TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOBBING [8 fiches]

Fiche 1 2016-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Coining
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
CONT

The matrix is technically the original die, and is copied to produce the master punch(this process is called hobbing). The master punch is then hobbed onto another blank die to produce working dies, which are used in presses to make coins.

Français

Domaine(s)
  • Monnayage
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
DEF

Procédé par lequel le motif à graver sur les pièces est enfoncé sur des cylindres à extrémité en cône pour en faire des coins.

OBS

La matrice est essentiellement le coin original; elle est copiée en vue de la production du poinçon maître (c'est ce qu'on appelle l'enfonçage des coins). Le poinçon maître est ensuite enfoncé dans un autre coin vierge afin de produire des coins de travail qui servent à frapper les pièces.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Acuñación de moneda
  • Monedas y billetes
  • Numismática
CONT

Mediante otra [...] operación de hincado, a partir de la matriz, se levanta el punzón de hincar troqueles, que vuelve a ser positivo y del que ya, por último, se obtendrán tantos troqueles como requiera la producción de piezas. [...] mediante una operación de hincado a partir de los punzones se obtienen los troqueles, que con las imágenes en negativo serán los elementos que acuñen la moneda.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Casting and Patternmaking (Metal Processing)

Français

Domaine(s)
  • Moulage et modelage des métaux
DEF

Empreinte portée sur le flan par la frappe.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1998-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry
  • Facilities and Equipment (Rubber)

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
  • Installations et équipement (Caoutchouc)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
  • Casting and Patternmaking (Metal Processing)
DEF

A process used in the manufacture of moulds in which the mould cavity is formed by forcing a hob into a softer cavity blank.

OBS

hobbing : term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
  • Moulage et modelage des métaux
DEF

Fabrication d'un moule par la pression d'un poinçon représentant l'objet dans un acier ou un autre métal plus doux que l'on durcit ensuite s'il y a lieu.

OBS

forçage : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Automatic Control (Machine Tools)

Français

Domaine(s)
  • Commandes automatiques (Machines-outils)
OBS

Source : Dictionnaire de la machine-outil

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

A press involved in the matrix replication process.

OBS

See related term: matrix replication process.

Terme(s)-clé(s)
  • die hobbing press
  • die sinking press

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Presse servant à la reproduction des matrices.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1986-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Milling (Machine-Tooling)
DEF

Machine using the milling principle, but built especially to make gears.

Français

Domaine(s)
  • Fraisage (Usinage)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
OBS

[in the hobbing] the mould cavity is formed by forcing a hardened steel master having the same shape and dimensions as the required moulded component, into a soft steel block.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
OBS

poinçon en métal extra dur ayant la forme de la pièce à mouler [est enfoncé] dans le métal servant à constituer le moule. Le métal se creuse en adoptant la forme du poinçon.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :