TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HIVE VENTILATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inner cover
1, fiche 1, Anglais, inner%20cover
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A wood panel that fits flush with the sides of the hive and is used under a telescoping cover. 2, fiche 1, Anglais, - inner%20cover
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Inner covers have an oval cutout in the center for hive ventilation. 2, fiche 1, Anglais, - inner%20cover
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 1, La vedette principale, Français
- couvre-cadres
1, fiche 1, Français, couvre%2Dcadres
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le couvre-cadres se présente comme une planche mince, percée au milieu d'un trou oblong qui assure la ventilation de la ruche. Les abeilles ne considèrent pas ce qui se trouve au-dessus du couvre-cadres comme de l'espace habitable. 2, fiche 1, Français, - couvre%2Dcadres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cría de abejas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- entretapa
1, fiche 1, Espagnol, entretapa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marco de madera en el que se inserta una plancha de madera prensada (chapadur) [que] sirve para aislar la colmena de los efectos del calor o del frío. 1, fiche 1, Espagnol, - entretapa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- package bees
1, fiche 2, Anglais, package%20bees
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- packaged bees 2, fiche 2, Anglais, packaged%20bees
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Package bees are sold and dispatched in a wooden box with a wire screen on the front and rear sides for ventilation. The package usually contains :... live bees without brood or combs[, a] caged young mated queen [and] a can feeder with... sugar syrup for the bees to feed on while in transit and until they are hived in their new hive. Package bees are purchased to start new beehives or to strengthen weak colonies and to replace colonies [that] died in winter. Package bees should be ordered early so that the bees can arrive early in spring and take advantage of the many fruit trees and plants that bloom in the spring. 3, fiche 2, Anglais, - package%20bees
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 2, La vedette principale, Français
- abeilles en paquet
1, fiche 2, Français, abeilles%20en%20paquet
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- paquet d'abeilles 2, fiche 2, Français, paquet%20d%27abeilles
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chaque année, avant la fermeture de la frontière, le Québec importait des milliers de paquets d'abeilles du sud des États-Unis. Depuis, un nombre beaucoup plus restreint nous provient exclusivement de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande. Ces paquets servent à partir de nouvelles colonies, on les commande alors avec une reine. On les utilise parfois pour renforcer des colonies faibles, ils arrivent alors sans reine. Nous devons faire venir ces paquets pour les raisons suivantes : la production d'abeilles à partir des colonies existantes ne suffit pas aux besoins des apiculteurs; de plus, notre printemps tardif ne permet pas de produire de reines à temps pour une ponte hâtive, l'accouplement ne pouvant se faire avant la mi-mai. 3, fiche 2, Français, - abeilles%20en%20paquet
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- abeilles en paquets
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Beekeeping
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hive ventilation 1, fiche 3, Anglais, hive%20ventilation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des abeilles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aération de la ruche 1, fiche 3, Français, a%C3%A9ration%20de%20la%20ruche
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


