TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOG [100 fiches]

Fiche 1 2025-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities
  • Pig Raising
DEF

An area of fenced-in land in which pigs are kept.

Terme(s)-clé(s)
  • pig pen
  • hog pen

Français

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage
  • Élevage des porcs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alojamiento de los animales de cría
  • Cría de ganado porcino
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Equipment
  • Animal Husbandry
CONT

A driving tool is required to guide or drive your hog. You can use a livestock cane, hog whip, riding crop, hog-driving stick or plastic piping.

Terme(s)-clé(s)
  • live stock cane

Français

Domaine(s)
  • Matériel agricole
  • Élevage des animaux
CONT

Canne de maquignon [...] Elle permet de manipuler les animaux en douceur. Elle est notamment utilisée pour inciter le troupeau à avancer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maquinaria agrícola
  • Cría de ganado
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Pig Raising
CONT

The hog farmer usually numbers each litter sequentially throughout the year. In each litter, each piglet receives an individual number. For example, a litter number of 76 indicates the seventy-sixth litter born during the farrowing season. If nine piglets are in the litter, they are assigned an individual number from 1 to 9. By convention the litter number is placed in the right ear, and the individual piglet number is placed in the left ear...

Français

Domaine(s)
  • Élevage des porcs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado porcino
CONT

Los cortes en la oreja derecha indican el número de la camada.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Culture (General)
OBS

On the second of February ..., according to folklore, the woodchuck awakes from its long winter sleep and comes out of its den. If it sees its shadow it will go back in, and we will have another six weeks of winter. If it does not see its shadow it will remain awake and active, and we will have an early spring.

Terme(s)-clé(s)
  • Ground Hog Day
  • Ground-hog Day

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Culture (Généralités)
OBS

[...] le 2 février, jour où chaque année, selon une croyance populaire répandue en Amérique du Nord, la marmotte sort de son terrier annonçant un printemps hâtif si elle ne voit pas son ombre ou, dans le cas contraire, un hiver qui se prolonge.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Brushes and Brush Manufacturing
DEF

... each of the stiff hairs which grow on the back of a hog...

CONT

In the past, pig bristles were used for making brushes. They have been replaced by synthetic bristles. Contrary to the secondary hair (wool hair), the primary hair (bristles) of the pig has a thick rind and contains marrow. There are differences in the length of the bristles between summer and winter and between sexes ...

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Brosserie
CONT

Le poil de crinière et de queue de cheval ainsi que la soie de cochon possèdent beaucoup de ressort et de gonflant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Fabricación de cepillos
Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • hog farm superviser

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • hog operation superviser

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2022-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2022-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Pig Raising
CONT

He is an Alberta-based hog producer who is looking to insure 200 finished hogs.

OBS

pig farmer: term extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Élevage des porcs
CONT

Comme productrice de porcs de Saint-Roch-de-L'Achigan, à la tête d'une entreprise naisseur-finisseur, elle recourt à la main-d'œuvre étrangère temporaire depuis sept ans.

Terme(s)-clé(s)
  • producteur de porc
  • productrice de porc

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Cría de ganado porcino
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2022-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Art Supplies
  • Paints and Varnishes (Industries)
DEF

A natural hog bristle, originally from China, that is used to make brushes.

CONT

China bristle is a very common bristle material found both in house and scenic painting brushes. It is valued because of the long length, useful taper, stiffness, and the snap of the bristles. Long bristles allow a brush to hold more paint as well as offer flexibility.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Matériel d'artistes
  • Peintures et vernis (Industries)
CONT

[...] l'extrémité d'une soie de porc est à fleur multiple (comme une fourche) et non unique. Elle va donc mieux retenir la matière pâteuse et l'étaler de manière uniforme, d'où son utilisation fréquente dans les techniques à l'huile et [à l'acrylique]. [...] Les bonnes soies de porc présenteront un poil rude, mais relativement souple. Il faut de préférence les choisir avec une grande longueur de poil, car plus le poil est court, moins il se charge en peinture et moins la brosse est souple.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2022-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2022-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2022-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Poaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • pricklegrass
  • hedge hog plant

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Poaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2022-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Fabaceae.

