TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HIV PROTEASE INHIBITOR [4 fiches]

Fiche 1 2012-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
DEF

A protease inhibitor, anti-HIV drug which disables the protease enzyme that enables HIV to replicate.

OBS

MK-639 is the experimental code or code name assigned by the manufacturer.

Terme(s)-clé(s)
  • L 735,524
  • L 735 524
  • L-735 524
  • MK 639

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
DEF

Agent inhibiteur de la réplication du VIH ayant la propriété de bloquer soit la copie du matériel génétique du VIH soit la synthèse de la protéine-enveloppe.

OBS

MK-639 est le code d'expérimentation attribué par le fabricant.

Terme(s)-clé(s)
  • L 735,524
  • L 735 524
  • L-735 524
  • MK 639

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
OBS

El sulfato de indinavir es el principio activo del Crixivan, inhibidor de proteasa, que [...] parece que puede reducir la carga viral hasta en 99.9% en combinación con AZT y 3TC en la gran mayoría de pacientes. [Esta reducción] permite que las células CD4 se recuperen [notablemente], aumentando la sobrevida y la calidad de vida de las personas que viven con VIH.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Saquinavir is a protease inhibitor. Protease inhibitors are a class of anti-HIV drugs that work by blocking a part of HIV called protease. When protease is blocked, or inhibited, HIV makes copies of itself that can’t infect new cells.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Le saquinavir, dont les noms commerciaux sont Invirase et Fortovase, est un inhibiteur de la protéase, un type de médicament antirétroviral. Invirase et Fortovase sont deux formulations différentes du même médicament (saquinavir).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Recent media reports have painted a relentlessly gloomy picture of the status of AIDS drug development. Yet much useful information on treatment emerged at the 10th International Conference on AIDS in Yokohama, Japan(August 7-12, 1994). Encouraging treatment developments presented in Yokohama include the following : Recombinant human growth hormone therapy significantly increases weight gain as represented by fat-free lean body mass among people with AIDS-related wasting. AZT treatment dramatically reduces the rate of HIV transmission from mother to infant. Acyclovir co-treatment with anti-HIV therapy significantly increases survival time among people with AIDS. Oral ganciclovir appears to be an effective primary prophylaxis for cytomegalovirus disease. The protease inhibitor drug saquinavir reduces viral load and increases CD4 cell counts significantly more when used in a triple combination with AZT and ddC compared to 2 double combinations(AZT plus ddC or saquinavir plus AZT). Quantitative polymerase chain reaction(PCR) and branched chain DNA(bDNA) testing for measuring HIV load is expected to become a major new tool to help guide individual treatment decisions and to evaluate anti-HIV therapies in clinical studies.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Chaque étape du cycle de réplication du virus est la cible potentielle d'un médicament contre le sida.

CONT

[...] l'azidothymidine ou AZT constitue sans aucun doute le plus connu des médicaments du sida.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
OBS

Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
  • Human Diseases

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
  • Maladies humaines

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :