TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HOARY [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hoary sweat bee
1, fiche 1, Anglais, hoary%20sweat%20bee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Halictidae. 2, fiche 1, Anglais, - hoary%20sweat%20bee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- halicte pruiné
1, fiche 1, Français, halicte%20pruin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Halictidae. 2, fiche 1, Français, - halicte%20pruin%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hoary long-horned bee
1, fiche 2, Anglais, hoary%20long%2Dhorned%20bee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- squash bee 2, fiche 2, Anglais, squash%20bee
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 3, fiche 2, Anglais, - hoary%20long%2Dhorned%20bee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- abeille pruinée
1, fiche 2, Français, abeille%20pruin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- abeille des courges 2, fiche 2, Français, abeille%20des%20courges
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Apidae. 3, fiche 2, Français, - abeille%20pruin%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hoary cuckoo nomad bee
1, fiche 3, Anglais, hoary%20cuckoo%20nomad%20bee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Apidae. 2, fiche 3, Anglais, - hoary%20cuckoo%20nomad%20bee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nomade pruinée
1, fiche 3, Français, nomade%20pruin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Apidae. 2, fiche 3, Français, - nomade%20pruin%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-01-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- beach wormwood
1, fiche 4, Anglais, beach%20wormwood
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hoary sagebrush 2, fiche 4, Anglais, hoary%20sagebrush
correct
- oldwoman 3, fiche 4, Anglais, oldwoman
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 4, Anglais, - beach%20wormwood
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- old-woman
- beach worm wood
- hoary sage-brush
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- armoise de Steller
1, fiche 4, Français, armoise%20de%20Steller
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 4, Français, - armoise%20de%20Steller
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hoary edge
1, fiche 5, Anglais, hoary%20edge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Hesperiidae. 2, fiche 5, Anglais, - hoary%20edge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hespérie frangée
1, fiche 5, Français, hesp%C3%A9rie%20frang%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Hesperiidae. 2, fiche 5, Français, - hesp%C3%A9rie%20frang%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lichens
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hoary rosette lichen
1, fiche 6, Anglais, hoary%20rosette%20lichen
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A lichen of the family Physciaceae. 2, fiche 6, Anglais, - hoary%20rosette%20lichen
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lichens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- physcie maculée
1, fiche 6, Français, physcie%20macul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- physcie à duvet blanc 2, fiche 6, Français, physcie%20%C3%A0%20duvet%20blanc
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Lichen de la famille des Physciaceae. 3, fiche 6, Français, - physcie%20macul%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hoary pill beetle
1, fiche 7, Anglais, hoary%20pill%20beetle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Byrrhidae. 2, fiche 7, Anglais, - hoary%20pill%20beetle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- byrrhe hirsute
1, fiche 7, Français, byrrhe%20hirsute
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Byrrhidae. 2, fiche 7, Français, - byrrhe%20hirsute
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hairy mock-orange
1, fiche 8, Anglais, hairy%20mock%2Dorange
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hoary mock-orange 2, fiche 8, Anglais, hoary%20mock%2Dorange
correct
- downy mock-orange 3, fiche 8, Anglais, downy%20mock%2Dorange
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Hydrangeaceae. 4, fiche 8, Anglais, - hairy%20mock%2Dorange
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- hairy mockorange
- hoary mockorange
- downy mockorange
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- seringa à grandes feuilles
1, fiche 8, Français, seringa%20%C3%A0%20grandes%20feuilles
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Hydrangeaceae. 2, fiche 8, Français, - seringa%20%C3%A0%20grandes%20feuilles
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hoary humpless caddisfly
1, fiche 9, Anglais, hoary%20humpless%20caddisfly
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A caddisfly of the family Brachycentridae. 2, fiche 9, Anglais, - hoary%20humpless%20caddisfly
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- brachycentre blanchi
1, fiche 9, Français, brachycentre%20blanchi
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Trichoptère de la famille des Brachycentridae. 2, fiche 9, Français, - brachycentre%20blanchi
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hoary bowlesia
1, fiche 10, Anglais, hoary%20bowlesia
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- hairy bowlesia 2, fiche 10, Anglais, hairy%20bowlesia
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Apiaceae. 3, fiche 10, Anglais, - hoary%20bowlesia
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bowlésie blanchie
1, fiche 10, Français, bowl%C3%A9sie%20blanchie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bowlésie blanche 1, fiche 10, Français, bowl%C3%A9sie%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Apiaceae. 2, fiche 10, Français, - bowl%C3%A9sie%20blanchie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-03-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- sage willow
1, fiche 11, Anglais, sage%20willow
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- sageleaf willow 2, fiche 11, Anglais, sageleaf%20willow
correct
- sage-leaved willow 3, fiche 11, Anglais, sage%2Dleaved%20willow
correct
- hoary willow 4, fiche 11, Anglais, hoary%20willow
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Salicaceae. 5, fiche 11, Anglais, - sage%20willow
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- sage-leaf willow
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- saule tomenteux
1, fiche 11, Français, saule%20tomenteux
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Salicaceae. 2, fiche 11, Français, - saule%20tomenteux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- pearl bluebush
1, fiche 12, Anglais, pearl%20bluebush
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hoary bluebush 2, fiche 12, Anglais, hoary%20bluebush
correct
- bluebush 2, fiche 12, Anglais, bluebush
correct, voir observation
- hoary saltbush 3, fiche 12, Anglais, hoary%20saltbush
correct
- dense bluebush 4, fiche 12, Anglais, dense%20bluebush
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaranthaceae. 5, fiche 12, Anglais, - pearl%20bluebush
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
bluebush: common name also used to refer to the species Diospyros lycioides and Eucalyptus macrocarpa. 6, fiche 12, Anglais, - pearl%20bluebush
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- pearl blue bush
- hoary blue bush
- blue bush
- hoary salt bush
- dense blue bush
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Maireana sedifolia
1, fiche 12, Français, Maireana%20sedifolia
correct, latin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Amaranthaceae. 2, fiche 12, Français, - Maireana%20sedifolia
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Maireana sedifolia : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 12, Français, - Maireana%20sedifolia
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hoary puccoon
1, fiche 13, Anglais, hoary%20puccoon
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- hoary gromwell 2, fiche 13, Anglais, hoary%20gromwell
correct
- Indian-paint 3, fiche 13, Anglais, Indian%2Dpaint
correct, voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Boraginaceae. 4, fiche 13, Anglais, - hoary%20puccoon
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Indian-paint: common name also used to refer to the species Chenopodium capitatum. 4, fiche 13, Anglais, - hoary%20puccoon
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- grémil blanchâtre
1, fiche 13, Français, gr%C3%A9mil%20blanch%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Boraginaceae. 2, fiche 13, Français, - gr%C3%A9mil%20blanch%C3%A2tre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-02-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hoary manzanita
1, fiche 14, Anglais, hoary%20manzanita
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Ericaceae. 2, fiche 14, Anglais, - hoary%20manzanita
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Arctostaphylos canescens
1, fiche 14, Français, Arctostaphylos%20canescens
correct, latin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Ericaceae. 2, fiche 14, Français, - Arctostaphylos%20canescens
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Arctostaphylos canescens : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 14, Français, - Arctostaphylos%20canescens
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hoary stinging nettle
1, fiche 15, Anglais, hoary%20stinging%20nettle
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Urticaceae. 2, fiche 15, Anglais, - hoary%20stinging%20nettle
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Urtica dioica subsp. holosericea
1, fiche 15, Français, Urtica%20dioica%20subsp%2E%20holosericea
correct, latin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Urticaceae. 2, fiche 15, Français, - Urtica%20dioica%20subsp%2E%20holosericea
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Urtica dioica subsp. holosericea : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette sous-espèce. 2, fiche 15, Français, - Urtica%20dioica%20subsp%2E%20holosericea
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- hoary vervain
1, fiche 16, Anglais, hoary%20vervain
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- woolly vervain 2, fiche 16, Anglais, woolly%20vervain
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Verbenaceae. 3, fiche 16, Anglais, - hoary%20vervain
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- verveine veloutée
1, fiche 16, Français, verveine%20velout%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Verbenaceae. 2, fiche 16, Français, - verveine%20velout%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-12-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- broad-leaf mullein
1, fiche 17, Anglais, broad%2Dleaf%20mullein
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- hoary mullein 2, fiche 17, Anglais, hoary%20mullein
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Scrophulariaceae. 3, fiche 17, Anglais, - broad%2Dleaf%20mullein
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- broad-leaved mullein
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- molène pulvérulente
1, fiche 17, Français, mol%C3%A8ne%20pulv%C3%A9rulente
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- molène floconneuse 2, fiche 17, Français, mol%C3%A8ne%20floconneuse
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Scrophulariaceae. 3, fiche 17, Français, - mol%C3%A8ne%20pulv%C3%A9rulente
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-06-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ashen hoarypea
1, fiche 18, Anglais, ashen%20hoarypea
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- ashen tephrosia 2, fiche 18, Anglais, ashen%20tephrosia
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 18, Anglais, - ashen%20hoarypea
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- ashen hoary pea
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- téphrosie cendrée
1, fiche 18, Français, t%C3%A9phrosie%20cendr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- mort aux poissons 2, fiche 18, Français, mort%20aux%20poissons
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 3, fiche 18, Français, - t%C3%A9phrosie%20cendr%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-06-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- hoarypea
1, fiche 19, Anglais, hoarypea
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- fishdeath tephrosia 2, fiche 19, Anglais, fishdeath%20tephrosia
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 19, Anglais, - hoarypea
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- hoary pea
- fish death tephrosia
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Tephrosia sinapou
1, fiche 19, Français, Tephrosia%20sinapou
correct, latin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 19, Français, - Tephrosia%20sinapou
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Tephrosia sinapou : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 19, Français, - Tephrosia%20sinapou
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-09-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- hoary skullcap
1, fiche 20, Anglais, hoary%20skullcap
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 2, fiche 20, Anglais, - hoary%20skullcap
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- hoary skull cap
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Scutellaria incana
1, fiche 20, Français, Scutellaria%20incana
correct, latin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 2, fiche 20, Français, - Scutellaria%20incana
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Scutellaria incana : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 20, Français, - Scutellaria%20incana
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-03-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- grey alder
1, fiche 21, Anglais, grey%20alder
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- gray alder 2, fiche 21, Anglais, gray%20alder
correct
- hoary alder 2, fiche 21, Anglais, hoary%20alder
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Betulaceae. 3, fiche 21, Anglais, - grey%20alder
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- aulne blanc
1, fiche 21, Français, aulne%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- aulne gris 1, fiche 21, Français, aulne%20gris
correct, nom masculin
- aulne blanchâtre 2, fiche 21, Français, aulne%20blanch%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Betulaceae. 3, fiche 21, Français, - aulne%20blanc
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-12-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- mealy goosefoot
1, fiche 22, Anglais, mealy%20goosefoot
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- hoary goosefoot 2, fiche 22, Anglais, hoary%20goosefoot
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaranthaceae. 3, fiche 22, Anglais, - mealy%20goosefoot
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- mealy goose-foot
- hoary goose-foot
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chénopode farineux
1, fiche 22, Français, ch%C3%A9nopode%20farineux
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Amaranthaceae. 2, fiche 22, Français, - ch%C3%A9nopode%20farineux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-10-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hoary mustard
1, fiche 23, Anglais, hoary%20mustard
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Mediterranean mustard 2, fiche 23, Anglais, Mediterranean%20mustard
correct
- shortpod mustard 2, fiche 23, Anglais, shortpod%20mustard
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Mediterranean mustard is an erect, canescent, biennial or perennial growing to some 3’ tall. The stems are branched both from the base and above, and are covered with fine gray-white hairs. The leaves are alternate with the basal ones being from 1-1/4" to 4" long in a rosette, lyrate-pinnatifid with a large terminal lobe and several pairs of somewhat separated smaller leaflets or lobes, and the upper cauline leaves reduced, sessile, dentate to lobed, and not clasping the stem. The flowers are in many terminal racemes and are similar to most of the mustards we have in Southern California, with four sepals, four light yellow petals about 3/16" long, and six stamens, four long and two short. 3, fiche 23, Anglais, - hoary%20mustard
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Mediterranean mustard ... formerly had the Latin name Brassica geniculata ... 3, fiche 23, Anglais, - hoary%20mustard
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- faux rapistre blanchâtre
1, fiche 23, Français, faux%20rapistre%20blanch%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- roquette bâtarde 2, fiche 23, Français, roquette%20b%C3%A2tarde
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Faux rapistre blanchâtre : [...] Hauteur: 40 à 90 cm. Plante velue et blanchâtre. [...] - Feuilles vert blanchâtre. Feuilles inférieures divisées, pennatifides à lobes terminaux plus grands et ornés de petites proéminences cartilagineuses blanches et aplaties. Feuilles supérieures, lancéolées, simples. [...] - Plante consommée en salade dans certaines régions d'Italie. 1, fiche 23, Français, - faux%20rapistre%20blanch%C3%A2tre
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
roquette bâtarde; Hirschfeldia incana : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 23, Français, - faux%20rapistre%20blanch%C3%A2tre
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Arctic redpoll
1, fiche 24, Anglais, Arctic%20redpoll
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- hoary redpoll 2, fiche 24, Anglais, hoary%20redpoll
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Fringillidae. 3, fiche 24, Anglais, - Arctic%20redpoll
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, fiche 24, Anglais, - Arctic%20redpoll
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sizerin blanchâtre
1, fiche 24, Français, sizerin%20blanch%C3%A2tre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Fringillidae. 2, fiche 24, Français, - sizerin%20blanch%C3%A2tre
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
sizerin blanchâtre : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 24, Français, - sizerin%20blanch%C3%A2tre
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 24, Français, - sizerin%20blanch%C3%A2tre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- globe-podded hoary cress
1, fiche 25, Anglais, globe%2Dpodded%20hoary%20cress
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- hoary cress 1, fiche 25, Anglais, hoary%20cress
correct
- hairy whitetop 1, fiche 25, Anglais, hairy%20whitetop
correct, États-Unis
- whitetop 1, fiche 25, Anglais, whitetop
correct, voir observation, États-Unis
- globe-pod 1, fiche 25, Anglais, globe%2Dpod
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
globe-podded hoary cress : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003). 2, fiche 25, Anglais, - globe%2Dpodded%20hoary%20cress
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
globe-podded hoary cress, whitetop : common names also used when referring to the species Cardaria draba. 2, fiche 25, Anglais, - globe%2Dpodded%20hoary%20cress
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Cardaria pubescens (C.A. Meyer) Jarmolenko; Hymenophysa pubescens (C.A. Meyer). 2, fiche 25, Anglais, - globe%2Dpodded%20hoary%20cress
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cranson velu
1, fiche 25, Français, cranson%20velu
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
cranson velu : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 25, Français, - cranson%20velu
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Cardaria pubescens (C.A. Meyer) Jarmolenko; Hymenophysa pubescens (C.A. Meyer). 2, fiche 25, Français, - cranson%20velu
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- heart-podded hoary cress
1, fiche 26, Anglais, heart%2Dpodded%20hoary%20cress
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- globe-podded hoarycress 2, fiche 26, Anglais, globe%2Dpodded%20hoarycress
correct
- hoary cress 3, fiche 26, Anglais, hoary%20cress
correct
- hoary pepperwort 4, fiche 26, Anglais, hoary%20pepperwort
correct
- heart-pod 4, fiche 26, Anglais, heart%2Dpod
correct
- perennial peppergrass 4, fiche 26, Anglais, perennial%20peppergrass
correct
- white-top 4, fiche 26, Anglais, white%2Dtop
correct
- white-weed 4, fiche 26, Anglais, white%2Dweed
correct
- whitetop 2, fiche 26, Anglais, whitetop
correct, voir observation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
heart-podded hoary cress : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003). 5, fiche 26, Anglais, - heart%2Dpodded%20hoary%20cress
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
globe-podded hoary cress, whitetop : common names also used when referring to the species Cardaria pubescens. 5, fiche 26, Anglais, - heart%2Dpodded%20hoary%20cress
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Cardaria draba (Desvaux); Lepidium draba (Linné). 5, fiche 26, Anglais, - heart%2Dpodded%20hoary%20cress
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- globe-podded hoary cress
- heart-podded hoarycress
- hoarycress
- perennial pepper-grass
