TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HMCS COLUMBIA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Naval Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Her Majesty’s Canadian Ship Columbia
1, fiche 1, Anglais, Her%20Majesty%26rsquo%3Bs%20Canadian%20Ship%20Columbia
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- HMCS Columbia 1, fiche 1, Anglais, HMCS%20Columbia
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The shortened form of proper names of ships and submarines must be written entirely in upper case in Department of National Defence and Canadian Forces documents. 2, fiche 1, Anglais, - Her%20Majesty%26rsquo%3Bs%20Canadian%20Ship%20Columbia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Her Majesty's Canadian Ship Columbia; HMCS Columbia : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 1, Anglais, - Her%20Majesty%26rsquo%3Bs%20Canadian%20Ship%20Columbia
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Navire canadien de Sa Majesté Columbia
1, fiche 1, Français, Navire%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Columbia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- NCSM Columbia 1, fiche 1, Français, NCSM%20Columbia
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La forme abrégée des noms propres de navires ou de sous-marins doit être écrite tout en majuscules dans les documents du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Navire%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Columbia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Navire canadien de Sa Majesté Columbia; NCSM Columbia : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - Navire%20canadien%20de%20Sa%20Majest%C3%A9%20Columbia
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-08-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Naval Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Naden Band of Maritime Forces Pacific
1, fiche 2, Anglais, Naden%20Band%20of%20Maritime%20Forces%20Pacific
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces HMCS Naden Band 1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Forces%20HMCS%20Naden%20Band
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Naden Band of Maritime Forces Pacific, the Canadian Navy's Pacific Fleet Band, was established in 1997 and follows a heritage of naval music that is founded in the musicians that sailed with Royal Navy ships to Esquimalt in the mid-1800's. Known first as the Canadian Forces HMCS [Her Majesty's Canadian Ship] Naden Band, and later as the Naden Band of Maritime Forces Pacific, the band performed in military and public parades, ceremonial commemorative and social events, dances, school concerts, throughout British Columbia and internationally in Europe, Asia, and Australia/New Zealand. 1, fiche 2, Anglais, - Naden%20Band%20of%20Maritime%20Forces%20Pacific
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces Naden Band
- Naden Band
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Musique Naden des Forces maritimes du Pacifique
1, fiche 2, Français, Musique%20Naden%20des%20Forces%20maritimes%20du%20Pacifique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Musique du NCSM Naden des Forces canadiennes 1, fiche 2, Français, Musique%20du%20NCSM%20Naden%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Musique Naden des Forces maritimes du Pacifique, établie en 1997, perpétue une tradition navale que l'on doit aux musiciens arrivant à Esquimalt à bord des navires de la Royal Navy dans le milieu des années 1800. Appelé d'abord Musique du NCSM [Navire canadien de Sa Majesté] Naden des Forces canadiennes, puis musique Naden des Forces maritimes du Pacifique, l'ensemble s'est produit lors de défilés militaires et publics, de cérémonies de commémoration, d'événements mondains, de soirées dansantes et de concerts d'écoles non seulement dans toute la Colombie-Britannique, mais aussi en Europe, en Asie, en Australie et en Nouvelle-Zélande. 1, fiche 2, Français, - Musique%20Naden%20des%20Forces%20maritimes%20du%20Pacifique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Musique Naden des Forces canadiennes
- Naden
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- May Columbia flourish everywhere
1, fiche 3, Anglais, May%20Columbia%20flourish%20everywhere
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Floreat Columbia ubique 1, fiche 3, Anglais, Floreat%20Columbia%20ubique
latin
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Motto of HMCS Columbia. 1, fiche 3, Anglais, - May%20Columbia%20flourish%20everywhere
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Puisse la Colombie fleurir en tout lieu
1, fiche 3, Français, Puisse%20la%20Colombie%20fleurir%20en%20tout%20lieu
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Floreat Columbia ubique 1, fiche 3, Français, Floreat%20Columbia%20ubique
latin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Devise du navire canadien HMCS Columbia. 1, fiche 3, Français, - Puisse%20la%20Colombie%20fleurir%20en%20tout%20lieu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


