TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HO· [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Head Office
1, fiche 1, Anglais, Head%20Office
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HO 1, fiche 1, Anglais, HO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bureau principal
1, fiche 1, Français, Bureau%20principal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bureau principal (de l'impôt) 1, fiche 1, Français, - Bureau%20principal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Sistema tributario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- oficina principal
1, fiche 1, Espagnol, oficina%20principal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- handout
1, fiche 2, Anglais, handout
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HO 2, fiche 2, Anglais, HO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- document à distribuer
1, fiche 2, Français, document%20%C3%A0%20distribuer
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DOC 2, fiche 2, Français, DOC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Ho
1, fiche 3, Anglais, Ho
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Larka Kol 1, fiche 3, Anglais, Larka%20Kol
correct
- Bihar Ho 1, fiche 3, Anglais, Bihar%20Ho
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Language spoken in India. 2, fiche 3, Anglais, - Ho
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ho
1, fiche 3, Français, ho
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- larka kol 2, fiche 3, Français, larka%20kol
proposition, nom masculin
- bihar ho 2, fiche 3, Français, bihar%20ho
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Langue parlée en Inde. 2, fiche 3, Français, - ho
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- whipper-in
1, fiche 4, Anglais, whipper%2Din
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A huntsman’s assistant. 2, fiche 4, Anglais, - whipper%2Din
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The whipper-in is the huntsman's assistant and provides him with an extra set of eyes and ears. They are an extension of the huntsman, usually far out on the flanks, and are used to help assure that the hounds do the huntsman's bidding. They act as safety valves to prevent hounds from running onto roads or land not open to hunting, along with assisting the huntsman with a myriad of tasks related to the hunt. Whipper-ins are most often seen standing and flanking the coverts where hounds are cast in order to see which way the fox exits. This is important so that they can alert the huntsman if they view a fox with the call of "Tally HO. "The whipper-in often uses the whip or their voices as a noise making device to attract the attention of the hounds and keep them on the correct path of the scent. They are integral in keeping the hounds from chasing incorrect quarry and together on the line of a fox. 3, fiche 4, Anglais, - whipper%2Din
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- whipper in
- whipperin
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- valet de chiens
1, fiche 4, Français, valet%20de%20chiens
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Homme d'équipage [de chasse à courre] employé pour veiller à la bonne tenue des chiens au chenil et qui les accompagne à la chasse, soit à pied, soit à cheval. 2, fiche 4, Français, - valet%20de%20chiens
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- paraformaldehyde
1, fiche 5, Anglais, paraformaldehyde
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- paraform 2, fiche 5, Anglais, paraform
correct
- polyoxymethylene 2, fiche 5, Anglais, polyoxymethylene
- Formagene 2, fiche 5, Anglais, Formagene
- Triformol 2, fiche 5, Anglais, Triformol
à éviter, voir observation
- thioxymethylene 2, fiche 5, Anglais, thioxymethylene
à éviter, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a white solid with a slight odor of formaldehyde, insoluble in alcohol and ether, used in fungicides, bactericides, disinfectants, contraceptive creams, adhesives, hardener and waterproofing agent for gelatin. 3, fiche 5, Anglais, - paraformaldehyde
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Paraformaldehyde" should not be referred to as "Triformol" or as "thioxymethylene". 3, fiche 5, Anglais, - paraformaldehyde
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula :HO(CH2O) nH 4, fiche 5, Anglais, - paraformaldehyde
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- paraformaldéhyde
1, fiche 5, Français, paraformald%C3%A9hyde
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- paraforme 2, fiche 5, Français, paraforme
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nom donné au mélange des polymères hydratés du méthanal [...] résines, adhésifs, fongicides, substance hydrofuge et désinfectante; crèmes contraceptives. 2, fiche 5, Français, - paraformald%C3%A9hyde
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Dénomination courante du polymère solide du formaldéhyde. (Solide blanc, il est souvent employé comme source de formaldéhyde pour désinfecter les effets et les chambres des malades, pour la synthèse de résines et pour la formulation de crèmes spermicides.) 3, fiche 5, Français, - paraformald%C3%A9hyde
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : HO(CH2O)nH 4, fiche 5, Français, - paraformald%C3%A9hyde
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Natural Gas and Derivatives
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- triethylene glycol
1, fiche 6, Anglais, triethylene%20glycol
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TEG 2, fiche 6, Anglais, TEG
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A liquid chemical that is often used in gas processing to remove water (to dehydrate) from the gas. 3, fiche 6, Anglais, - triethylene%20glycol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Properties: Colorless, hygroscopic, practically odorless liquid. .... Use: Solvent and plasticizer in vinyl, polyester and polyurethane resins; dehydration of natural gas; humectant in printing inks; extraction solvent. 4, fiche 6, Anglais, - triethylene%20glycol
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula :HO(C2H4O) 2H 5, fiche 6, Anglais, - triethylene%20glycol
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Gaz naturel et dérivés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- triéthylèneglycol
1, fiche 6, Français, tri%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : HO(C2H4O)2H 2, fiche 6, Français, - tri%C3%A9thyl%C3%A8neglycol
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- protocatechuic acid
1, fiche 7, Anglais, protocatechuic%20acid
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- 3,4-dihydroxybenzoic acid 1, fiche 7, Anglais, 3%2C4%2Ddihydroxybenzoic%20acid
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An acid of which minute amounts are fund in wheat grains, in wheat seedlings, and in many other plants. 2, fiche 7, Anglais, - protocatechuic%20acid
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula : C7H6O4 or HO2</sub>C-C6 H3(OH) 2 2, fiche 7, Anglais, - protocatechuic%20acid
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- acide protocatéchique
1, fiche 7, Français, acide%20protocat%C3%A9chique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- acide dihydroxy-3,4 benzoïque 2, fiche 7, Français, acide%20dihydroxy%2D3%2C4%20benzo%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
protocatéchique : Se dit d'un acide-diphénol HO2C-C6H3(OH)2, F : 199°C ou acide dihydroxy-3,4 benzoïque. 2, fiche 7, Français, - acide%20protocat%C3%A9chique
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C7H6O4 ou HO2C-C6 H3(OH)2 3, fiche 7, Français, - acide%20protocat%C3%A9chique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Farmacología
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ácido protocatéquico
1, fiche 7, Espagnol, %C3%A1cido%20protocat%C3%A9quico
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C7H6O4 o HO2C-C6 H3(OH)2 2, fiche 7, Espagnol, - %C3%A1cido%20protocat%C3%A9quico
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-02-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plant Biology
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- 3-(4-hydroxy-3-methoxyphenyl)prop-2-enoic acid
1, fiche 8, Anglais, 3%2D%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29prop%2D2%2Denoic%20acid
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- ferulic acid 2, fiche 8, Anglais, ferulic%20acid
correct
- 3-(4-hydroxy-3-methoxyphenyl)-2-propenoic acid 3, fiche 8, Anglais, 3%2D%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29%2D2%2Dpropenoic%20acid
vieilli
- 4-hydroxy-3-methoxycinnamic acid 4, fiche 8, Anglais, 4%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxycinnamic%20acid
vieilli
- 3-methoxy-4-hydroxycinnamic acid 3, fiche 8, Anglais, 3%2Dmethoxy%2D4%2Dhydroxycinnamic%20acid
vieilli
- caffeic acid 3-methyl ether 3, fiche 8, Anglais, caffeic%20acid%203%2Dmethyl%20ether
à éviter
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An acid that is widely distributed in small amounts in plants and that is used as a food preservative. 5, fiche 8, Anglais, - 3%2D%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29prop%2D2%2Denoic%20acid
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
3-(4-hydroxy-3-methoxyphenyl)prop-2-enoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 8, Anglais, - 3%2D%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29prop%2D2%2Denoic%20acid
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula : C10H10O4 or HO(CH3O) C6H3-CH=CH-CO2H 6, fiche 8, Anglais, - 3%2D%284%2Dhydroxy%2D3%2Dmethoxyphenyl%29prop%2D2%2Denoic%20acid
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biologie végétale
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- acide 3-(4-hydroxy-3-méthoxyphényl)prop-2-énoïque
1, fiche 8, Français, acide%203%2D%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29prop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- acide férulique 2, fiche 8, Français, acide%20f%C3%A9rulique
correct, nom masculin
- acide hydroxy-4 méthoxy-3 cinnamique 3, fiche 8, Français, acide%20hydroxy%2D4%20m%C3%A9thoxy%2D3%20cinnamique
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Acide qui s'emploie comme agent de conservation. 4, fiche 8, Français, - acide%203%2D%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29prop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
acide 3-(4-hydroxy-3-méthoxyphényl)prop-2-énoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 4, fiche 8, Français, - acide%203%2D%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29prop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C10H10O4 ou HO(CH3O)C6H3-CH=CH-CO2H 5, fiche 8, Français, - acide%203%2D%284%2Dhydroxy%2D3%2Dm%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29prop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Biología vegetal
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ácido ferúlico
1, fiche 8, Espagnol, %C3%A1cido%20fer%C3%BAlico
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C10H10O4 o HO(CH3O)C6H3-CH=CH-CO2H 2, fiche 8, Espagnol, - %C3%A1cido%20fer%C3%BAlico
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-02-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemistry
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hydroxyl
1, fiche 9, Anglais, hydroxyl
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- hydridooxygen(·) 2, fiche 9, Anglais, hydridooxygen%28%26%23183%3B%29
correct, voir observation
- hydroxyl radical 3, fiche 9, Anglais, hydroxyl%20radical
correct
- HO· radical 2, fiche 9, Anglais, HO%26%23183%3B%20radical
correct, voir observation
- oxidanyl 2, fiche 9, Anglais, oxidanyl
ancienne désignation, à éviter
- free hydroxyl radical 4, fiche 9, Anglais, free%20hydroxyl%20radical
ancienne désignation, à éviter, voir observation
- OH· radical 5, fiche 9, Anglais, OH%26%23183%3B%20radical
ancienne désignation, à éviter
- OH· hydroxyl radical 4, fiche 9, Anglais, OH%26%23183%3B%20hydroxyl%20radical
ancienne désignation, à éviter
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hydroxyls : Group composed of one oxygen atom, one hydrogen atom, and one unpaired electron, HO·</sup>. 2, fiche 9, Anglais, - hydroxyl
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Hydroxyl radicals(HO·</sup>) are important sinks for ozone; they may be taken up by methane and carbon monoxide with which they also react. 6, fiche 9, Anglais, - hydroxyl
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
hydridooxygen(·): pronounced "hydridooxygen dot"; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, fiche 9, Anglais, - hydroxyl
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
HO· radical : descriptive name. 2, fiche 9, Anglais, - hydroxyl
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
free radical: obsolete term; the term "radical" is recommended instead. 2, fiche 9, Anglais, - hydroxyl
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chimie
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hydroxyle
1, fiche 9, Français, hydroxyle
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- hydrurooxygène(·) 2, fiche 9, Français, hydrurooxyg%C3%A8ne%28%26%23183%3B%29
correct, voir observation, nom masculin
- radical hydroxyle 3, fiche 9, Français, radical%20hydroxyle
correct, nom masculin
- radical HO· 2, fiche 9, Français, radical%20HO%26%23183%3B
correct, voir observation, nom masculin
- oxidanyle 2, fiche 9, Français, oxidanyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- oxhydryle 4, fiche 9, Français, oxhydryle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- radical libre hydroxyle 5, fiche 9, Français, radical%20libre%20hydroxyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- radical OH· 6, fiche 9, Français, radical%20OH%26%23183%3B
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- radical libre hydrogéné 5, fiche 9, Français, radical%20libre%20hydrog%C3%A9n%C3%A9
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- radical hydroxyle OH· 5, fiche 9, Français, radical%20hydroxyle%20OH%26%23183%3B
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hydroxyles : Groupe composé d'un atome d'oxygène, d'un atome d'hydrogène et d'un électron non apparié, HO· ou HO(·). 2, fiche 9, Français, - hydroxyle
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Mis en présence de l'acide chlorhydrique, les radicaux hydroxyles libèrent du chlore atomique qui détruit l'ozone selon la réaction HO· + HC1 = H20 + C1. 7, fiche 9, Français, - hydroxyle
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
La présence du radical hydroxyle est fondamentale dans le phénomène d'effet de serre. Ce radical constitue un puits très important pour le monoxyde de carbone et le méthane. Il nettoie littéralement l'atmosphère de plusieurs gaz à effet radiatif. Sa disparition aurait pour conséquence des augmentations marquées de la concentration des gaz à effet de serre. 8, fiche 9, Français, - hydroxyle
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
hydrurooxygène(·) : prononcé «hydrurooxygène point»; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 2, fiche 9, Français, - hydroxyle
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
radical HO· : nom descriptif. Les points sont en exposant HO· lorsque le nom du radical se termine par «yle», par exemple «hydroxyle». Ce sont des points centrés entre parenthèses après les noms qui n'ont pas le suffixe «-yle». Par exemple : hydruroxygène(·) ou HO(·). 2, fiche 9, Français, - hydroxyle
Record number: 9, Textual support number: 5 OBS
radical libre : Ce nom est obsolète; il est remplacé par «radical», sans autre mention. 2, fiche 9, Français, - hydroxyle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Química
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- hidroxilo
1, fiche 9, Espagnol, hidroxilo
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-01-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Air Pollution
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- pernitric acid
1, fiche 10, Anglais, pernitric%20acid
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- peroxynitric acid 1, fiche 10, Anglais, peroxynitric%20acid
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An explosive acid HNO4 held to be obtained as a liquid or in the form of salts (as by oxidation of nitrogen pentoxide with anhydrous hydrogen peroxide) - called also peroxynitric acid; not used systematically 1, fiche 10, Anglais, - pernitric%20acid
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula : HNO4 or NHO4 or HO2</sub>NO2 2, fiche 10, Anglais, - pernitric%20acid
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pollution de l'air
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- acide pernitrique
1, fiche 10, Français, acide%20pernitrique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- acide perazotique 2, fiche 10, Français, acide%20perazotique
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Substance qui agit comme réservoir d'azote dans la stratosphère. 2, fiche 10, Français, - acide%20pernitrique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : HNO4 ou NHO4 ou HO2NO2 3, fiche 10, Français, - acide%20pernitrique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Contaminación del aire
Entrada(s) universal(es) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- ácido pernítrico
1, fiche 10, Espagnol, %C3%A1cido%20pern%C3%ADtrico
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: HNO4 o NHO4 o HO2NO2 2, fiche 10, Espagnol, - %C3%A1cido%20pern%C3%ADtrico
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- tripropylene glycol
1, fiche 11, Anglais, tripropylene%20glycol
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
tripropylene glycol ... Properties: Colorless liquid .... Uses: Intermediate in resins, plasticizers, pharmaceuticals; insecticides; dyestuffs; mold lubricants. 1, fiche 11, Anglais, - tripropylene%20glycol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula :HO(C3H6O) 2C3H6OH 2, fiche 11, Anglais, - tripropylene%20glycol
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tripropylène glycol
1, fiche 11, Français, tripropyl%C3%A8ne%20glycol
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Liquide visqueux incolore (...) Utilisation : solvant (encres d'imprimerie), savons textiles, lubrifiant, huiles de coupe. 1, fiche 11, Français, - tripropyl%C3%A8ne%20glycol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : HO(C3H6O)2C3H6OH 2, fiche 11, Français, - tripropyl%C3%A8ne%20glycol
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Chemistry
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hydroxide
1, fiche 12, Anglais, hydroxide
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hydroxide ion 2, fiche 12, Anglais, hydroxide%20ion
correct
- hydroxyl ion 3, fiche 12, Anglais, hydroxyl%20ion
ancienne désignation, à éviter
- OH- ion 4, fiche 12, Anglais, OH%2D%20ion
ancienne désignation, à éviter, voir observation
- hydroxylion 5, fiche 12, Anglais, hydroxylion
ancienne désignation, à éviter
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
hydroxides: Negatively charged group composed of one oxygen atom and one hydrogen atom. 6, fiche 12, Anglais, - hydroxide
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
hydroxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 6, fiche 12, Anglais, - hydroxide
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula :HO- or OH- 6, fiche 12, Anglais, - hydroxide
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Chimie
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- hydroxyde
1, fiche 12, Français, hydroxyde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- ion hydroxyde 2, fiche 12, Français, ion%20hydroxyde
correct, nom masculin
- ion hydroxyle 3, fiche 12, Français, ion%20hydroxyle
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- ion OH- 4, fiche 12, Français, ion%20OH%2D
ancienne désignation, à éviter, voir observation, nom masculin
- ion oxhydrile 5, fiche 12, Français, ion%20oxhydrile
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- anion hydroxyde 2, fiche 12, Français, anion%20hydroxyde
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
- anion OH- 6, fiche 12, Français, anion%20OH%2D
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
hydroxydes : Groupe, chargé négativement, composé d'un atome d'oxygène et d'un atome d'hydrogène. 1, fiche 12, Français, - hydroxyde
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
hydroxyde : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 12, Français, - hydroxyde
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
pluriel : des ions hydroxyde. 7, fiche 12, Français, - hydroxyde
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : HO- ou OH- 1, fiche 12, Français, - hydroxyde
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Química
- Cambio climático
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- hidroxilión
1, fiche 12, Espagnol, hidroxili%C3%B3n
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- ión hidroxilo 1, fiche 12, Espagnol, i%C3%B3n%20hidroxilo
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: HO- or OH- 2, fiche 12, Espagnol, - hidroxili%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-06-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
- Climate Change
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hydridooxygen·
1, fiche 13, Anglais, hydridooxygen%26%23183%3B
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- oxidanyl 1, fiche 13, Anglais, oxidanyl
correct
- hydroxyl radical 1, fiche 13, Anglais, hydroxyl%20radical
- hydrogen oxide 2, fiche 13, Anglais, hydrogen%20oxide
à éviter, voir observation
- oxide of hydrogen 3, fiche 13, Anglais, oxide%20of%20hydrogen
à éviter, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
From the fuel itself, the engines also produce oxides of hydrogen, which include water, and which the chemists collectively dub HOx</sub>. Water itself does not destroy ozone, but the hydroxyl radical, HO, does, through a similar set of reactions to the ones involving NO. McDonald himself wasn’t concerned about the effects of NOx on the stratosphere, but he began to be worried that HOx</sub> might have a serious effect on the ozone layer. 4, fiche 13, Anglais, - hydridooxygen%26%23183%3B
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Another sink for ozone involves fragments of water molecules. Water vapor occurs naturally in the stratosphere, and water molecules are also split apart by ultraviolet rays, giving a collection of hydrogen atoms(H), hydroxyl radicals(HO) and hydroperoxyl radicals(HOO). Collectively they can be symbolized by HOx</sub>. These remove ozone(or oxygen atoms needed to make ozone). 5, fiche 13, Anglais, - hydridooxygen%26%23183%3B
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
hydrogen oxide; oxide of hydrogen: dubious names. 1, fiche 13, Anglais, - hydridooxygen%26%23183%3B
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- hydrurooxygène·
1, fiche 13, Français, hydrurooxyg%C3%A8ne%26%23183%3B
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- oxidanyle 1, fiche 13, Français, oxidanyle
correct, nom masculin
- radical hydroxyle 1, fiche 13, Français, radical%20hydroxyle
correct, nom masculin
- oxyde d'hydrogène 2, fiche 13, Français, oxyde%20d%27hydrog%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
- composé oxygéné de l'hydrogène 3, fiche 13, Français, compos%C3%A9%20oxyg%C3%A9n%C3%A9%20de%20l%27hydrog%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
oxydes d'hydrogène : Collectivement, substances qui contiennent à la fois de l'oxygène et de l'hydrogène et qui constituent un piège important pour l'ozone. 4, fiche 13, Français, - hydrurooxyg%C3%A8ne%26%23183%3B
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Par le symbole HOx on désigne surtout les radicaux HO et HO2, qui sont des constituants de la stratosphère. 4, fiche 13, Français, - hydrurooxyg%C3%A8ne%26%23183%3B
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les scientifiques ont calculé que les oxydes d'azote pouvaient détruire jusqu'à 9 % de l'ozone de la stratosphère (de 15 à 50 km d'altitude), tandis que les oxydes d'hydrogène étaient responsables de la destruction de quelques 70 % de l'ozone de la mésosphère (entre 50 et 90 km). 5, fiche 13, Français, - hydrurooxyg%C3%A8ne%26%23183%3B
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-11-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- 2-methyl-2-propenoic acid telomer with butyl 3-mercaptopropanoate, butyl 2-propenoate, ethenylbenzene, 2-propenamide and 2-propenenitrile, ammonium salt, peroxydisulfuric acid [[HO) S(O) 2] 2O2) diammonium salt-initiated
1, fiche 14, Anglais, 2%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoic%20acid%20telomer%20with%20butyl%203%2Dmercaptopropanoate%2C%20butyl%202%2Dpropenoate%2C%20ethenylbenzene%2C%202%2Dpropenamide%20and%202%2Dpropenenitrile%2C%20ammonium%20salt%2C%20peroxydisulfuric%20acid%20%5B%5BHO%29%20S%28O%29%202%5D%202O2%29%20diammonium%20salt%2Dinitiated
voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- 2-methyl-2-propenoic acid telomer with butyl 3-mercaptopropanoate, butyl 2-propenoate, ethenylbenzene, 2-propenamide and 2-propenenitrile, ammonium salt, peroxydisulfuric acid diammonium salt-initiated 1, fiche 14, Anglais, 2%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoic%20acid%20telomer%20with%20butyl%203%2Dmercaptopropanoate%2C%20butyl%202%2Dpropenoate%2C%20ethenylbenzene%2C%202%2Dpropenamide%20and%202%2Dpropenenitrile%2C%20ammonium%20salt%2C%20peroxydisulfuric%20acid%20diammonium%20salt%2Dinitiated
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula of peroxydisulfuric acid [(HO) S(O) 2]2O2 2, fiche 14, Anglais, - 2%2Dmethyl%2D2%2Dpropenoic%20acid%20telomer%20with%20butyl%203%2Dmercaptopropanoate%2C%20butyl%202%2Dpropenoate%2C%20ethenylbenzene%2C%202%2Dpropenamide%20and%202%2Dpropenenitrile%2C%20ammonium%20salt%2C%20peroxydisulfuric%20acid%20%5B%5BHO%29%20S%28O%29%202%5D%202O2%29%20diammonium%20salt%2Dinitiated
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sel d'ammonium du télomère de l'acide 2-méthylprop-2-énoïque avec le 3-mercaptopropanoate de butyle, le prop-2-énoate de butyle, l'éthénylbenzène, le prop-2-énamide et le prop-2-ènenitrile, amorcé par le sel de diammonium de l'acide peroxydisulfurique [[HO)S(O)2]2O2)
1, fiche 14, Français, sel%20d%27ammonium%20du%20t%C3%A9lom%C3%A8re%20de%20l%27acide%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque%20avec%20le%203%2Dmercaptopropanoate%20de%20butyle%2C%20le%20prop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20butyle%2C%20l%27%C3%A9th%C3%A9nylbenz%C3%A8ne%2C%20le%20prop%2D2%2D%C3%A9namide%20et%20le%20prop%2D2%2D%C3%A8nenitrile%2C%20amorc%C3%A9%20par%20le%20sel%20de%20diammonium%20de%20l%27acide%20peroxydisulfurique%20%5B%5BHO%29S%28O%292%5D2O2%29
voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- sel d'ammonium du télomère de l'acide 2-méthylprop-2-énoïque avec le 3-mercaptopropanoate de butyle, le prop-2-énoate de butyle, l'éthénylbenzène, le prop-2-énamide et le prop-2-ènenitrile, amorcé par le sel de diammonium de l'acide peroxydisulfurique 1, fiche 14, Français, sel%20d%27ammonium%20du%20t%C3%A9lom%C3%A8re%20de%20l%27acide%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque%20avec%20le%203%2Dmercaptopropanoate%20de%20butyle%2C%20le%20prop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20butyle%2C%20l%27%C3%A9th%C3%A9nylbenz%C3%A8ne%2C%20le%20prop%2D2%2D%C3%A9namide%20et%20le%20prop%2D2%2D%C3%A8nenitrile%2C%20amorc%C3%A9%20par%20le%20sel%20de%20diammonium%20de%20l%27acide%20peroxydisulfurique
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique de l'acide peroxydisulfurique [(HO)S(O)2]2O2 2, fiche 14, Français, - sel%20d%27ammonium%20du%20t%C3%A9lom%C3%A8re%20de%20l%27acide%202%2Dm%C3%A9thylprop%2D2%2D%C3%A9no%C3%AFque%20avec%20le%203%2Dmercaptopropanoate%20de%20butyle%2C%20le%20prop%2D2%2D%C3%A9noate%20de%20butyle%2C%20l%27%C3%A9th%C3%A9nylbenz%C3%A8ne%2C%20le%20prop%2D2%2D%C3%A9namide%20et%20le%20prop%2D2%2D%C3%A8nenitrile%2C%20amorc%C3%A9%20par%20le%20sel%20de%20diammonium%20de%20l%27acide%20peroxydisulfurique%20%5B%5BHO%29S%28O%292%5D2O2%29
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-09-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- thioimidodicarbonic acid [HO) C(O) NHC(S)(OH] dimethyl ester
1, fiche 15, Anglais, thioimidodicarbonic%20acid%20%5BHO%29%20C%28O%29%20NHC%28S%29%28OH%5D%20dimethyl%20ester
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- thioimidodicarbonic acid dimethyl ester 1, fiche 15, Anglais, thioimidodicarbonic%20acid%20dimethyl%20ester
correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ester diméthylique de l'acide thioimidodicarbonique [(HO)C(O)NHC(S)(OH])
1, fiche 15, Français, ester%20dim%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20thioimidodicarbonique%20%5B%28HO%29C%28O%29NHC%28S%29%28OH%5D%29
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- ester diméthylique de l'acide thioimidodicarbonique 1, fiche 15, Français, ester%20dim%C3%A9thylique%20de%20l%27acide%20thioimidodicarbonique
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-01-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- snow pea
1, fiche 16, Anglais, snow%20pea
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ho lohn dow 2, fiche 16, Anglais, ho%20lohn%20dow
Asie
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A variety of the common pea ... in the pea family, having a soft pod that lacks the fibrous inner lining of the common pea. 3, fiche 16, Anglais, - snow%20pea
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pois mange-tout
1, fiche 16, Français, pois%20mange%2Dtout
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- mange-tout 2, fiche 16, Français, mange%2Dtout
correct, nom masculin
- pois mangetout 3, fiche 16, Français, pois%20mangetout
correct, nom masculin
- ho lohn dow 4, fiche 16, Français, ho%20lohn%20dow
Asie
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les pois mange-tout [...] se distinguent par le fait que leurs gousses sucrées et croquantes sont comestibles. Seules les gousses qui sont aplaties sont bonnes à manger; si elles sont bombées, elles sont alors devenues fibreuses et immangeables. En fait, on devrait à peine percevoir les pois à l'intérieur de la cosse. 5, fiche 16, Français, - pois%20mange%2Dtout
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- arveja china
1, fiche 16, Espagnol, arveja%20china
correct, nom féminin, Chili, Honduras, Pérou
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- tirabeque 2, fiche 16, Espagnol, tirabeque
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Animal Breeding
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Farm Animal Genetic Resources Conservation: A Plan for the Future
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Farm%20Animal%20Genetic%20Resources%20Conservation%3A%20A%20Plan%20for%20the%20Future
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
By E. E. Lister and S. K. Ho, from the deliberations of the Canadian Animal Germplasm Technical Experts Board, Ottawa, 1995 1, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Farm%20Animal%20Genetic%20Resources%20Conservation%3A%20A%20Plan%20for%20the%20Future
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Amélioration génétique des animaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Conservation des ressources génétiques des animaux de ferme au Canada: un plan d'avenir
1, fiche 17, Français, Conservation%20des%20ressources%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20des%20animaux%20de%20ferme%20au%20Canada%3A%20un%20plan%20d%27avenir
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Par E.E. Lister et S.K. Ho, tiré des délibérations du Comité technique d'experts canadien sur le matériel génétique animal, Ottawa, 1995 1, fiche 17, Français, - Conservation%20des%20ressources%20g%C3%A9n%C3%A9tiques%20des%20animaux%20de%20ferme%20au%20Canada%3A%20un%20plan%20d%27avenir
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Ho Chi Minh City
1, fiche 18, Anglais, Ho%20Chi%20Minh%20City
correct, Asie
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Saigon 2, fiche 18, Anglais, Saigon
ancienne désignation, correct, Asie
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Ho Chi Minh City(formerly Saigon) a city in southern Vietnam and the former capital of South Vietnam; a seaport(Saigon River) and major transportation, commercial and industrial center 60 miles from the sea.... during the Vietnam War. After the North Vietnamese overran Saigon(1975), it was renamed Ho Chi Minh City. 3, fiche 18, Anglais, - Ho%20Chi%20Minh%20City
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Sai Gon
- HCMC
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Hô Chi Minh-Ville
1, fiche 18, Français, H%C3%B4%20Chi%20Minh%2DVille
correct, nom féminin, Asie
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Saigon 1, fiche 18, Français, Saigon
ancienne désignation, correct, nom féminin, Asie
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Hô Chi Minh-Ville, anciennement Saigon (jusqu'en 1975), ville du Sud du Viêtnam [Vietnam], chef-lieu de la province de Hô Chi Minh-Ville, à environ 80 km de la mer, sur la rive droite de la rivière de Saigon. 1, fiche 18, Français, - H%C3%B4%20Chi%20Minh%2DVille
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- HCMV
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- educational resources centre
1, fiche 19, Anglais, educational%20resources%20centre
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- didactic resources centre 2, fiche 19, Anglais, didactic%20resources%20centre
proposition
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... Dr Ho urged scholars to get involved in the relevant school subject and curriculum advisory bodies and to urge the Education Department to set up an educational resources centre specifically on environmental issues, so that teachers can have better instructional support. 1, fiche 19, Anglais, - educational%20resources%20centre
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- centre de ressources didactiques
1, fiche 19, Français, centre%20de%20ressources%20didactiques
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La didacthèque est un centre de ressources didactiques regroupant tous les documents disponibles en milieu scolaire pour les ordres d'enseignement préscolaire, primaire et secondaire. 2, fiche 19, Français, - centre%20de%20ressources%20didactiques
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- centro de recursos pedagógicos
1, fiche 19, Espagnol, centro%20de%20recursos%20pedag%C3%B3gicos
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-11-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- head office
1, fiche 20, Anglais, head%20office
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- HO 1, fiche 20, Anglais, HO
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
of Statistics Canada 1, fiche 20, Anglais, - head%20office
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- bureau central
1, fiche 20, Français, bureau%20central
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- BC 1, fiche 20, Français, BC
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
de Statistique Canada 1, fiche 20, Français, - bureau%20central
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- oficina central
1, fiche 20, Espagnol, oficina%20central
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2003-04-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- holmium
1, fiche 21, Anglais, holmium
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Metallic element of atomic number 67 in group 11 of the periodic table. 2, fiche 21, Anglais, - holmium
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
One of the rare earth elements of the yttrium subgroup. 2, fiche 21, Anglais, - holmium
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- holmium
1, fiche 21, Français, holmium
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Élément atomique (Ho; n° atomique 67; masse atomique 164,93), métal du groupe des terres rares. 2, fiche 21, Français, - holmium
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-02-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hydroxylium
1, fiche 22, Anglais, hydroxylium
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- hydroxylium ion 1, fiche 22, Anglais, hydroxylium%20ion
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Positively charged group composed of one oxygen atom and one hydrogen atom, HO+</sup>. 1, fiche 22, Anglais, - hydroxylium
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
hydroxylium: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 22, Anglais, - hydroxylium
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- hydroxylium
1, fiche 22, Français, hydroxylium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- ion hydroxylium 1, fiche 22, Français, ion%20hydroxylium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Groupe, chargé positivement, composé d'un atome d'oxygène et d'un atome d'hydrogène, HO+. 1, fiche 22, Français, - hydroxylium
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
hydroxylium : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 22, Français, - hydroxylium
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2003-01-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Chemistry
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hydrogen dioxide
1, fiche 23, Anglais, hydrogen%20dioxide
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- hydridodioxygen(·) 1, fiche 23, Anglais, hydridodioxygen%28%26%23183%3B%29
correct, voir observation
- HO2· radical 1, fiche 23, Anglais, HO2%26%23183%3B%20radical
correct, voir observation
- hydroperoxyl radical 2, fiche 23, Anglais, hydroperoxyl%20radical
ancienne désignation, correct
- free hydroperoxyl radical 3, fiche 23, Anglais, free%20hydroperoxyl%20radical
à éviter
- free perhydroxyl radical 3, fiche 23, Anglais, free%20perhydroxyl%20radical
à éviter
- perhydroxyl radical 4, fiche 23, Anglais, perhydroxyl%20radical
à éviter
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Another sink for ozone involves fragments of water molecules. Water vapor occurs naturally in the stratosphere, and water molecules are also split apart by ultraviolet rays, giving a collection of hydrogen atoms(H), hydroxyl radicals(HO) and hydroperoxyl radicals(HOO). Collectively they can be symbolized by HOx. 5, fiche 23, Anglais, - hydrogen%20dioxide
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hydrododioxygen(·) ;HO2</sub>· radical : The dot must be centered and pronounced after the name :"hydridodioxygen dot"; "HO2</sub> dot radical. " 1, fiche 23, Anglais, - hydrogen%20dioxide
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Chimie
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dioxyde d'hydrogène
1, fiche 23, Français, dioxyde%20d%27hydrog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- hydrurodioxygène(·) 1, fiche 23, Français, hydrurodioxyg%C3%A8ne%28%26%23183%3B%29
correct, voir observation, nom masculin
- radical HO2· 1, fiche 23, Français, radical%20HO2%26%23183%3B
correct, voir observation, nom masculin
- radical hydropéroxyle 2, fiche 23, Français, radical%20hydrop%C3%A9roxyle
ancienne désignation, correct, nom masculin
- radical libre hydropéroxyle 3, fiche 23, Français, radical%20libre%20hydrop%C3%A9roxyle
à éviter, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Il apparaît que la chimie des oxydes d'azote, de soufre et de carbone, de l'ozone et des constituants organiques, qui met toujours en jeu les radicaux hydroxyles et hydropéroxyles, forme un tout indissociable qui ne peut être appréhendé que dans son ensemble. Ces mécanismes contrôlent, en particulier, la formation des photooxydants et d'une partie des acides dans la basse troposphère. 4, fiche 23, Français, - dioxyde%20d%27hydrog%C3%A8ne
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ce radical résulte de la rupture des molécules d'eau présentes dans la stratosphère, rupture provoquée par les rayons ultraviolets. 5, fiche 23, Français, - dioxyde%20d%27hydrog%C3%A8ne
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
hydrurodioxygène(·); radical HO2·: Le point est un point centré; pour les noms des radicaux comportant un point centré, il faut prononcer «dot» en anglais et «point» en français après le nom : «hydrurodioxygène point»; «radical HO2 point». 1, fiche 23, Français, - dioxyde%20d%27hydrog%C3%A8ne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Hwang Ho
1, fiche 24, Anglais, Hwang%20Ho
correct, Asie
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Yellow River 2, fiche 24, Anglais, Yellow%20River
correct, Asie
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Huang He
1, fiche 24, Français, Huang%20He
correct, nom masculin, Asie
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Houang-Ho 1, fiche 24, Français, Houang%2DHo
correct, nom masculin, Asie
- fleuve Jaune 2, fiche 24, Français, fleuve%20Jaune
correct, nom masculin, Asie
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Fleuve de la Chine du Nord-Est. 1, fiche 24, Français, - Huang%20He
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-09-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hydrology and Hydrography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Naval Oceanographic Office
1, fiche 25, Anglais, Naval%20Oceanographic%20Office
correct, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- NAVOCEANO 2, fiche 25, Anglais, NAVOCEANO
correct, États-Unis
- NOO 3, fiche 25, Anglais, NOO
correct, États-Unis
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Hydrographic Office 4, fiche 25, Anglais, Hydrographic%20Office
ancienne désignation, correct, États-Unis
- HO 3, fiche 25, Anglais, HO
ancienne désignation, correct, États-Unis
- HO 3, fiche 25, Anglais, HO
- Navy Hydrographic Office 4, fiche 25, Anglais, Navy%20Hydrographic%20Office
ancienne désignation, correct, États-Unis
- NHO 3, fiche 25, Anglais, NHO
ancienne désignation, correct, États-Unis
- NHO 3, fiche 25, Anglais, NHO
- United States Navy Hydrographic Office 4, fiche 25, Anglais, United%20States%20Navy%20Hydrographic%20Office
ancienne désignation, correct, États-Unis
- USNHO 3, fiche 25, Anglais, USNHO
ancienne désignation, correct, États-Unis
- USNHO 3, fiche 25, Anglais, USNHO
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
NAVOCEANO’s fleet of forward-deployed survey vessels collects data from all points of the globe and process information into products that serve the navy’s warfighters and other Department of Defense customers. 5, fiche 25, Anglais, - Naval%20Oceanographic%20Office
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Naval Oceanographic Office
1, fiche 25, Français, Naval%20Oceanographic%20Office
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Français
- NAVOCEANO 2, fiche 25, Français, NAVOCEANO
correct, États-Unis
- NOO 3, fiche 25, Français, NOO
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Hydrographic Office 4, fiche 25, Français, Hydrographic%20Office
ancienne désignation, correct, nom masculin, États-Unis
- HO 3, fiche 25, Français, HO
ancienne désignation, correct, nom masculin, États-Unis
- HO 3, fiche 25, Français, HO
- Navy Hydrographic Office 4, fiche 25, Français, Navy%20Hydrographic%20Office
ancienne désignation, correct, nom masculin, États-Unis
- NHO 3, fiche 25, Français, NHO
ancienne désignation, correct, nom masculin, États-Unis
- NHO 3, fiche 25, Français, NHO
- United States Navy Hydrographic Office 4, fiche 25, Français, United%20States%20Navy%20Hydrographic%20Office
ancienne désignation, correct, nom masculin, États-Unis
- USNHO 3, fiche 25, Français, USNHO
ancienne désignation, correct, nom masculin, États-Unis
- USNHO 3, fiche 25, Français, USNHO
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Hidrología e hidrografía
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Servicio Naval Oceanográfico
1, fiche 25, Espagnol, Servicio%20Naval%20Oceanogr%C3%A1fico
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-09-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Translation (General)
- Military Administration
- Naval Forces
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- hostilities only
1, fiche 26, Anglais, hostilities%20only
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- HO 1, fiche 26, Anglais, HO
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
hostilities only personnel. 1, fiche 26, Anglais, - hostilities%20only
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Administration militaire
- Forces navales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- service uniquement en temps de guerre
1, fiche 26, Français, service%20uniquement%20en%20temps%20de%20guerre
proposition, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-10-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Housing Agency Head Office
1, fiche 27, Anglais, Canadian%20Forces%20Housing%20Agency%20Head%20Office
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CFHA HO 2, fiche 27, Anglais, CFHA%20HO
correct, voir observation
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Housing Agency Headquarters 3, fiche 27, Anglais, Canadian%20Forces%20Housing%20Agency%20Headquarters
ancienne désignation, correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The title Head Office replaced that of Headquarters in 1999 when the Agency became a special operating agency. 4, fiche 27, Anglais, - Canadian%20Forces%20Housing%20Agency%20Head%20Office
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Siège social de l'Agence de logement des Forces canadiennes
1, fiche 27, Français, Si%C3%A8ge%20social%20de%20l%27Agence%20de%20logement%20des%20Forces%20canadiennes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- SS ALFC 1, fiche 27, Français, SS%20ALFC
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Quartier général de l'Agence de logement des Forces cana diennes 2, fiche 27, Français, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20l%27Agence%20de%20logement%20des%20Forces%20cana%20diennes
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le titre de Siège social a remplacé celui de Quartier général en 1999, lorsque l'Agence est devenue un organisme de service spécial (OSS). 3, fiche 27, Français, - Si%C3%A8ge%20social%20de%20l%27Agence%20de%20logement%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2000-06-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Working Practices and Conditions
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Hazardous Occurrences 2000 1, fiche 28, Anglais, Hazardous%20Occurrences%202000
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Applications included in Labour Applications 2000 (LA 2000). 1, fiche 28, Anglais, - Hazardous%20Occurrences%202000
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Régimes et conditions de travail
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Situation dangereuse 2000
1, fiche 28, Français, Situation%20dangereuse%202000
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Applications comprises dans les Applications du Travail 2000 (AT 2000). 1, fiche 28, Français, - Situation%20dangereuse%202000
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Situations dangereuses 2000
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-02-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- acidity function
1, fiche 29, Anglais, acidity%20function
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- Ho 2, fiche 29, Anglais, Ho
correct, voir observation
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Hammett acidity function 3, fiche 29, Anglais, Hammett%20acidity%20function
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
... acidity function of L.P. Hammett. This defines an acidity in terms of the observed indicator ratio for a particular class of indicators, those which are uncharged in the basic form B. 4, fiche 29, Anglais, - acidity%20function
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
H [subscript] o. 5, fiche 29, Anglais, - acidity%20function
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- fonction d'acidité
1, fiche 29, Français, fonction%20d%27acidit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- H 1, fiche 29, Français, H
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- fonction d'acidité de Hammett 2, fiche 29, Français, fonction%20d%27acidit%C3%A9%20de%20Hammett
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] on a introduit la fonction d'acidité H (Hammett), définie de façon analogue au pH (...) Pour la mesurer, en milieu alcalin par exemple, [...] on ajoute une petite quantité d'indicateur et on mesure la proportion de forme ionisée par spectrophotométrie dans un mélange donné. 1, fiche 29, Français, - fonction%20d%27acidit%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec "fonction acide" définie (Encycl. Quillet, 1977, vol. 7, p. 45) comme l'ensemble des propriétés dont jouit la solution aqueuse d'un acide : saveur piquante, action sur les indicateurs colorés, neutralisation des bases, attaque des métaux, estérification des alcools, etc. 3, fiche 29, Français, - fonction%20d%27acidit%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le symbole représentant la fonction d'acidité est un H majuscule surmonté d'un trait. 3, fiche 29, Français, - fonction%20d%27acidit%C3%A9
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Meetings
- Crop Protection
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- International Symposium on Herbicides and Defoliants in War: The long-term effects on Man and Nature 1, fiche 30, Anglais, International%20Symposium%20on%20Herbicides%20and%20Defoliants%20in%20War%3A%20The%20long%2Dterm%20effects%20on%20Man%20and%20Nature
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ho Chi Minh City, January 14-19, 1983. 1, fiche 30, Anglais, - International%20Symposium%20on%20Herbicides%20and%20Defoliants%20in%20War%3A%20The%20long%2Dterm%20effects%20on%20Man%20and%20Nature
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Réunions
- Protection des végétaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Colloque international sur les conséquences à long terme pour l'homme et l'environnement de l'utilisation d'herbicides et de défoliants comme agents de guerre
1, fiche 30, Français, Colloque%20international%20sur%20les%20cons%C3%A9quences%20%C3%A0%20long%20terme%20pour%20l%27homme%20et%20l%27environnement%20de%20l%27utilisation%20d%27herbicides%20et%20de%20d%C3%A9foliants%20comme%20agents%20de%20guerre
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Protección de las plantas
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Simposio internacional sobre el empleo de herbicidas y defoliantes en la guerra: consecuencias a largo plazo para el hombre y la naturaleza
1, fiche 30, Espagnol, Simposio%20internacional%20sobre%20el%20empleo%20de%20herbicidas%20y%20defoliantes%20en%20la%20guerra%3A%20consecuencias%20a%20largo%20plazo%20para%20el%20hombre%20y%20la%20naturaleza
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-04-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Munda
1, fiche 31, Anglais, Munda
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A language family restricted to central India including Asuri, Gadaba, Ho, Juang, Kharia, Korwa, Korku, Mundari, Santali, and Savara and included by some in the Austroasiatic family. It is spoken by about 6, 000, 000 peoples, the Mundas, in northern and central India. 1, fiche 31, Anglais, - Munda
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mounda
1, fiche 31, Français, mounda
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- munda 1, fiche 31, Français, munda
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Groupe de langues parlées par les Mundas (Mounda). Les langues du groupe munda, que l'on range parfois aux côtés du mon-khmer au sein d'une hypothétique famille austro-asiatique, sont parlées dans les régions montagneuses du centre et de l'est de l'Inde par des populations tribales. 1, fiche 31, Français, - mounda
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-11-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Sré
1, fiche 32, Anglais, Sr%C3%A9
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Srê 1, fiche 32, Anglais, Sr%C3%AA
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A dialect belonging to the South Bahnaric branch of the Mon-Khmer subgroup of the Austro-Asiatic languages spoken by the Sré. It is spoken in Vietnam and is one of the approximately nine dialects of the Ko’ho language. 1, fiche 32, Anglais, - Sr%C3%A9
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- sré
1, fiche 32, Français, sr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Langue du sous-groupe môn-khmer de la famille austro-asiatique parlée par les Sré. Ce dialecte est parlé au Viêt-Nam et est un des neuf dialectes de la langue Koho. 1, fiche 32, Français, - sr%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1994-06-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- gung ho 1, fiche 33, Anglais, gung%20ho
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Gung Ho, slogan of certain U. S. forces in Asia in World War II. In Chinese, kuung-ho(short for Light Industries Cooperative Society) taken to mean "work together" : extremely or overly zealous or enthusiastic. 2, fiche 33, Anglais, - gung%20ho
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- travaillons ensemble
1, fiche 33, Français, travaillons%20ensemble
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La devise "Travaillons ensemble" du temps de la guerre s'était imprégnée en nous (...) 1, fiche 33, Français, - travaillons%20ensemble
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1991-01-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- TALLY
1, fiche 34, Anglais, TALLY
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- TALLY HO 1, fiche 34, Anglais, TALLY%20HO
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- ATTAQUE
1, fiche 34, Français, ATTAQUE
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Dégagé, attaque, visuel 1, fiche 34, Français, - ATTAQUE
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1990-10-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- gung-ho
1, fiche 35, Anglais, gung%2Dho
verbe
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
See gung ho in Websters : enthusiastic, cooperative, enterprising, etc. in an unrestrained, often naive way. 1, fiche 35, Anglais, - gung%2Dho
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 35, La vedette principale, Français
- foncer dans le brouillard 1, fiche 35, Français, foncer%20dans%20le%20brouillard
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
aller hardiment de l'avant sans s'occuper des obstacles ou des difficultés. 1, fiche 35, Français, - foncer%20dans%20le%20brouillard
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1990-02-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- HO-gage
1, fiche 36, Anglais, HO%2Dgage
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- HO-gauge 2, fiche 36, Anglais, HO%2Dgauge
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
5/8 inch track gage (model railroads). 1, fiche 36, Anglais, - HO%2Dgage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
"HO" means half the O-gauge, which is the standard given scale for model railroads. 3, fiche 36, Anglais, - HO%2Dgage
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- HO
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- échelle "HO"
1, fiche 36, Français, %C3%A9chelle%20%5C%22HO%5C%22
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
En modélisme ferroviaire, écartement des rails correspondant à 5/8 de pouce ou à 16 mm. 2, fiche 36, Français, - %C3%A9chelle%20%5C%22HO%5C%22
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
"HO" correspond à la moitié de l'échelle "O", laquelle est l'échelle type standard en modélisme ferroviaire (écartement des rails de 1 1/4 pouce). 2, fiche 36, Français, - %C3%A9chelle%20%5C%22HO%5C%22
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- holmium laser
1, fiche 37, Anglais, holmium%20laser
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Ho laser 1, fiche 37, Anglais, Ho%20laser
correct
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 37, La vedette principale, Français
- laser à holmium
1, fiche 37, Français, laser%20%C3%A0%20holmium
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1987-12-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Conferences and Colloquia: Organization
- Oral Presentations
- Education Theory and Methods
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- handout material
1, fiche 38, Anglais, handout%20material
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- handouts 2, fiche 38, Anglais, handouts
correct, pluriel
- passout 3, fiche 38, Anglais, passout
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
... a communication aid. They are anything you distribute to the group; such as summaries, outlines, problems, case studies, solutions. 3, fiche 38, Anglais, - handout%20material
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Printed handout material can help or hinder a presentation, depending upon when it is distributed and how it is used. 1, fiche 38, Anglais, - handout%20material
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Circulate to speakers and chairman, asking about special equipment for visual aids or handouts if any. 2, fiche 38, Anglais, - handout%20material
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Organisation de congrès et de conférences
- Exposés et communications orales
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- documentation
1, fiche 38, Français, documentation
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- documents 2, fiche 38, Français, documents
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La documentation distribuée aux participants avant ou pendant les travaux doit être codifiée pour faciliter son utilisation. 2, fiche 38, Français, - documentation
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Le même bureau [des congrès] met gratuitement à la disposition des réunions le personnel pour l'enregistrement des délégués et la distribution des documents [...] 2, fiche 38, Français, - documentation
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1987-03-02
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- percutaneous gastrostomy
1, fiche 39, Anglais, percutaneous%20gastrostomy
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Patient with esophageal cancers, severe neurological diseases, and obstructions in their esophagus or food tube that prevents them from being fed directly through their esophagus, can now be fed through thin, plastic tubes which are inserted directly into their intestines through the skin. The procedure, called percutaneous gastrostomy, was developed by Dr. Chia-Sing Ho from Toronto General Hospital. 1, fiche 39, Anglais, - percutaneous%20gastrostomy
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- gastrotomie percutanée
1, fiche 39, Français, gastrotomie%20percutan%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1986-07-23
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Wine Service
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- quarter bottle 1, fiche 40, Anglais, quarter%20bottle
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
(o, 31 pt.)(Dictionnaire technique de l'hô tellerie Dunod) 1, fiche 40, Anglais, - quarter%20bottle
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Service des vins
Fiche 40, La vedette principale, Français
- quart de bouteille
1, fiche 40, Français, quart%20de%20bouteille
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