- whiteweed
- white weed
- white top
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- cranson dravier
1, fiche 26, Français, cranson%20dravier
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- passerage drave 2, fiche 26, Français, passerage%20drave
correct, nom féminin, France
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
cranson dravier : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 26, Français, - cranson%20dravier
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Cardaria draba (Desvaux); Lepidium draba (Linné). 3, fiche 26, Français, - cranson%20dravier
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-09-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hoary alyssum
1, fiche 27, Anglais, hoary%20alyssum
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- hoary false madwort 2, fiche 27, Anglais, hoary%20false%20madwort
correct
- hoary berteroa 3, fiche 27, Anglais, hoary%20berteroa
correct
- hoary false alyssum 1, fiche 27, Anglais, hoary%20false%20alyssum
correct
- hoary alison 3, fiche 27, Anglais, hoary%20alison
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
hoary alyssum : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003). 4, fiche 27, Anglais, - hoary%20alyssum
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- bertéroa blanc
1, fiche 27, Français, bert%C3%A9roa%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- berteroa blanche 1, fiche 27, Français, berteroa%20blanche
correct, nom féminin
- alysson blanchâtre 1, fiche 27, Français, alysson%20blanch%C3%A2tre
correct, nom masculin
- bertéroa blanchâtre 2, fiche 27, Français, bert%C3%A9roa%20blanch%C3%A2tre
correct, nom masculin
- alysson blanc 3, fiche 27, Français, alysson%20blanc
correct, nom masculin, France
- alysse 1, fiche 27, Français, alysse
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
bertéroa blanc : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 4, fiche 27, Français, - bert%C3%A9roa%20blanc
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- hoary-throated barwing
1, fiche 28, Anglais, hoary%2Dthroated%20barwing
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- hoary barwing 1, fiche 28, Anglais, hoary%20barwing
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Timaliidae. 2, fiche 28, Anglais, - hoary%2Dthroated%20barwing
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 28, Anglais, - hoary%2Dthroated%20barwing
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- actinodure du Népal
1, fiche 28, Français, actinodure%20du%20N%C3%A9pal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Timaliidae. 2, fiche 28, Français, - actinodure%20du%20N%C3%A9pal
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
actinodure du Népal : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 28, Français, - actinodure%20du%20N%C3%A9pal
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 28, Français, - actinodure%20du%20N%C3%A9pal
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hoary mountain-mint
1, fiche 29, Anglais, hoary%20mountain%2Dmint
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- hoary mountain mint 2, fiche 29, Anglais, hoary%20mountain%20mint
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Canadian species at risk 1, fiche 29, Anglais, - hoary%20mountain%2Dmint
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pycnanthème gris
1, fiche 29, Français, pycnanth%C3%A8me%20gris
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Espèce canadienne en péril 1, fiche 29, Français, - pycnanth%C3%A8me%20gris
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- hoary plantain
1, fiche 30, Anglais, hoary%20plantain
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- fireleaves 1, fiche 30, Anglais, fireleaves
- lamb’s tongues 1, fiche 30, Anglais, lamb%26rsquo%3Bs%20tongues
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Plantaginaceae. 2, fiche 30, Anglais, - hoary%20plantain
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
hoary plantain : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003). 2, fiche 30, Anglais, - hoary%20plantain
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- fire-leaves
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- plantain moyen
1, fiche 30, Français, plantain%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- plantain bâtard 1, fiche 30, Français, plantain%20b%C3%A2tard
nom masculin
- plantain blanchâtre 1, fiche 30, Français, plantain%20blanch%C3%A2tre
nom masculin
- plantain intermédiaire 1, fiche 30, Français, plantain%20interm%C3%A9diaire
nom masculin
- plantain blanc 1, fiche 30, Français, plantain%20blanc
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Plantaginaceae. 2, fiche 30, Français, - plantain%20moyen
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
plantain moyen : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 30, Français, - plantain%20moyen
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-02-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Hoary Tare 1, fiche 31, Anglais, Hoary%20Tare
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 31
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Vesce hérissée
1, fiche 31, Français, Vesce%20h%C3%A9riss%C3%A9e
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Vesce hirsutée 1, fiche 31, Français, Vesce%20hirsut%C3%A9e
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Zoology
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hoary plume moth
1, fiche 32, Anglais, hoary%20plume%20moth
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Zoologie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- fausse-teigne du liseron
1, fiche 32, Français, fausse%2Dteigne%20du%20liseron
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- hoary comma
1, fiche 33, Anglais, hoary%20comma
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- polygone gracile
1, fiche 33, Français, polygone%20gracile
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- hoary elfin
1, fiche 34, Anglais, hoary%20elfin
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Lepidoptera) of the family Lycaenidae. 2, fiche 34, Anglais, - hoary%20elfin
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- lutin grisâtre
1, fiche 34, Français, lutin%20gris%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Lycaenidae. 2, fiche 34, Français, - lutin%20gris%C3%A2tre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2014-11-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hoary rock moss
1, fiche 35, Anglais, hoary%20rock%20moss
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- frangine laineuse
1, fiche 35, Français, frangine%20laineuse
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Botany
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- hoary
1, fiche 36, Anglais, hoary
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- canescent 2, fiche 36, Anglais, canescent
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
With gray or white short, fine hairs. 3, fiche 36, Anglais, - hoary
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- canescent
1, fiche 36, Français, canescent
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Blanchâtre à cause de l'absence de poils. 2, fiche 36, Français, - canescent
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Se dit aussi parfois et par extension d'une surface dont l'aspect semble dû à un tel duvet, bien qu'elle n'en comporte en réalité, aucun. 3, fiche 36, Français, - canescent
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2012-04-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- hoary frostweed
1, fiche 37, Anglais, hoary%20frostweed
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Cistaceae. 2, fiche 37, Anglais, - hoary%20frostweed
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- hélianthème de Bicknell
1, fiche 37, Français, h%C3%A9lianth%C3%A8me%20de%20Bicknell
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- crocanthème de Bicknell 1, fiche 37, Français, crocanth%C3%A8me%20de%20Bicknell
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cistaceae. 2, fiche 37, Français, - h%C3%A9lianth%C3%A8me%20de%20Bicknell
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- hoary aster
1, fiche 38, Anglais, hoary%20aster
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- hoary tansy-aster 1, fiche 38, Anglais, hoary%20tansy%2Daster
correct
- hoary tansyaster 2, fiche 38, Anglais, hoary%20tansyaster
correct
- canescent aster 1, fiche 38, Anglais, canescent%20aster
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 3, fiche 38, Anglais, - hoary%20aster
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- hoary tansy aster
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- aster chenu
1, fiche 38, Français, aster%20chenu
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 38, Français, - aster%20chenu
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Douglas’ dustymaiden
1, fiche 39, Anglais, Douglas%26rsquo%3B%20dustymaiden
correct, voir observation
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- hoary false yarrow 2, fiche 39, Anglais, hoary%20false%20yarrow
correct, voir observation
- hoary pincushion 3, fiche 39, Anglais, hoary%20pincushion
correct, voir observation
- false yarrow 3, fiche 39, Anglais, false%20yarrow
correct, voir observation
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 4, fiche 39, Anglais, - Douglas%26rsquo%3B%20dustymaiden
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Douglas’ dustymaiden; hoary false yarrow; hoary pincushion; false yarrow : common names also used to refer to the species Chaenactis douglasii. 5, fiche 39, Anglais, - Douglas%26rsquo%3B%20dustymaiden
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- chénacte de Douglas
1, fiche 39, Français, ch%C3%A9nacte%20de%20Douglas
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 39, Français, - ch%C3%A9nacte%20de%20Douglas
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- tall hoary aster
1, fiche 40, Anglais, tall%20hoary%20aster
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- ashy tansy-aster 1, fiche 40, Anglais, ashy%20tansy%2Daster
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 40, Anglais, - tall%20hoary%20aster
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- ashy tansy aster
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- aster grisâtre
1, fiche 40, Français, aster%20gris%C3%A2tre
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 40, Français, - aster%20gris%C3%A2tre
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- hoary tick-trefoil
1, fiche 41, Anglais, hoary%20tick%2Dtrefoil
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- hoary ticktrefoil 2, fiche 41, Anglais, hoary%20ticktrefoil
