TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HNP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Prostheses
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Cybernetic Systems
- Nervous System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hybrid neuroprosthesis
1, fiche 1, Anglais, hybrid%20neuroprosthesis
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HNP 2, fiche 1, Anglais, HNP
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hybrid neural prosthesis 3, fiche 1, Anglais, hybrid%20neural%20prosthesis
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... hybrid neuroprostheses (HNPs) ... combine FES [functional electrical stimulation] with other techniques to perform functional movements ... This hybrid approach opens the way for the elaboration of strategies that focus on the advantages of each individual technique. 3, fiche 1, Anglais, - hybrid%20neuroprosthesis
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Paresis of the upper limb (UL) is the most frequent impairment after a stroke. Hybrid neuroprostheses, i.e., the combination of robots and electrical stimulation, have emerged as an option to treat these impairments. 4, fiche 1, Anglais, - hybrid%20neuroprosthesis
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hybrid neuroprostheses: plural. 5, fiche 1, Anglais, - hybrid%20neuroprosthesis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hybrid neural prostheses: plural. 5, fiche 1, Anglais, - hybrid%20neuroprosthesis
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hybrid neuroprosthetic
- hybrid neural prosthetic
- hybrid neuroprostheses
- hybrid neural prostheses
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prothèses
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Systèmes cybernétiques
- Système nerveux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- neuroprothèse hybride
1, fiche 1, Français, neuroproth%C3%A8se%20hybride
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les neuroprothèses hybrides combinent la stimulation électrique fonctionnelle et d'autres techniques, notamment du domaine de la robotique. 2, fiche 1, Français, - neuroproth%C3%A8se%20hybride
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Electoral Systems and Political Parties
- International Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Herstigte Nasionale Party 1, fiche 2, Anglais, Herstigte%20Nasionale%20Party
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Relations internationales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Parti national rénové
1, fiche 2, Français, Parti%20national%20r%C3%A9nov%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Parti national purifié 1, fiche 2, Français, Parti%20national%20purifi%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Afrique du Sud. Parti d'extrême-droite afrikaaner. 1, fiche 2, Français, - Parti%20national%20r%C3%A9nov%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