OBS

hog peanut : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003).

Terme(s)-clé(s)
  • hogpeanut

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Fabaceae.

OBS

amphicarpe bractéolée : désignation à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003).

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2021-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
DEF

A fleece obtained from one-year-old sheep that have never been sheared.

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière
DEF

Laine recueillie par la première tonte d'un jeune mouton né l'année précédente (ante annum).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2021-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Housing Facilities
  • Pig Raising
DEF

A building in which hogs are housed.

Français

Domaine(s)
  • Logement des animaux d'élevage
  • Élevage des porcs
DEF

Bâtiment où l'on élève, où l'on engraisse les porcs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Alojamiento de los animales de cría
  • Cría de ganado porcino
DEF

Sitio [...] donde se crían y recogen los puercos.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2021-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Feed (Agric.)
  • Poultry Production
CONT

[A] product suitable for rotary drying is alfalfa, which can be processed into pellets for use in chicken rations, cattle feed, hog rations, sheep feed, turkey mash and other formula feeds.

Français

Domaine(s)
  • Alimentation des animaux (Agric.)
  • Élevage des volailles

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

A long, sharply crested ridge, generally formed of steeply inclined strata that are especially resistant to erosion.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Crête longue et étroite formée par l'érosion différentielle de couches rocheuses résistantes fortement inclinées.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hog oiler : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

huileur de porcs : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hog holder : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

lasso pour porcs : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hog scraper : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pèle-porc : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hog scalder : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

échaudoir : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hog breeding crate : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

montoir à porcs : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hog tongs : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tenailles à porc : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

hog catcher : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

lacet à porcs : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2020-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Rhamnaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • Texan hog plum
  • Texas hogplum
  • Texas hog plum
  • Texas snake-wood

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Rhamnaceae.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2020-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Rosaceae.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Rosaceae.

OBS

Prunus reverchonii : Il n'existe pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2018-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Personnel Management (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Gestion du personnel (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2018-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Pig Raising
OBS

A small provincial organization founded in 1964 [that represents] Manitoba hog producers in related associations [and conducts] promotion and market development campaigns for [the] Manitoba Pork Marketing Agency.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Élevage des porcs

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2018-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Pig Raising
CONT

Pig farming is the raising and breeding of domestic pigs as livestock ...

Français

Domaine(s)
  • Élevage des porcs

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2018-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Wallpapering and Painting
OBS

Chinese hog hair brush : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Papiers peints et peintures (application)
OBS

Soie : Poil long et assez raide de certains animaux. Les soies du porc, du sanglier, par exemple, sont utilisées pour confectionner des brosses ou des pinceaux.

OBS

brosse en soies de porc : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2018-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Pig Raising

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Élevage des porcs

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2018-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Pig Raising
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Élevage des porcs
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado porcino
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Conserver la fiche 37

Fiche 38 2018-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Slaughterhouses
DEF

An establishment in which beef, ovine and veal carcasses are divided into primal and sub-primal cuts and hog carcasses are divided into principal cuts.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Abattoirs
DEF

Établissement où les carcasses de bœuf, les carcasses d'ovin et les carcasses de veau sont découpées en coupes primaires et en coupes sous-primaires et où les carcasses de porc sont découpées en coupes principales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Mataderos
Conserver la fiche 38

Fiche 39 2018-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada. The National Stabilization Program(NTSP) for hogs was terminated as of July 2, 1994. As with the beef transition package, hog transition is intended to bridge the gap between the NTSP and the bringing of red meats into a whole farm program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada. Le Programme tripartite national de stabilisation [PTNS] pour les porcs a pris fin le 2 juillet 1994. À l'instar du programme transitoire pour le bœuf, celui du porc vise à faire le point entre le PTNS et l'intégration des viandes rouges dans un programme de stabilisation du revenu de l'ensemble de l'exploitation.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2017-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A manoeuvre by which a player places a delivered rock behind a guard in the hope of protecting it.

OBS

guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Manœuvre qui consiste pour un joueur à placer sa pierre derrière une garde dans l'espoir de la protéger.

OBS

garde : Toute pierre qui s'immobilise entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour protéger une autre pierre qui s'y trouve déjà, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2017-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Marketing
  • Food Industries
OBS

Established in 1991, Canada Pork International is the export promotion agency of the Canadian pork industry. It is a joint initiative of the Canadian Meat Council, representing the pork packers and trading companies, and of the Canadian Pork Council, which is the national hog producer organization … the activities of Canada Pork International are primarily focused on organizing promotional activities in [the] priority markets, developing promotional material, investigating and reporting on export market opportunities and finally, but not least, on informing... foreign customers on the availability of Canadian pork products and on potential suppliers.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Commercialisation
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Créé en 1991, Canada Porc International est l'agence de promotion des exportations de l'industrie canadienne du porc. C'est une entreprise conjointe du Conseil des viandes du Canada, qui représente les abattoirs et maisons de commerce, et du Conseil canadien du porc, l'association nationale des producteurs de porcs […] Canada Porc International concentre donc ses efforts sur les activités suivantes : activités de promotion dans [les] principaux marchés, élaboration de matériel promotionnel, recherche d'occasions de marché à l'étranger et information fournie [aux] clients étrangers sur la disponibilité de produits canadiens du porc et sur les fournisseurs potentiels.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2017-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
  • Meats and Meat Industries
CONT

Demerits can be considered as any flaw in the pig that is picked up at the packer at any period from the time of unloading to the time of final meat processing.... Demerits include the entire condemnation of the hog right down to the small trimming of meat.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

Une lésion localisée entraînera la condamnation du viscère touché ou d'une région de la carcasse. Les lésions localisées sur une carcasse occasionnent ce qu'on appelle communément les démérites.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2017-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
CONT

Family: Capybaras. The largest living rodent is the capybara or carpincho (Hydrochoerus hydrochaeris) ... weight up to 50 kg; ...

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Ordre des rongeurs ou glires. [...] Le plus grand rongeur est le cabiai, ou capybara (Hydrochoerus hydrochoeris), dont le poids peut dépasser 50 kg.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mamíferos
Entrada(s) universal(es)
OBS

capibara: voz Guaraní, Paraguay.

OBS

En Colombia recibe los siguientes nombres por regiones: dia-baj en Tucumo; capybara y julo en el Caquetá y en Guayabero; jesús en el Ariari Sur; tanacoa, pataseca, bocaeburro y culopando en la Intendencia del Arauca-Casanare; ponche y cabiari en el río Magdalena; y sancho en el Cauca. En Panamá se le llama poncho; en Paraguay se le llama capiguara; en Perú, ronsoco y samanai. En Venezuela es conocido [también] como chigüire como le llamaban los indígenas Cumanagotos y Palenques, pero anteriormente recibía los nombres de capigua por los Caribes, capiba por los Tamanacos, kiato por los Manipures, chindró por los Yaruros y chindoco por los Guahibos.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2016-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
DEF

A grain gloving leather with a grain pattern.

CONT

capybara : A mammal of Central and much of South America... It is hunted for food, its hide is made into gloves, and its bristles are used in brushes. It is also called water hog and carpincho.

Terme(s)-clé(s)
  • hogskin

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
  • Maroquinerie et malleterie
DEF

Peau glacée avec une fleur ressemblant à celle d'un pécari utilisée en ganterie.

Terme(s)-clé(s)
  • porcin

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2016-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
DEF

The meat from a domestic hog or pig.

OBS

pigmeat; pig meat: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
OBS

viande de porc; viande porcine : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
CONT

La carne de cerdo más adecuada es aquella que es firme al tacto, se encuentra libre de fluidos, tiene tonalidad rosada o rojiza y cuyo marmoleado o veta de grasa interna y externa, de color blanco, es delgado.