correct
- hoary tick-clover 1, fiche 41, Anglais, hoary%20tick%2Dclover
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fabaceae. 3, fiche 41, Anglais, - hoary%20tick%2Dtrefoil
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- hoary tickclover
- hoary tick clover
- hoary tick trefoil
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- desmodie blanchâtre
1, fiche 41, Français, desmodie%20blanch%C3%A2tre
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fabaceae. 2, fiche 41, Français, - desmodie%20blanch%C3%A2tre
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2011-01-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- silvery cinquefoil
1, fiche 42, Anglais, silvery%20cinquefoil
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- hoary cinquefoil 1, fiche 42, Anglais, hoary%20cinquefoil
correct
- silver cinquefoil 2, fiche 42, Anglais, silver%20cinquefoil
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Rosaceae. 3, fiche 42, Anglais, - silvery%20cinquefoil
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
silvery cinquefoil: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 42, Anglais, - silvery%20cinquefoil
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- potentille argentée
1, fiche 42, Français, potentille%20argent%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- argentine 2, fiche 42, Français, argentine
voir observation, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Rosaceae. 3, fiche 42, Français, - potentille%20argent%C3%A9e
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
potentille argentée : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 42, Français, - potentille%20argent%C3%A9e
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
argentine : nom vernaculaire utilisé pour désigner l'espèce Potentilla anserina. 3, fiche 42, Français, - potentille%20argent%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2009-11-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- hoary yellowcress
1, fiche 43, Anglais, hoary%20yellowcress
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 2, fiche 43, Anglais, - hoary%20yellowcress
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- hoary yellow cress
- hoary yellow-cress
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- rorippe à feuilles de barbarée
1, fiche 43, Français, rorippe%20%C3%A0%20feuilles%20de%20barbar%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Brassicaceae. 2, fiche 43, Français, - rorippe%20%C3%A0%20feuilles%20de%20barbar%C3%A9e
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-06-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- hoary marmot
1, fiche 44, Anglais, hoary%20marmot
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- Marmota caligata 2, fiche 44, Anglais, Marmota%20caligata
latin
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Sciuridae. 3, fiche 44, Anglais, - hoary%20marmot
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 44, La vedette principale, Français
- marmotte des Rocheuses
1, fiche 44, Français, marmotte%20des%20Rocheuses
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Marmota caligata 2, fiche 44, Français, Marmota%20caligata
latin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Sciuridae, de l'ordre des rongeurs, qui vit en Amérique du Nord. 3, fiche 44, Français, - marmotte%20des%20Rocheuses
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-06-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- hoary bat
1, fiche 45, Anglais, hoary%20bat
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Lasiurus cinereus 2, fiche 45, Anglais, Lasiurus%20cinereus
latin
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The hoary bat is the largest bat found in Canada, measuring almost 6 inches in total length, with a wingspread of 17 inches.... The hoary bat, like its smaller relative the red bat, is a solitary, tree-dwelling species.... The flight of the hoary bat is strong, swift(nine to thirteen miles an hour), and direct. The long, pointed wings also lend to the impression of a night-hawk in flight. 3, fiche 45, Anglais, - hoary%20bat
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Vespertilionidae. 4, fiche 45, Anglais, - hoary%20bat
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 45, La vedette principale, Français
- chauve-souris cendrée
1, fiche 45, Français, chauve%2Dsouris%20cendr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Lasiurus cinereus 2, fiche 45, Français, Lasiurus%20cinereus
latin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La chauve-souris cendrée. [...] La plus grande de nos espèces locales (envergure 16"). Moins connue que la [chauve-souris rousse], mais plus généralement distribuée. C'est une solitaire, aux ailes pointues, au vol puissant et rapide, qui fréquente plutôt les forêts. Elle émigre à l'automne. 3, fiche 45, Français, - chauve%2Dsouris%20cendr%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Vespertilionidae. 4, fiche 45, Français, - chauve%2Dsouris%20cendr%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Birds
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- hoary red poll 1, fiche 46, Anglais, hoary%20red%20poll
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- sizerin groenlandais
1, fiche 46, Français, sizerin%20groenlandais
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :