, fiche 30, Français, programme%20d%27%C3%A9change%20de%20seringues
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
[...] programme [qui] vise à rejoindre les usagers de drogues de la rue, en fournissant des seringues neuves, des condoms et de l'information, en échange de seringues souillées. 2, fiche 30, Français, - programme%20d%27%C3%A9change%20de%20seringues
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] un programme d'échange de seringues a été mis sur pied à Montréal (et son) principal but [est] de diminuer l'incidence de l'infection au VIH dans la population toxicomane. 3, fiche 30, Français, - programme%20d%27%C3%A9change%20de%20seringues
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- programa de intercambio de jeringas
1, fiche 30, Espagnol, programa%20de%20intercambio%20de%20jeringas
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- programa de intercambio de jeringuillas 2, fiche 30, Espagnol, programa%20de%20intercambio%20de%20jeringuillas
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- McGill AIDS Centre
1, fiche 31, Anglais, McGill%20AIDS%20Centre
correct, Québec
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The McGill AIDS Centre coordinates, facilitates and promotes research, treatment and teaching activities relating to HIV infection and AIDs at McGill University and its affiliated hospitals. The Centre's offices are housed in the Lady Davis Institute at the Jewish General Hospital. 2, fiche 31, Anglais, - McGill%20AIDS%20Centre
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Centre sida McGill
1, fiche 31, Français, Centre%20sida%20McGill
correct, nom masculin, Québec
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Human Diseases
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- blood-borne and sexually transmitted infection
1, fiche 32, Anglais, blood%2Dborne%20and%20sexually%20transmitted%20infection
correct, voir observation
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- sexually transmitted and blood-borne infection 2, fiche 32, Anglais, sexually%20transmitted%20and%20blood%2Dborne%20infection
correct, voir observation
- blood-borne and sexually transmitted disease 3, fiche 32, Anglais, blood%2Dborne%20and%20sexually%20transmitted%20disease
voir observation
- sexually transmitted and blood-borne disease 4, fiche 32, Anglais, sexually%20transmitted%20and%20blood%2Dborne%20disease
voir observation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 5, fiche 32, Anglais, - blood%2Dborne%20and%20sexually%20transmitted%20infection
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
In English, the concept is not designated by well implanted terms and as a result, a large number of similarly constructed terminological units are currently used. 5, fiche 32, Anglais, - blood%2Dborne%20and%20sexually%20transmitted%20infection
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
The terms constructed with "infection" are slowly replacing those constructed with "disease" in order to include asymptomatic infections, such as HIV. 5, fiche 32, Anglais, - blood%2Dborne%20and%20sexually%20transmitted%20infection
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- bloodborne and sexually transmitted infection
- blood borne and sexually transmitted infection
- bloodborne and sexually transmitted disease
- blood borne and sexually transmitted disease
- blood-borne and sexually transmitted infections
- sexually transmitted and blood-borne infections
- blood-borne and sexually transmitted diseases
- sexually transmitted and blood-borne diseases
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- infection transmissible sexuellement et par le sang
1, fiche 32, Français, infection%20transmissible%20sexuellement%20et%20par%20le%20sang
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
- ITSS 1, fiche 32, Français, ITSS
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Français
- infection transmise sexuellement et par le sang 2, fiche 32, Français, infection%20transmise%20sexuellement%20et%20par%20le%20sang
voir observation, nom féminin, Canada
- ITSS 2, fiche 32, Français, ITSS
voir observation, nom féminin, Canada
- ITSS 2, fiche 32, Français, ITSS
- maladie transmissible sexuellement et par le sang 3, fiche 32, Français, maladie%20transmissible%20sexuellement%20et%20par%20le%20sang
voir observation, nom féminin
- maladie transmise sexuellement et par le sang 4, fiche 32, Français, maladie%20transmise%20sexuellement%20et%20par%20le%20sang
voir observation, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 32, Français, - infection%20transmissible%20sexuellement%20et%20par%20le%20sang
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Les termes construits avec «infection» tendent à remplacer ceux construits avec «maladie», car ils tiennent compte davantage des infections asymptomatiques, notamment les infections à VIH. 5, fiche 32, Français, - infection%20transmissible%20sexuellement%20et%20par%20le%20sang
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Les termes construits avec «transmissible» sont à privilégier, car la caractéristique commune à toutes les ITS (infections transmissibles sexuellement) est qu'elles ont la capacité d'être transmises sexuellement. Dans les faits, la voie par laquelle l'infection a été effectivement transmise importe peu. 5, fiche 32, Français, - infection%20transmissible%20sexuellement%20et%20par%20le%20sang
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- infections transmissibles sexuellement et par le sang
- infections transmises sexuellement et par le sang
- maladies transmissibles sexuellement et par le sang
- maladies transmises sexuellement et par le sang
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Cytology
- Immunology
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- absolute CD4 count
1, fiche 33, Anglais, absolute%20CD4%20count
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- T4 count 2, fiche 33, Anglais, T4%20count
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
... a calculated product of the total lymphocyte count and the percentage of lymphocytes that are CD4 lymphocytes determined by a flow cytometry. 2, fiche 33, Anglais, - absolute%20CD4%20count
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
"The absolute CD4 count is the more important measure of immune status and is preferred over the CD4% for making treatment decisions in HIV-infected adults." 2, fiche 33, Anglais, - absolute%20CD4%20count
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
With HIV, the absolute CD4 count declines as the infection progresses. The absolute CD4 count is frequently used to monitor the extent of immune suppression in persons with HIV. Also called a T4 count. 3, fiche 33, Anglais, - absolute%20CD4%20count
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Cytologie
- Immunologie
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- nombre absolu des lymphocytes CD4
1, fiche 33, Français, nombre%20absolu%20des%20lymphocytes%20CD4
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le nombre des lymphocytes CD4 est mesuré en cytométrie de flux après marquage des cellules en sang total à l'aide d'anticorps monoclonaux anti-CD4 couplés à la fluorescéine. Le résultat est souvent exprimé en pourcentage de lymphocytes CD4 au sein des lymphocytes totaux et en nombre absolu. Des variations du nombre absolu des lymphocytes CD4 à plusieurs déterminations rapprochées sont fréquentes lorsque ce nombre est calculé indirectement, en appliquant une règle de trois à partir du chiffre des lymphocytes totaux établi par la numération formule sanguine et le pourcentage de cellules CD4 établi en cytométrie. Ainsi, les modifications du nombre absolu des lymphocytes CD4 doivent-elles toujours être interprétées en fonction de la présence ou non d'un changement parallèle du pourcentage des cellules CD4 rendu par la cytofluorométrie. 2, fiche 33, Français, - nombre%20absolu%20des%20lymphocytes%20CD4
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- nombre absolu de lymphocytes CD4
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-06-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Medication
- Viral Diseases
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- anti-HIV agent
1, fiche 34, Anglais, anti%2DHIV%20agent
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- anti-HIV drug 1, fiche 34, Anglais, anti%2DHIV%20drug
correct
- anti-AIDS agent 1, fiche 34, Anglais, anti%2DAIDS%20agent
correct, voir observation
- anti-AIDS drug 1, fiche 34, Anglais, anti%2DAIDS%20drug
correct, voir observation
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An [antiviral] agent used to treat AIDS and/or stop the spread of HIV infection. 1, fiche 34, Anglais, - anti%2DHIV%20agent
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[Antiviral agents] do not include drugs used to treat symptoms or opportunistic infections associated with AIDS. 1, fiche 34, Anglais, - anti%2DHIV%20agent
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- anti HIV agent
- anti HIV drug
- anti AIDS agent
- anti AIDS drug
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Médicaments
- Maladies virales
Fiche 34, La vedette principale, Français
- agent anti-VIH
1, fiche 34, Français, agent%20anti%2DVIH
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- médicament anti-VIH 2, fiche 34, Français, m%C3%A9dicament%20anti%2DVIH
correct, nom masculin
- médicament anti-sida 2, fiche 34, Français, m%C3%A9dicament%20anti%2Dsida
correct, nom masculin
- médicament contre le VIH 3, fiche 34, Français, m%C3%A9dicament%20contre%20le%20VIH
correct, nom masculin
- médicament contre le sida 3, fiche 34, Français, m%C3%A9dicament%20contre%20le%20sida
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Antiviral utilisé dans le traitement du SIDA et/ou qui arrêterait la progression de l'infection par le VIH. 1, fiche 34, Français, - agent%20anti%2DVIH
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[Les antiviraux] n'incluent pas le traitement des infections opportunistes ou les thérapies adjuvantes prescrites chez les malades ayant le sida. 1, fiche 34, Français, - agent%20anti%2DVIH
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- agent anti VIH
- médicament anti sida
- médicament anti-VIH/sida
- médicament contre le VIH/sida
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Enfermedades víricas
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- medicamento contra el VIH/SIDA
1, fiche 34, Espagnol, medicamento%20contra%20el%20VIH%2FSIDA
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- fármaco contra el VIH/SIDA 1, fiche 34, Espagnol, f%C3%A1rmaco%20contra%20el%20VIH%2FSIDA
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 34, Espagnol, - medicamento%20contra%20el%20VIH%2FSIDA
Fiche 35 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Microbiology and Parasitology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- gowning and gloving
1, fiche 35, Anglais, gowning%20and%20gloving
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- gloving and gowning 2, fiche 35, Anglais, gloving%20and%20gowning
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The surgical scrub is done just before gowning and gloving for each operation. [...] The sterile gown is put on immediately after the surgical scrub. The sterile gloves after gowning. 1, fiche 35, Anglais, - gowning%20and%20gloving
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Procedures used to prevent the spread of infection during surgery, such as gloving and gowning, which are required at all hospitals should be effective barriers to the spread of HIV to both patients and doctors. 2, fiche 35, Anglais, - gowning%20and%20gloving
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
gown : A robe or smock worn in operating rooms and other parts of hospitals as a guard against contamination. 3, fiche 35, Anglais, - gowning%20and%20gloving
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- port d'une blouse d'hôpital et de gants
1, fiche 35, Français, port%20d%27une%20blouse%20d%27h%C3%B4pital%20et%20de%20gants
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- port de gants et d'une blouse d'hôpital 2, fiche 35, Français, port%20de%20gants%20et%20d%27une%20blouse%20d%27h%C3%B4pital
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Lutte contre l'infection. [...] Précautions en matière de contact y compris le port d'une blouse d'hôpital et de gants si l'on doit toucher au patient et à son environnement. 1, fiche 35, Français, - port%20d%27une%20blouse%20d%27h%C3%B4pital%20et%20de%20gants
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2006-03-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Immunology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- single platform method
1, fiche 36, Anglais, single%20platform%20method
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- single platform technology 2, fiche 36, Anglais, single%20platform%20technology
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Evaluation Of Absolute Count Determination Of CD4 T-Cell in HIV Infection Utilizing Various Single And Double Platform Based Cytometric Methods. [Michèle Bergeron et all., National Laboratory for HIV/AIDS Analytical Cytology, Bureau of HIV/AIDS and STD, Laboratory Centre for Disease Control, Health Canada] 2, fiche 36, Anglais, - single%20platform%20method
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Technology transfers developed by the Canadian National Laboratory for Analytical Cytology in collaboration with some of the leading instrument and reagent manufacturers, facilitate absolute cell enumeration as a single platform method for multi-site use. This permits the exclusion of the often deleterious effects contributed by dual platform methods. 3, fiche 36, Anglais, - single%20platform%20method
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Immunologie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- technologie à plateforme unique
1, fiche 36, Français, technologie%20%C3%A0%20plateforme%20unique
voir observation, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- méthode à plateforme unique 1, fiche 36, Français, m%C3%A9thode%20%C3%A0%20plateforme%20unique
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Utilisée pour les besoins de la numération des lymphocytes, cette technologie ou méthode de cytométrie en flux permet de calculer à la fois le nombre absolu et le pourcentage sans avoir à recourir à l'hématologie. 1, fiche 36, Français, - technologie%20%C3%A0%20plateforme%20unique
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 2, fiche 36, Français, - technologie%20%C3%A0%20plateforme%20unique
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 36, Français, - technologie%20%C3%A0%20plateforme%20unique
Record number: 36, Textual support number: 4 OBS
technologie à plateforme unique : terme privilégié mais on peut également parler de «méthode». 1, fiche 36, Français, - technologie%20%C3%A0%20plateforme%20unique
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- technologie à plate-forme unique
- méthode à plate-forme unique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- opportunistic tumor
1, fiche 37, Anglais, opportunistic%20tumor
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Opportunistic tumors, like opportunistic infection, occur primarily in people with weakened immune systems. In people with HIV infection, the major opportunistic tumors are Kaposi's sarcoma and certain types of lymphoma. 1, fiche 37, Anglais, - opportunistic%20tumor
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- opportunistic tumour
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- tumeur opportuniste
1, fiche 37, Français, tumeur%20opportuniste
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Certaines tumeurs opportunistes sont apparues à faveur de l'expansion de la contamination hétérosexuelle du VIH. C'est le cas des cancers du col utérin liés à la présence de papillomavirus humain (PHV) dont la prolifération est favorisée par le déficit immunitaire. 1, fiche 37, Français, - tumeur%20opportuniste
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Tipos de cáncer y oncología
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- tumor oportunista
1, fiche 37, Espagnol, tumor%20oportunista
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- window period
1, fiche 38, Anglais, window%20period
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The time between HIV infection and the occasion when antibodies against HIV can be detected in the blood. 1, fiche 38, Anglais, - window%20period
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- fenêtre sérologique
1, fiche 38, Français, fen%C3%AAtre%20s%C3%A9rologique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le délai de séroconversion. La période entre la contamination et la séroconversion s'appelle le délai de séroconversion (passage d'une négativité des tests à une positivité des tests). Pendant cette période (appelée aussi fenêtre sérologique), l'infection ne peut être reconnue par les tests de dépistage habituels mais l'organisme est néanmoins infecté. 1, fiche 38, Français, - fen%C3%AAtre%20s%C3%A9rologique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- periodo de ventana
1, fiche 38, Espagnol, periodo%20de%20ventana
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- período de ventana 2, fiche 38, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20ventana
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Tiempo que transcurre entre el momento de la infección y aquél en el que es posible detectar los anticuerpos generados por el organismo. 1, fiche 38, Espagnol, - periodo%20de%20ventana
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-01-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Immunology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- AIDS and HIV Infection : Information for United Nations Employees and their Families 1, fiche 39, Anglais, AIDS%20and%20HIV%20Infection%20%3A%20Information%20for%20United%20Nations%20Employees%20and%20their%20Families
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Reprinted by WHO [World Health Organization] in 1995 for desk-to-desk distribution to all Secretariat staff members worldwide. 1, fiche 39, Anglais, - AIDS%20and%20HIV%20Infection%20%3A%20Information%20for%20United%20Nations%20Employees%20and%20their%20Families
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Aids and HIV Infection Information for UN Employees and their Families
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Immunologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Le sida et l'infection à VIH : Information à l'intention des fonctionnaires des Nations Unies et de leur famille
1, fiche 39, Français, Le%20sida%20et%20l%27infection%20%C3%A0%20VIH%20%3A%20Information%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20fonctionnaires%20des%20Nations%20Unies%20et%20de%20leur%20famille
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Le sida et l'infection à VIH Information à l'intention des fonctionnaires de l'ONU et de leur famille
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Inmunología
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- El SIDA y la infección por el VIH: Información para funcionarios de las Naciones Unidas y sus familias
1, fiche 39, Espagnol, El%20SIDA%20y%20la%20infecci%C3%B3n%20por%20el%20VIH%3A%20Informaci%C3%B3n%20para%20funcionarios%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20y%20sus%20familias
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 2, fiche 39, Espagnol, - El%20SIDA%20y%20la%20infecci%C3%B3n%20por%20el%20VIH%3A%20Informaci%C3%B3n%20para%20funcionarios%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20y%20sus%20familias
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- El SIDA y la infección por el VIH Información para funcionarios de la ONU y sus familias
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-12-02
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Blood
- Human Diseases
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- acute retroviral syndrome
1, fiche 40, Anglais, acute%20retroviral%20syndrome
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- ARS 1, fiche 40, Anglais, ARS
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A combination of flu-like symptoms(e. g., fever, sore throat, skin rash, headache, nausea, muscle or joint pain) that accompanies primary HIV infection or occurs shortly after infection. 1, fiche 40, Anglais, - acute%20retroviral%20syndrome
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sang
- Maladies humaines
Fiche 40, La vedette principale, Français
- syndrome rétroviral aigu
1, fiche 40, Français, syndrome%20r%C3%A9troviral%20aigu
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome rétroviral aigu, normalement rencontré lors de la primo-infection, peut aussi survenir après l'arrêt d'une trithérapie chez des patients infectés par le VIH. 1, fiche 40, Français, - syndrome%20r%C3%A9troviral%20aigu
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Sangre
- Enfermedades humanas
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- síndrome retroviral agudo
1, fiche 40, Espagnol, s%C3%ADndrome%20retroviral%20agudo
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ataque repentino de una enfermedad muy parecida a la mononucleosis, que puede presentarse durante los tres primeros meses de la infección por VIH pasando ésta desapercibida hasta que ocurre la seroconversión. 1, fiche 40, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20retroviral%20agudo
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- passive immunotherapy
1, fiche 41, Anglais, passive%20immunotherapy
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Treatment for HIV infection in which plasma HIV+ but asymptomatic donors is processed to inactivate HIV and then infused into people whose immune systems have been weakened by HIV infection. 1, fiche 41, Anglais, - passive%20immunotherapy
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The plasma donors are selected for high levels of HIV neutralizing antibodies. 1, fiche 41, Anglais, - passive%20immunotherapy
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- immunothérapie passive
1, fiche 41, Français, immunoth%C3%A9rapie%20passive
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
l'immunothérapie dite passive consiste à injecter à des sujets menacés de déficit immunitaire et dont l'immunité humorale (anticorps) est déjà altérée, des anticorps anti-VIH issus de patients asymptomatiques. 1, fiche 41, Français, - immunoth%C3%A9rapie%20passive
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- inmunoterapia pasiva
1, fiche 41, Espagnol, inmunoterapia%20pasiva
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Transfusión de sangre rica en anticuerpos al VIH y de concentrados de inmunoglobulina obtenidos de un portador asintomático, proporcionada a un paciente con enfermedad avanzada y con un bajo nivel de producción de anticuerpos. 1, fiche 41, Espagnol, - inmunoterapia%20pasiva
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Compárese con la plasmaféresis. 1, fiche 41, Espagnol, - inmunoterapia%20pasiva
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Biochemistry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- beta-2-microglobulin
1, fiche 42, Anglais, beta%2D2%2Dmicroglobulin
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- B2M 1, fiche 42, Anglais, B2M
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A protein that is tightly bound to the surface of all cells with a nucleus. 1, fiche 42, Anglais, - beta%2D2%2Dmicroglobulin
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
B2M is released into the blood when a cell dies. Elevated B2M levels occur in a variety of diseases and cancers. Although B2M is nonspecific for HIV infection, there is a correlation between elevated B2M levels and progression of HIV disease. 1, fiche 42, Anglais, - beta%2D2%2Dmicroglobulin
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Biochimie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- bêta-2-microglobuline
1, fiche 42, Français, b%C3%AAta%2D2%2Dmicroglobuline
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Protéine intervenant dans la réponse immunitaire de l'organisme et, plus particulièrement, dans l'activation des lymphocytes T, cellules du système immunitaire. 1, fiche 42, Français, - b%C3%AAta%2D2%2Dmicroglobuline
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La bêta-2-microglobuline est une protéine constituée d'une centaine d'acides aminées, de structure proche de certains anticorps (immunoglobulines G). Son dosage dans le sang, les urines ou le liquide céphalorachidien peut servir au diagnostic de certaines maladies rénales, lymphatiques, rhumatismales, auto-immunes ou inflammatoires. 1, fiche 42, Français, - b%C3%AAta%2D2%2Dmicroglobuline
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- B-2 microglobuline
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Bioquímica
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- microglobulina Beta 2
1, fiche 42, Espagnol, microglobulina%20Beta%202
nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Proteína producida por los interferones en respuesta a la entrada de un virus en el organismo humano. 1, fiche 42, Espagnol, - microglobulina%20Beta%202
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Los científicos consideran que los valores elevados de esta proteína indican el índice de progresión de la infección por VIH. 1, fiche 42, Espagnol, - microglobulina%20Beta%202
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Phraseology
- Pregnancy
- Viral Diseases
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- childbearing woman with HIV infection 1, fiche 43, Anglais, childbearing%20woman%20with%20HIV%20infection
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- childbearing seropositive subject 2, fiche 43, Anglais, childbearing%20seropositive%20subject
proposition
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Phraséologie
- Grossesse
- Maladies virales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- femme séropositive enceinte
1, fiche 43, Français, femme%20s%C3%A9ropositive%20enceinte
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Femme séropositive enceinte poursuivant sa grossesse. 1, fiche 43, Français, - femme%20s%C3%A9ropositive%20enceinte
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
- Embarazo
- Enfermedades víricas
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- mujer embarazada que cursa con la infección por VIH
1, fiche 43, Espagnol, mujer%20embarazada%20que%20cursa%20con%20la%20infecci%C3%B3n%20por%20VIH
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-10-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- HIV infection
1, fiche 44, Anglais, HIV%20infection
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- HIV disease 2, fiche 44, Anglais, HIV%20disease
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The spectrum of immunodeficiency and disease associated with HIV infection. 3, fiche 44, Anglais, - HIV%20infection
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Characterized by a gradual deterioration of immune function. During the course of infection, crucial immune cells called CD4+ T cells are disabled and killed, and their numbers progressively decline. CD4+ T cells play a crucial role in the immune response, signaling other cells in the immune system to perform their special functions. 4, fiche 44, Anglais, - HIV%20infection
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
The term AIDS is used to indicate only the most severe diseases or clinical conditions(i. e., infections, neoplasm) observed in the continuum of illness related to infection with the retrovirus human immunodeficiency virus type 1(HIV-1). Infection with HIV and AIDS are not synonymous terms. 5, fiche 44, Anglais, - HIV%20infection
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- infection with HIV
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- infection à VIH
1, fiche 44, Français, infection%20%C3%A0%20VIH
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- infection par VIH 2, fiche 44, Français, infection%20par%20VIH
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Classification des infections à V.I.H. Les conséquences de l'infection par le V.I.H. ne se limitent pas à la forme majeure de cette infection : le S.I.D.A. Par le passé, des formes intermédiaires ont été décrites dénommées par des termes imparfaits de pré-S.I.D.A. ou de para-S.I.D.A.; celui qui s'est imposé le plus longtemps est celui d'A.R.C. (A.I.D.S. related complex). 1, fiche 44, Français, - infection%20%C3%A0%20VIH
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
personne susceptible de contracter l'infection au VIH 2, fiche 44, Français, - infection%20%C3%A0%20VIH
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- infection à V.I.H.
- infection par le V.I.H.
- infection au VIH
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- infección por VIH
1, fiche 44, Espagnol, infecci%C3%B3n%20por%20VIH
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La infección comienza cuando el virus encuentra a una célula CD4; entonces la glucoproteína 120 (Gp120) de la superficie del VIH se une estrechamente al receptor CD4 en la superficie de la célula; las membranas del virus y la célula se fusionan con la intervención de otra glucoproteína de la superficie del virus, llamada Gp41, para que las proteínas, enzimas y el corazón viral que contiene el RNA del VIH, sean introducidas en la célula ahora infectada. 1, fiche 44, Espagnol, - infecci%C3%B3n%20por%20VIH
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- infección con VIH
- infección del VIH
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Translation (General)
- Fungal Diseases (Mycoses)
- The Lungs
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pneumocystic infection
1, fiche 45, Anglais, pneumocystic%20infection
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
One of the most effective agents used for preventing pneumocystic infections in patients with human immunodeficiency virus(HIV) infection is trimethoprim-sulfamethoxazole(TMP-SMX). 1, fiche 45, Anglais, - pneumocystic%20infection
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
pneumocystis ... a genus of microorganisms of uncertain status, which are thought by some to be protozoa, probably sporozoa, and by others of the yeastlike fungi. 2, fiche 45, Anglais, - pneumocystic%20infection
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Maladies fongiques (mycoses)
- Poumons
Fiche 45, La vedette principale, Français
- infection pneumocystique
1, fiche 45, Français, infection%20pneumocystique
proposition, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-09-03
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- idiopathic CD4 lymphocytopenia
1, fiche 46, Anglais, idiopathic%20CD4%20lymphocytopenia
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- ICL 1, fiche 46, Anglais, ICL
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Idiopathic CD4 lymphocytopenia(ICL) is a syndrome characterized by a low CD4 cell count that is unexplained by HIV infection or other medical conditions. Criteria for the case definition are : 1) CD4 cell count less than 300/mm3 or a CD4 percent less than 20% on two or more measurements; 2) lack of laboratory evidence of HIV infection; and 3) absence of alternative explanation for the CD4 cell lymphopenia. 1, fiche 46, Anglais, - idiopathic%20CD4%20lymphocytopenia
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- lymphopénie CD4 idiopathique
1, fiche 46, Français, lymphop%C3%A9nie%20CD4%20idiopathique
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La lymphopénie CD4 idiopathique est un déficit immunitaire défini par un taux de lymphocytes CD4 < 300/mm3 en l'absence de toute cause d'immunodépression et d'infection rétrovirale (VIH, HTLV). 1, fiche 46, Français, - lymphop%C3%A9nie%20CD4%20idiopathique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-08-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Immunology
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Recommendation No. R(89) 14 on the Ethical Issues of HIV Infection in the Health Care and Social Settings
1, fiche 47, Anglais, Recommendation%20No%2E%20R%2889%29%2014%20on%20the%20Ethical%20Issues%20of%20HIV%20Infection%20in%20the%20Health%20Care%20and%20Social%20Settings
correct, international
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Committee of Ministers, Council of Europe. 1, fiche 47, Anglais, - Recommendation%20No%2E%20R%2889%29%2014%20on%20the%20Ethical%20Issues%20of%20HIV%20Infection%20in%20the%20Health%20Care%20and%20Social%20Settings
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme: noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 47, Anglais, - Recommendation%20No%2E%20R%2889%29%2014%20on%20the%20Ethical%20Issues%20of%20HIV%20Infection%20in%20the%20Health%20Care%20and%20Social%20Settings
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Recommendation on the Ethical Issues of HIV Infection in the Health Care and Social Settings
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Immunologie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Recommandation n° R (89) 14 sur les incidences éthiques de l'infection VIH dans le cadre sanitaire et social
1, fiche 47, Français, Recommandation%20n%C2%B0%20R%20%2889%29%2014%20sur%20les%20incidences%20%C3%A9thiques%20de%20l%27infection%20VIH%20dans%20le%20cadre%20sanitaire%20et%20social
correct, nom féminin, international
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 47, Français, - Recommandation%20n%C2%B0%20R%20%2889%29%2014%20sur%20les%20incidences%20%C3%A9thiques%20de%20l%27infection%20VIH%20dans%20le%20cadre%20sanitaire%20et%20social
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- Recommandation sur les incidences éthiques de l'infection VIH dans le cadre sanitaire et social
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Inmunología
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- Recomendación sobre las cuestiones éticas relativas a la infección del VIH en la atención de la salud y la sociedad (recomendación 89/14)
1, fiche 47, Espagnol, Recomendaci%C3%B3n%20sobre%20las%20cuestiones%20%C3%A9ticas%20relativas%20a%20la%20infecci%C3%B3n%20del%20VIH%20en%20la%20atenci%C3%B3n%20de%20la%20salud%20y%20la%20sociedad%20%28recomendaci%C3%B3n%2089%2F14%29
nom féminin, international
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 47, Espagnol, - Recomendaci%C3%B3n%20sobre%20las%20cuestiones%20%C3%A9ticas%20relativas%20a%20la%20infecci%C3%B3n%20del%20VIH%20en%20la%20atenci%C3%B3n%20de%20la%20salud%20y%20la%20sociedad%20%28recomendaci%C3%B3n%2089%2F14%29
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Walter Reed staging classification
1, fiche 48, Anglais, Walter%20Reed%20staging%20classification
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- WRSC 1, fiche 48, Anglais, WRSC
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Several staging systems for HIV infection, in addition to those by the CDC and WHO... have been devised to assess prognosis, to define study groups, and to determine the selection, timing, and appropriateness of treatments. The systems define progressive stages from asymptomatic HIV infection through AIDS via laboratory testing for immunologic competence and via specific clinical signs. The Walter Reed Staging Classification(WRSC) has five stages based upon appearance of lymphadenopathy, progressive depletion of CD4+ T-lymphocytes, appearance of skin test anergy, and presence of oral thrush. 1, fiche 48, Anglais, - Walter%20Reed%20staging%20classification
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- classification de l'Institut Walter-Reed
1, fiche 48, Français, classification%20de%20l%27Institut%20Walter%2DReed
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La classification de l'Institut Walter-Reed permet de répartir les malades infectés par le VIH en différents groupes. Elle est fondée sur le nombre des lymphocytes T4, l'existence d'un syndrome lymphadénopathique, les résultats de différents tests cutanés d'hypersensibilité, la présence ou non de muguet et d'infections opportunistes. 2, fiche 48, Français, - classification%20de%20l%27Institut%20Walter%2DReed
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-10-05
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Human Diseases
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Therapy and Management of CMV in Patients with HIV Infection
1, fiche 49, Anglais, Therapy%20and%20Management%20of%20CMV%20in%20Patients%20with%20HIV%20Infection
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Health and Welfare Canada, Drugs Directorate Publications 2, fiche 49, Anglais, - Therapy%20and%20Management%20of%20CMV%20in%20Patients%20with%20HIV%20Infection
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Maladies humaines
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Traitement des infections à CMV chez les personnes infectées par le VIH et prise en charge des malades
1, fiche 49, Français, Traitement%20des%20infections%20%C3%A0%20CMV%20chez%20les%20personnes%20infect%C3%A9es%20par%20le%20VIH%20et%20prise%20en%20charge%20des%20malades
correct, nom masculin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Publication de Santé Canada, Direction des médicaments. 2, fiche 49, Français, - Traitement%20des%20infections%20%C3%A0%20CMV%20chez%20les%20personnes%20infect%C3%A9es%20par%20le%20VIH%20et%20prise%20en%20charge%20des%20malades
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-05-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Blood
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- WHO Guidelines on HIV Infection and AIDS in prisons 1, fiche 50, Anglais, WHO%20Guidelines%20on%20HIV%20Infection%20and%20AIDS%20in%20prisons
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
WHO: World Health Organization. 2, fiche 50, Anglais, - WHO%20Guidelines%20on%20HIV%20Infection%20and%20AIDS%20in%20prisons
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Guidelines on HIV Infection and AIDS in prisons
- World Health Organization Guidelines on HIV Infection and AIDS in prisons
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sang
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Directives de l'OMS sur l'infection à VIH et le sida dans les prisons
1, fiche 50, Français, Directives%20de%20l%27OMS%20sur%20l%27infection%20%C3%A0%20VIH%20et%20le%20sida%20dans%20les%20prisons
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
OMS: Organisation mondiale de la santé. 2, fiche 50, Français, - Directives%20de%20l%27OMS%20sur%20l%27infection%20%C3%A0%20VIH%20et%20le%20sida%20dans%20les%20prisons
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Le VIH/sida en milieu carcéral, Rapport du Comité d'experts sur le SIDA et les prisons (février 1994). 2, fiche 50, Français, - Directives%20de%20l%27OMS%20sur%20l%27infection%20%C3%A0%20VIH%20et%20le%20sida%20dans%20les%20prisons
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Directives sur l'infection à VIH et le sida dans les prisons
- Directives de l'Organisation mondiale de la santé sur l'infection à VIH et le sida dans les prisons
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1998-02-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Working Conference on AIDS and HIV Infection
1, fiche 51, Anglais, Working%20Conference%20on%20AIDS%20and%20HIV%20Infection
correct, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Health. 1, fiche 51, Anglais, - Working%20Conference%20on%20AIDS%20and%20HIV%20Infection
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Conférence sur le SIDA et l'infection par le VIH
1, fiche 51, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20le%20SIDA%20et%20l%27infection%20par%20le%20VIH
correct, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Santé. 1, fiche 51, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20le%20SIDA%20et%20l%27infection%20par%20le%20VIH
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-10-31
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Healthy Eating Makes a Difference : A Food Resource Manual for People Living with HIV Infection 1, fiche 52, Anglais, Healthy%20Eating%20Makes%20a%20Difference%20%3A%20A%20Food%20Resource%20Manual%20for%20People%20Living%20with%20HIV%20Infection
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Être mieux en mangeant mieux : le guide d'alimentation à l'intention des personnes ayant le VIH 1, fiche 52, Français, %C3%8Atre%20mieux%20en%20mangeant%20mieux%20%3A%20le%20guide%20d%27alimentation%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20personnes%20ayant%20le%20VIH
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Pharmacology
- Viral Diseases
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- chemical condom 1, fiche 53, Anglais, chemical%20condom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Hopes that women may soon be offered a "chemical condom" to protect them from HIV infection have faded. 1, fiche 53, Anglais, - chemical%20condom
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Maladies virales
Fiche 53, La vedette principale, Français
- préservatif chimique
1, fiche 53, Français, pr%C3%A9servatif%20chimique
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Medication
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- vaginal viricide
1, fiche 54, Anglais, vaginal%20viricide
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
In the 1980s, scientists discovered that N-9 kills HIV in laboratory tests. It soon became the leading contender as a "vaginal viricide" to join condoms, which are still unpopular in many cultures, in the battle against HIV infection. 1, fiche 54, Anglais, - vaginal%20viricide
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 54, La vedette principale, Français
- virucide vaginal
1, fiche 54, Français, virucide%20vaginal
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Il a fallu attendre la dernière manifestation pour constater que la recherche de virucides vaginaux a été négligée à l'extrême. 1, fiche 54, Français, - virucide%20vaginal
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Drugs used in sexually transmitted diseases and HIV infection
1, fiche 55, Anglais, Drugs%20used%20in%20sexually%20transmitted%20diseases%20and%20HIV%20infection
correct, international
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
World Health Organization’s publication. 1, fiche 55, Anglais, - Drugs%20used%20in%20sexually%20transmitted%20diseases%20and%20HIV%20infection
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Médicaments utilisés dans les maladies sexuellement transmissibles et l'infection à VIH
1, fiche 55, Français, M%C3%A9dicaments%20utilis%C3%A9s%20dans%20les%20maladies%20sexuellement%20transmissibles%20et%20l%27infection%20%C3%A0%20VIH
correct, nom masculin, international
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Organisation mondiale de la santé. 1, fiche 55, Français, - M%C3%A9dicaments%20utilis%C3%A9s%20dans%20les%20maladies%20sexuellement%20transmissibles%20et%20l%27infection%20%C3%A0%20VIH
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1997-02-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- constitutional symptom
1, fiche 56, Anglais, constitutional%20symptom
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Symptoms caused by the impact of an illness on the entire body or constitution are frequently referred to as constitutional symptoms. Included are fatigue, achiness, weight loss, fever, and night sweats. Constitutional symptoms are present in many types of infectious diseases, tumors, and other medical conditions ranging from the serious to the trivial. For people with HIV infection, constitutional symptoms may be a result of HIV infection itself or the result of such opportunistic illnesses as pneumocystis pneumonia, tuberculosis, or widespread CMV infection. 1, fiche 56, Anglais, - constitutional%20symptom
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- symptôme constitutionnel
1, fiche 56, Français, sympt%C3%B4me%20constitutionnel
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Stade de l'infection par le VIH. Stade IVa): Symptômes constitutionnels tels que perte de plus de 10 % du poids corporel, fièvre ou diarrhées inexpliquées de plus de trente jours. 1, fiche 56, Français, - sympt%C3%B4me%20constitutionnel
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-02-18
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Medication
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- dextroamphetamine sulfate
1, fiche 57, Anglais, dextroamphetamine%20sulfate
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Dexedrine 1, fiche 57, Anglais, Dexedrine
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
DEXEDRINE . SmithKline Beecham. Dextroamphetamine Sulfate. Sympathomimetic. Indications: The adjunctive treatment of narcolepsy, minimal brain dysfunction in children (e.g., hyperkinetic behavior), epilepsy and parkinsonism. Supplied: spansule capsules and tablets. 2, fiche 57, Anglais, - dextroamphetamine%20sulfate
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Dextroamphetamine sulfate(or Dexedrine), along with methylphenidate hydrochloride(Ritalin), stimulates the brain. It is usually given to people with HIV infection with HIV-associated dementia to counter the symptoms of apathy and social withdrawal. 3, fiche 57, Anglais, - dextroamphetamine%20sulfate
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 57, La vedette principale, Français
- sulfate de dexamphétamine
1, fiche 57, Français, sulfate%20de%20dexamph%C3%A9tamine
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Dexedrine 1, fiche 57, Français, Dexedrine
correct, marque de commerce
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Dextrine, sulfate de dexamphétamine, SmithKline Beecham. Sympathicomimétique. Indications: Traitement d'appoint de la narcolepsie, d'un dysfonctionnement cérébral minime de l'enfant, de l'épilepsie et du syndrome parkinsonien. Présentation: capsules, spansules et comprimés. 1, fiche 57, Français, - sulfate%20de%20dexamph%C3%A9tamine
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Social Problems
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- alleged discrimination on the basis of HIV infection 1, fiche 58, Anglais, alleged%20discrimination%20on%20the%20basis%20of%20HIV%20infection
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- alleged discrimination on the basis of human immunodeficiency virus infection
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Maladies virales
- Problèmes sociaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- allégation de discrimination fondée sur l'infection par le VIH
1, fiche 58, Français, all%C3%A9gation%20de%20discrimination%20fond%C3%A9e%20sur%20l%27infection%20par%20le%20VIH
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire du SIDA [syndrome d'immunodéficience acquis] - Terminologie 1995. 1, fiche 58, Français, - all%C3%A9gation%20de%20discrimination%20fond%C3%A9e%20sur%20l%27infection%20par%20le%20VIH
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- allégation de discrimination fondée sur l'infection par le virus d'immunodéficience humaine
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1996-10-31
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Biochemistry
- Cytology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- c-Rel protein
1, fiche 59, Anglais, c%2DRel%20protein
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
One cellular protein, c-Rel, a member of the NF-KB/Rel family, actually hinders HIV transcription. But it is made more slowly than are the factors that stimulate transcription. Clearly, the virus succeeds in getting itself transcribed often enough to spread infection. At first, the provirus relies on NF-KB and other proteins present in the activated cell to initiate its transcription into RNA. This process, though slow to begin with, can be likened to the tumbling of a stone that sets more and more stones rolling until it creates an avalanche. 1, fiche 59, Anglais, - c%2DRel%20protein
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biochimie
- Cytologie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- protéine c-Rel
1, fiche 59, Français, prot%C3%A9ine%20c%2DRel
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Une protéine cellulaire de la même famille que NF-KB/Rel, la protéine c-Rel, empêche la transcription de l'ADN viral. Malheureusement elle est produite plus lentement que les facteurs qui stimulent cette transcription, de sorte que l'infection continue à se propager. Le démarrage de la transcription virale dépend des protéines NF-KB/Rel et des autres protéines présentes dans la cellule infectée et activée. Cette transcription, lente au début, s'accélère comme une pierre qui roule, entraînant avec elle de plus en plus de pierres jusqu'à déclencher une avalanche. 1, fiche 59, Français, - prot%C3%A9ine%20c%2DRel
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1996-10-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- treatment protocol
1, fiche 60, Anglais, treatment%20protocol
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A treatment protocol that intermittently decreased T cells activation might prevent HIV from being integrated and so prolong the asymptomatic phase of the infection. 1, fiche 60, Anglais, - treatment%20protocol
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- protocole thérapeutique
1, fiche 60, Français, protocole%20th%C3%A9rapeutique
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les mesures de la charge virale constituent une méthode valable pour évaluer l'efficacité d'un protocole thérapeutique. 1, fiche 60, Français, - protocole%20th%C3%A9rapeutique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-10-31
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Genetics
- Microbiology and Parasitology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- regulatory protein
1, fiche 61, Anglais, regulatory%20protein
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The RNA transcripts from the provirus then undergo complex processing by enzymes in the cell. Two distinct phases of transcription follow the infection of an individual cell by HIV. In the early phase, which lasts roughly 24 hours, RNA transcripts produced in the cell' s nucleus are snipped into multiple copies of shorter sequences by cellular splicing enzymes. When they reach the cytoplasm, they are only about 2, 000 nucleotides in length. These early-phase short transcripts encode only the virus's regulatory proteins : the structural genes that constitute the rest of the genome are among the parts that are left behind. 1, fiche 61, Anglais, - regulatory%20protein
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Génétique
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- protéine régulatrice
1, fiche 61, Français, prot%C3%A9ine%20r%C3%A9gulatrice
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'ARN transcrit à partir du provirus subit un traitement enzymatique dans la cellule. On distingue deux phases de transcription du provirus. Durant la première phase, qui dure environ 24 heures, l'ARN viral est synthétisé dans le noyau cellulaire, puis découpé en multiples séquences par les enzymes d'épissage de la cellule. Dans le cytoplasme, la longueur de ces séquences n'est plus que de 2 000 nucléotides en moyenne. Ces courtes séquences d'ARN viral précoce assurent la synthèse des protéines régulatrices du virus; les protéines de structure, codées par le reste du génome viral, restent alors dans le noyau. 1, fiche 61, Français, - prot%C3%A9ine%20r%C3%A9gulatrice
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1996-10-31
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- free of HIV infection 1, fiche 62, Anglais, free%20of%20HIV%20infection
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- exempt d'infection par le VIH 1, fiche 62, Français, exempt%20d%27infection%20par%20le%20VIH
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Immunology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Facts about AIDS and HIV Infection in Women and Children 1, fiche 63, Anglais, Facts%20about%20AIDS%20and%20HIV%20Infection%20in%20Women%20and%20Children
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immunologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- La situation sur le sida et l'infection par le VIH chez les femmes et les enfants 1, fiche 63, Français, La%20situation%20sur%20le%20sida%20et%20l%27infection%20par%20le%20VIH%20chez%20les%20femmes%20et%20les%20enfants
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Association canadienne de santé publique. 1, fiche 63, Français, - La%20situation%20sur%20le%20sida%20et%20l%27infection%20par%20le%20VIH%20chez%20les%20femmes%20et%20les%20enfants
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- System Names
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Treatment Information System on Aids and HIV Infection 1, fiche 64, Anglais, Treatment%20Information%20System%20on%20Aids%20and%20HIV%20Infection
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Système d'information sur les thérapeutiques pour le sida/VIH 1, fiche 64, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20th%C3%A9rapeutiques%20pour%20le%20sida%2FVIH
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Funding Drug Therapy for HIV infection/Aids 1, fiche 65, Anglais, Funding%20Drug%20Therapy%20for%20HIV%20infection%2FAids
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Le financement du traitement médicamenteux du sida et des infections à VIH 1, fiche 65, Français, Le%20financement%20du%20traitement%20m%C3%A9dicamenteux%20du%20sida%20et%20des%20infections%20%C3%A0%20VIH
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat national sur le sida. 1, fiche 65, Français, - Le%20financement%20du%20traitement%20m%C3%A9dicamenteux%20du%20sida%20et%20des%20infections%20%C3%A0%20VIH
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1993-11-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Prohibiting Discrimination Based on AIDS/HIV Infection
1, fiche 66, Anglais, Prohibiting%20Discrimination%20Based%20on%20AIDS%2FHIV%20Infection
correct, Manitoba
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Prohibition de la discrimination à l'égard des personnes atteintes du virus du SIDA
1, fiche 66, Français, Prohibition%20de%20la%20discrimination%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20personnes%20atteintes%20du%20virus%20du%20SIDA
correct, Manitoba
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Feuille de renseignements de la Commission des droits de la personne du Manitoba. 1, fiche 66, Français, - Prohibition%20de%20la%20discrimination%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20personnes%20atteintes%20du%20virus%20du%20SIDA
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1993-10-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Working Group on HIV Infection and Injection Drug Use
1, fiche 67, Anglais, Working%20Group%20on%20HIV%20Infection%20and%20Injection%20Drug%20Use
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
National Advisory Committee on Aids 1, fiche 67, Anglais, - Working%20Group%20on%20HIV%20Infection%20and%20Injection%20Drug%20Use
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'infection au VIH et l'injection de drogue
1, fiche 67, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27infection%20au%20VIH%20et%20l%27injection%20de%20drogue
correct, Canada
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Comité consultatif national sur le SIDA. 1, fiche 67, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27infection%20au%20VIH%20et%20l%27injection%20de%20drogue
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1992-06-10
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Information on HIV Infection and AIDS for Public Service Employees 1, fiche 68, Anglais, Information%20on%20HIV%20Infection%20and%20AIDS%20for%20Public%20Service%20Employees
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 68, La vedette principale, Français
- L'infection à VIH et le SIDA : renseignements à l'intention des fonctionnaires 1, fiche 68, Français, L%27infection%20%C3%A0%20VIH%20et%20le%20SIDA%20%3A%20renseignements%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20fonctionnaires
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Voir le Bulletin de santé des fonctionnaires fédéraux no 18 1, fiche 68, Français, - L%27infection%20%C3%A0%20VIH%20et%20le%20SIDA%20%3A%20renseignements%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20fonctionnaires
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1991-07-17
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Genetics
- Cytology
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- negative-regulatory factor
1, fiche 69, Anglais, negative%2Dregulatory%20factor
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
- NEF 2, fiche 69, Anglais, NEF
correct
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The silent period that follows infection by the human immunodeficiency virus(HIV-1) and precedes seroconversion remains a problem for the screening of blood supply, and knowledge about the mechanism involved in the maintenance of latency is only fragmentary. Using purified nef recombinant protein and six synthetic nef peptides, antibodies to the product of an HIV-1 regulatory gene, the negative regulatory factor(nef) involved in maintenance of proviral latency, were detected by Western blot and radioimmunoassay techniques in HIV-1-seronegative, viral antigen-negative, and virus culture-negative individuals at risk for HIV infection. 2, fiche 69, Anglais, - negative%2Dregulatory%20factor
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Tiré de la base de donnée: Index Medicus. 2, fiche 69, Anglais, - negative%2Dregulatory%20factor
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Génétique
- Cytologie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- protéine de régulation NEF
1, fiche 69, Français, prot%C3%A9ine%20de%20r%C3%A9gulation%20NEF
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Le virus de l'immunodéficience humaine (HIV) présente une organisation génomique complexe, avec l'identification à ce jour de dix gènes codant pour des protéines structurales et régulatrices de l'expression génique virale. Parmi les protéines de régulation, Nef ou negative-regulatory factor (précédemment nommée 3'orf, orf-B, E' ou F) ne semble pas indispensable à la réplication et aux effets cytopathogènes du HIV. 1, fiche 69, Français, - prot%C3%A9ine%20de%20r%C3%A9gulation%20NEF
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1990-11-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- The First National Workshop :HIV Infection and Injection Drug Use : Strategies for Prevention
1, fiche 70, Anglais, The%20First%20National%20Workshop%20%3AHIV%20Infection%20and%20Injection%20Drug%20Use%20%3A%20Strategies%20for%20Prevention
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Montréal, Quebec 26-27 March 1990. 2, fiche 70, Anglais, - The%20First%20National%20Workshop%20%3AHIV%20Infection%20and%20Injection%20Drug%20Use%20%3A%20Strategies%20for%20Prevention
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Le premier atelier national : L'infection au VIH et l'injection de drogue : Stratégies de prévention
1, fiche 70, Français, Le%20premier%20atelier%20national%20%3A%20L%27infection%20au%20VIH%20et%20l%27injection%20de%20drogue%20%3A%20Strat%C3%A9gies%20de%20pr%C3%A9vention
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- L'infection au VIH et l'injection de drogue : Stratégies de prévention
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1990-02-06
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- National Strategy HIV Infection and AIDS 1, fiche 71, Anglais, National%20Strategy%20HIV%20Infection%20and%20AIDS
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Stratégie nationale sur le SIDA et l'infection VIH 1, fiche 71, Français, Strat%C3%A9gie%20nationale%20sur%20le%20SIDA%20et%20l%27infection%20VIH
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu du Centre fédéral sur le SIDA, ministère de la Santé nationale et du Bien-être social 1, fiche 71, Français, - Strat%C3%A9gie%20nationale%20sur%20le%20SIDA%20et%20l%27infection%20VIH
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1989-07-04
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Pediatric HIV Infection 1, fiche 72, Anglais, Working%20Group%20on%20Pediatric%20HIV%20Infection
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur l'infection pédiatrique à VIH 1, fiche 72, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20l%27infection%20p%C3%A9diatrique%20%C3%A0%20VIH
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1989-03-21
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Working Group on the Social and Ethical Implications of HIV Infection 1, fiche 73, Anglais, Working%20Group%20on%20the%20Social%20and%20Ethical%20Implications%20of%20HIV%20Infection
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Comité d'experts sur les implications éthiques et sociales du sida 1, fiche 73, Français, Comit%C3%A9%20d%27experts%20sur%20les%20implications%20%C3%A9thiques%20et%20sociales%20du%20sida
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Conseil de l'Europe. 1, fiche 73, Français, - Comit%C3%A9%20d%27experts%20sur%20les%20implications%20%C3%A9thiques%20et%20sociales%20du%20sida
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1988-01-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Work Clothes
- Medical and Surgical Equipment
- Protection of Life
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- disposable plastic apron
1, fiche 74, Anglais, disposable%20plastic%20apron
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Protective clothing used when obtaining specimens from persons with HIV infection. 2, fiche 74, Anglais, - disposable%20plastic%20apron
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Vêtements de travail
- Équipement médico-chirurgical
- Sécurité des personnes
Fiche 74, La vedette principale, Français
- tablier jetable de plastique
1, fiche 74, Français, tablier%20jetable%20de%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Vêtement de protection. 2, fiche 74, Français, - tablier%20jetable%20de%20plastique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1988-01-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Work Clothes
- Medical and Surgical Equipment
- Protection of Life
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- lab coat
1, fiche 75, Anglais, lab%20coat
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Protective clothing used when obtaining specimens from persons with HIV infection. 2, fiche 75, Anglais, - lab%20coat
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Vêtements de travail
- Équipement médico-chirurgical
- Sécurité des personnes
Fiche 75, La vedette principale, Français
- sarrau de laboratoire
1, fiche 75, Français, sarrau%20de%20laboratoire
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Vêtement de protection. 1, fiche 75, Français, - sarrau%20de%20laboratoire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1987-04-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- sexual contact
1, fiche 76, Anglais, sexual%20contact
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Responsibility for informing sexual contacts may be placed on the individual, on the personal physician, or on the public health network. [Human Immunodeficiency Virus(HIV) Infection Contact Tracing Recommendations] 2, fiche 76, Anglais, - sexual%20contact
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines
Fiche 76, La vedette principale, Français
- contact sexuel
1, fiche 76, Français, contact%20sexuel
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 76, Français, - contact%20sexuel
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1987-03-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- nonparenteral
1, fiche 77, Anglais, nonparenteral
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
One other case of HIV infection by a nonparenteral route may have occurred in an English woman who provided home nursing care to a patient who was diagnosed with AIDS at postmortem. 1, fiche 77, Anglais, - nonparenteral
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 2, fiche 77, Anglais, - nonparenteral
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines
Fiche 77, La vedette principale, Français
- non parentéral
1, fiche 77, Français, non%20parent%C3%A9ral
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
L'infection à VIH d'une Anglaise qui soignait à domicile un sujet chez qui le SIDA a été diagnostiqué à l'autopsie constitue peut-être un autre cas de transmission non parentérale. 1, fiche 77, Français, - non%20parent%C3%A9ral
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 77, Français, - non%20parent%C3%A9ral
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


