TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HLVW [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heavy logistic vehicle wheeled
1, fiche 1, Anglais, heavy%20logistic%20vehicle%20wheeled
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HLVW 1, fiche 1, Anglais, HLVW
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Project L2153 for the Land Force. 2, fiche 1, Anglais, - heavy%20logistic%20vehicle%20wheeled
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
heavy logistic vehicle wheeled; HLVW : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - heavy%20logistic%20vehicle%20wheeled
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wheeled heavy logistic vehicle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- véhicule logistique lourd à roues
1, fiche 1, Français, v%C3%A9hicule%20logistique%20lourd%20%C3%A0%20roues
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- VLLR 1, fiche 1, Français, VLLR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Projet L2153 pour la Force terrestre. 2, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20logistique%20lourd%20%C3%A0%20roues
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
véhicule logistique lourd à roues; VLLR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 1, Français, - v%C3%A9hicule%20logistique%20lourd%20%C3%A0%20roues
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flat rack
1, fiche 2, Anglais, flat%20rack
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A platform used on a heavy logistic vehicle wheeled.(HLVW). 2, fiche 2, Anglais, - flat%20rack
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plateau déposable
1, fiche 2, Français, plateau%20d%C3%A9posable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme amovible pour véhicule logistique lourd à roues (VLLR). 1, fiche 2, Français, - plateau%20d%C3%A9posable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
plateau déposable : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - plateau%20d%C3%A9posable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-02-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dual-range transfer case 1, fiche 3, Anglais, dual%2Drange%20transfer%20case
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: PMO MOST - Maj Steel 1, fiche 3, Anglais, - dual%2Drange%20transfer%20case
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ie, in an HLVW 1, fiche 3, Anglais, - dual%2Drange%20transfer%20case
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boîte de transfert à deux rapports
1, fiche 3, Français, bo%C3%AEte%20de%20transfert%20%C3%A0%20deux%20rapports
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- brush guard 1, fiche 4, Anglais, brush%20guard
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ie, on the front of an HLVW 1, fiche 4, Anglais, - brush%20guard
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source: PMO MOST - Maj Steel 1, fiche 4, Anglais, - brush%20guard
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grille de protection
1, fiche 4, Français, grille%20de%20protection
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-02-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stinger arm 1, fiche 5, Anglais, stinger%20arm
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ie, on the recovery version of the HLVW. 1, fiche 5, Anglais, - stinger%20arm
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source: PMO MOST - Maj Steel 1, fiche 5, Anglais, - stinger%20arm
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- bras extensible
1, fiche 5, Français, bras%20extensible
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