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2016-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Agricultural Economics
  • Pig Raising
OBS

...(2011 to present), designed to provide Alberta hog producers with protection against unexpected declines in Alberta hog prices, over a defined period of time.

Terme(s)-clé(s)
  • Hog Price Insurance Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Économie agricole
  • Élevage des porcs
OBS

[...] (2011 jusqu'à présent) a été conçu pour offrir aux producteurs albertains une protection contre les baisses inattendues des prix des porcs de l'Alberta et ce sur une période définie.

Terme(s)-clé(s)
  • Hog Price Insurance Programme

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2016-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Agricultural Economics
  • Pig Raising
OBS

In order to assist with the cost of transporting hogs to slaughter facilities producers in New Brunswick received payments based on the number of hog and the distance to the slaughter plant.

OBS

1990 to 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Économie agricole
  • Élevage des porcs
OBS

Pour aider à payer le coût du transport des porcs vers les abattoirs, les éleveurs du Nouveau-Brunswick ont touché des versements calculés d'après le nombre de porcs et la distance à parcourir jusqu'à l'abattoir.

OBS

1990 à 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2016-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organic Farming
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
CONT

Hog manure has been reported as one of the best natural fertilizers over and above all of the other livestock manures...

CONT

Manufacturing natural products in the lawn care industry is not, of course, unique. What makes CERES [CERES Environmental Solutions Industries Inc.] unique is that its lines of natural fertilizer and pesticide products perform as well as, and in many cases better than their chemical counterparts.

Français

Domaine(s)
  • Agriculture biologique
  • Fumure et amélioration du sol
CONT

Un engrais naturel à 100 % se compose de poudre d'os, de farine de plumes, d'algue marine, de gluten de maïs, d'émulsion de poisson, etc. Appliqué tôt au printemps, le gluten de maïs empêche la germination de certaines plantes. Ces types d'engrais stimulent l'activité microbienne et diminuent ainsi les risques d'une accumulation excessive de chaume (plus de 1,5 à 2 cm d'épaisseur).

OBS

Les engrais chimiques ou de synthèse comblent rapidement les besoins nutritifs des plantes et perturbent l'écosystème sol-plante, contrairement aux engrais naturels d'origine animale, végétale et minérale, qui dynamisent cet écosystème.

OBS

engrais naturel : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2016-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Pig Raising
CONT

[The] Hungarian Meat Council, in the context of low domestic prices, is providing additional support to the hog industry from its own funds to support exports of live pigs.

OBS

live swine: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des porcs
OBS

porc vivant; porc sur pied : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management
CONT

This amendment reduces odors, offers minimal leaching, higher fertilizing capacity of the treated manure or compost and accentuates the digestion with increased microorganism activity.

CONT

The final product was a liquid manure slurry with excellent fertilizing capacity, resulting from little effort on behalf of the hog farm and without great expenditures.

Français

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol
CONT

Ayant conservé son pouvoir fertilisant, sa valorisation sous forme d'amendement liquide ou solide (compost) contribue à restituer aux sols la matière organique exportée par les cultures.

OBS

pouvoir fertilisant : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Pig Raising
DEF

A hog raised for bacon or of a type fit to be made into bacon and other cured products.

OBS

bacon pig; baconer: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Élevage des porcs
OBS

porc à bacon : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Cría de ganado porcino
CONT

En Inglaterra, por ejemplo, se emplean para [la] preparación [de tocino] cerdos magros o semigrasos de ciertas razas seleccionadas, con siete meses de edad y un peso vivo de 80-90 kilogramos.

Conserver la fiche 51

Fiche 52 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Veterinary Medicine
  • Pig Raising
DEF

An acute, highly infectious, highly fatal virus disease of swine characterized by a sudden onset and light fever ...

OBS

swine fever: A generic term which encompasses the concepts of the African swine fever and classical swine fever.

OBS

swine plague: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • swine fever

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Médecine vétérinaire
  • Élevage des porcs
DEF

Maladie virale infectueuse du porc qui peut être causée par un Pestivirus membre de la famille des Togavirus ou des bactéries comme Salmonella suipestifer v. B. cholera suis ou Pasteurella suiseptica.

CONT

La peste porcine classique (PPC) est considérée comme la maladie contagieuse la plus grave des suidés (porcs et sangliers), après la fièvre aphteuse. Elle peut générer des pertes économiques importantes lorsqu’elle atteint les élevages porcins. La PPC n’est pas transmissible à l’homme. Elle se manifeste de manière variable suivant le pouvoir pathogène du virus en cause ou le stade physiologique des animaux.

OBS

peste porcine : Ce terme est un générique qui englobe les notions de peste porcine classique et de peste porcine africaine.

OBS

pneumonie contagieuse du porc; pasteurellose du porc: termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Terme(s)-clé(s)
  • peste porcine

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Medicina veterinaria
  • Cría de ganado porcino
DEF

Enfermedad viral específica de los cerdos domésticos y silvestres, de alta contagiosidad y con una elevada tasa de morbilidad y mortalidad.

CONT

La Peste Porcina Clásica (PPC) [...] afecta al ganado porcino de todas las edades, tanto doméstico como salvaje, la enfermedad se puede manifestar de forma hiperaguda, aguda, subaguda y crónica.

OBS

La Peste porcina clásica (PPC) está producida por un virus RNA clasificado dentro del género Pestivirus y de la familia Flavivirus, presenta gran relación genética y estructural con otros pestivirus como el causante de la diarrea vírica bovina (BVD) y de la Enfermedad de Border.

OBS

Los cerdos y los jabalíes son el único reservorio natural del virus de la peste porcina clásica.

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2016-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Pig Raising

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Élevage des porcs

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2016-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Pig Raising

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Élevage des porcs
OBS

Comité directeur de la stratégie de gestion de l'environnement pour le secteur porcin : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2016-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Pig Raising
Terme(s)-clé(s)
  • Hog Industry Development Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Élevage des porcs

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

Wingspan 2-23/4". Fore wings tan to greenish gray, banded broadly with dark brown or olive. Hind wings brownish orange ... Food: Caterpillar eats foliage of Virginia creeper and grape ... Unlike most adults, these moths do not visit flowers but feed on decaying fruit and fermenting tree sap. Their caterpillars spin loose silken cocoons on the ground among soil litter where they overwinter as pupae ....

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

[Le nom «Sphinx» provient du fait que] les chenilles des Sphinx sont munies d'une corne à l'extrémité abdominale. Effrayées, elles prennent une position qui ressemble fort à celle du Sphinx d'Égypte.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2016-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Pig Raising
DEF

[A] female [hog] used for breeding and raising young.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des porcs
DEF

[Truie] qui a mis bas au moins une fois.

CONT

Le taux d'élevage des porcelets (TEP) est défini en tant que caractéristique de la truie mère allaitante et correspond à la part (en %) de porcelets sous la mère [...] qui ont pu être sevrés.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Grain Growing
Universal entry(ies)
OBS

Agricultural food products (cereals).

OBS

Terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Culture des céréales
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Produits alimentaires agricoles (céréales grains).

OBS

Termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Cultivo de cereales
Entrada(s) universal(es)
CONT

[...] mijo común [...] En los Estados Unidos el mijo se cultiva principalmente como comida para pájaros, se vende como alimento dietético y debido a su carencia de gluten puede ser incluido en las dietas de los celíacos [...] se adapta bien a casi cualquier tipo de suelo y condición climática, tiene un periodo de crecimiento corto y necesita poca agua. Es un cultivo excelente para tierras de secano. Las plantas alcanzan una altura de hasta 100 cm. Las semillas crecen en espigas y son de un tamaño pequeño (2-3 mm) de color crema, amarillo, rojo-anaranjado o marrones.

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Pig Raising
OBS

heavy weight market hog : designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des porcs
OBS

porc de marché de catégorie lourde : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Pig Raising
OBS

Hog Industry Development Fund Agreement : designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Élevage des porcs
OBS

Accord sur le Fonds de développement de l'industrie porcine : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Pig Raising

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Élevage des porcs

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Pig Raising
OBS

Program to assist the hog secteur.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Élevage des porcs
OBS

Aide à l'industrie porcine.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2016-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Animal Feed (Agric.)
Universal entry(ies)
DEF

A grain crop that produces some food and feed where other grain crops would fail. As feed the grain is eaten readily by livestock. It is also used in poultry and bird seed mixes.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Alimentation des animaux (Agric.)
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Espèce de millet cultivé pour la production de fourrage et qui diffère par la forme de leur panicule.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Alimentación animal (Agricultura)
Entrada(s) universal(es)
DEF

Planta herbácea anual, [...] perteneciente a la familia de las gramíneas. Procede de la zona templada de la India. Produce una harina apta para la fabricación de pan y se considera planta forrajera.

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2016-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Catostomidae.

OBS

Hypentelium nigricans (Le Sueur, 1817).

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Catostomidae.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2016-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2016-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2016-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2015-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
CONT

In pig slaughter electrical stunning is commonly used (carbon dioxide gas is an option). In smaller operations, the pig is hoisted for bleeding. After bleeding, the carcass is lowered into the scalding tank filled with water at around +60 °C (140 °F). After a few minutes, the carcass is removed and the hair is scraped off manually.

Terme(s)-clé(s)
  • slaughter of hogs
  • slaughter of pigs

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
CONT

Lors de l'abattage des porcins, on utilise souvent l'assommage électrique (l'emploi de gaz de dioxyde de carbone étant aussi une option possible). Dans les petites opérations, le porc est hissé pour être saigné. Après la saignée, la carcasse est mise à bas et déposée dans un bac d'échaudage rempli d'eau à environ +60 °C (140 °F).

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2015-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Cranes (Construction Sites)
OBS

Stiffening ropes or rods, sometimes used on each side of a boom.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Grues (Chantiers)
OBS

contrefiche : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2014-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Pig Raising
OBS

The Canadian Swine Health Board(CSHB) provides leadership, coordination and support in the management of the health of the Canadian swine herd. Through an inclusive approach involving all stakeholders, the CSHB develops and implements long term strategies for control of diseases in the hog industry.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Élevage des porcs
OBS

Le Conseil canadien de la santé porcine (CCSP) est une organisation qui a pour mandat d’encadrer, de coordonner et de soutenir la gestion de la santé du cheptel porcin canadien. Le CCSP privilégie une approche ouverte, regroupant l’ensemble des intervenants, et entend ainsi formuler et mettre en œuvre une stratégie de lutte à long terme contre les maladies porcines.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2014-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Snowflake Kingdom [is located] at Jacques-Cartier Park... in Gatineau. Come play in the snow! Experience the fun of winter at the biggest snow playground on the continent! At the Snowflake Kingdom in Gatineau, you’ll find tons of activities inspired by the Canadian winter and Northern traditions. [...] The Ice Hog family, beloved mascots of Winterlude, can also be found at the Snowflake Kingdom.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

Le Domaine des flocons au parc Jacques-Cartier. [...] Venez jouer dans la neige! Profitez des plaisirs de l'hiver au plus grand terrain de jeux de neige du continent! Une foule d'activités inspirées de l'hiver canadien et des traditions nordiques vous attendent au Domaine des flocons à Gatineau. L'endroit est tout indiqué pour les jeunes et les jeunes de cœur. On y trouve des glissoires et des sculptures de neige, des parcours à obstacles et des trottinettes des neiges. On y propose aussi des leçons d'artisanat et bien d'autres activités. [...] On peut voir les glamottes, les bien-aimées mascottes du Bal de Neige, au Domaine des flocons.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2013-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
  • Types of Wood
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
  • Solid Fuel Heating
DEF

Wood-round, cleft or sawn, and generally otherwise refuse material-cut into short lengths or hogged(hog fuel) for burning.

CONT

Most wood fuel is used in the less developed southern countries ...

OBS

firewood: term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
  • Sortes de bois
  • Combustion et combustibles (Foyers)
  • Chauffage aux combustibles solides
DEF

Bois (ûches fendues ou sciées, rondins, etc.), utilisé à des fins de chauffage.

OBS

bois de feu; bois à brûler : termes en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos madereros
  • Tipos de madera
  • Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
  • Calefacción por combustibles sólidos
DEF

Madera utilizada como combustible procedente de residuos de elaboraciones diversas. Comprende ramas, raberones, trozas defectuosas o pequeñas, desperdicios de madera y pies cortados especialmente para ello, en largos adecuados a los hornos y hogares.

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2013-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Pig Raising
OBS

Hog producers in Canada organized in 1966 as the Canadian Swine Council, to participate in the development and negotiation of a new carcass grading system. Subsequently renamed the Canadian Pork Council, the CPC has as its stated purpose :"To provide a leadership role in a concerted effort involving all levels of industry and government toward a common understanding and action plan for achieving a dynamic and prosperous pork industry in Canada".

OBS

Title and abbreviation confirmed by the organization.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Pork Association

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Élevage des porcs
OBS

En 1966, les producteurs de porcs du Canada ont formé une organisation appelée le Conseil canadien du porc (Canadian Swine Council) pour participer à l'élaboration et à la négociation d'un nouveau système de classement du rendement boucher. Subséquemment rebaptisé, en anglais, le Canadian Pork Council, le CCP s'est donné comme but : d'assumer un rôle de leadership en déployant des efforts concrets pour faire intervenir les divers secteurs de l'industrie et paliers de gouvernement en vue de s'entendre et d'élaborer un plan d'action mutuel pour créer une industrie du porc dynamique et prospère au Canada.

OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Terme(s)-clé(s)
  • Association canadienne du porc

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales canadienses
  • Cría de ganado porcino
Conserver la fiche 73

Fiche 74 2013-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Pig Raising
OBS

Information confirmed by the organization, Montréal, Québec.

Terme(s)-clé(s)
  • Quebec Hog Marketing Board

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Élevage des porcs
OBS

Information confirmée par l'organisme, situé à Montréal, Québec.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2013-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Restaurant Menus
DEF

The boneless cheek meat of a hog.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Menus (Restauration)
DEF

Partie latérale inférieure de la tête [du porc], de l'œil à la mâchoire.

CONT

Joues de porc en fricassée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Parte grasa que tiene el puerco a uno y otro lado de la cara.

OBS

Cachete, moflete, términos utilizados generalmente en plural.

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2012-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

Title used by the Translation Bureau’s Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada.

OBS

Rockwood Institution is a minimum-security facility located about 11 km north of Winnipeg, near Stony Mountain Institution, in the rural municipality of Rockwood, Manitoba. It opened in 1962, and can accommodate up to 167 inmates. Inmates have the opportunity to gain valuable experience in a modern agri-food business. They receive training and acquire professional skills in areas such as :hog raising, milk processing, dairy cattle raising, land maintenance, waste management and recycling, major crops, equipment maintenance and beef production.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le terme générique qui commence le nom officiel d'un établissement ou d'une maison d'enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule.

OBS

Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada.

OBS

L'Établissement de Rockwood, à niveau de sécurité minimale, se trouve à côté de l'Établissement de Stony Mountain, au Manitoba. Il a ouvert ses portes en 1962 et a été réaménagé en 1997 pour accueillir des délinquants dans 16 modules de six places combinés à neuf modules de huit places. L'Établissement peut recevoir 167 détenus.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
  • Pig Raising
DEF

A peracute, highly fatal, highly contagious disease of pigs caused by a virus which is antigenically distinct from that of hog cholera.

Terme(s)-clé(s)
  • Wart Hog disease

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
  • Élevage des porcs
DEF

Maladie contagieuse, due à un iridovirus dont le réservoir sauvage est africain mais qui peut toucher l'Espagne et le Portugal.

OBS

Ne pas confondre avec «peste porcine classique».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
  • Cría de ganado porcino
DEF

Enfermedad infectocontagiosa que afecta a los cerdos domésticos y que se caracteriza por producir manchas cianóticas en la piel y extensas hemorragias en los órganos internos. Esta enfermedad es causada por un virus extremadamente resistente al medio ambiente.

CONT

La peste porcina africana está clasificada como miembro de enfermedades de la lista A de la Oficina Internacional de Epizootias (OIE) y considerada como una de las enfermedades animales que causan mayores pérdidas económicas a los países afectados. Es una enfermedad de declaración obligatoria.

OBS

La peste porcina africana (PPA) [...]. Se parece al cólera porcino en algunos aspectos clínicos y anatomopatológicos, pero no tienen relación alguna desde el punto de vista inmunitario.

Conserver la fiche 77

Fiche 78 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

[To throw a] rock that, as a result of a bad or weak delivery, does not cross the hog line and is declared out of play.

OBS

It is removed from play unless it has hit another rock.

OBS

The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches the hog line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side, unless it has previously struck another rock.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Exécuter un mauvais lancer ou un lancer trop faible qui résulte en une pierre incapable de franchir la ligne de jeu et que l'on retire de la piste à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre avant de s'immobiliser.

OBS

Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre (qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n'atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible, est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre auparavant.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A rock that, as a result of a bad or weak delivery, does not cross the hog line and is declared out of play; it is removed from play unless it has hit another rock.

CONT

To deliver a hog; to deliver a hogged rock.

OBS

The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches the hog line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side, unless it has previously struck another rock.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pierre qui, en raison d'un mauvais lancer ou d'un lancer trop léger, ne traverse pas la ligne de jeu. Elle est retirée du jeu à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre.

OBS

Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre (qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n'atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre auparavant.

OBS

Ces termes ne sont pas nécessairement synonymes entre eux : un jeu est considéré raté lorsqu'on a lancé un cochon, mais un jeu peut être raté pour une autre raison, comme un lancer de pierre qui, trop pesant, la fait rouler jusqu'à l'amortisseur sans s'arrêter dans la maison. Considérée hors jeu, la pierre qui ne franchit pas la ligne de jeu du côté cible est retirée de la piste à moins d'avoir frappé une autre pierre avant de s'immobiliser; «pierre retirée du jeu» signifie donc une conséquence.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2012-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The line drawn from sideline to sideline, 21 feet in front of the tee line on both ends of a curling sheet, and that thrown rocks must cross to stay in play unless they have struck another rock before.

OBS

A player who slides with the rock and fails to release it before reaching [the hog line of the delivering side] has his shot taken out of play before it reaches any other rock.... Any rock fairly thrown but which does not completely cross [the hog line of the target side] is considered to be out of play and is removed from the ice surface [unless it has previously struck another rock].

OBS

The "hog line" was previously named the "front line" for being the in-play line, as compared to the "back line" which is the out-of-play line. The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches this line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Ligne transversale, tracée [d'un côté à l'autre d'une piste de curling] à une distance de 21 pieds du T et que les pierres lancées doivent dépasser pour demeurer en jeu à moins d'en avoir frappé une autre auparavant.

OBS

Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre (qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n'atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible, est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre auparavant.

OBS

La «ligne de jeu» a déjà été appelée «ligne avant» par opposition à la «ligne arrière» qui est la ligne de hors-jeu. La Fédération de curling (installée à Montréal) avait confirmé l'équivalence «front line - ligne avant».

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Care Equipment (Farm equipment)
CONT

When closely observing the head of an animal, direct restraint using halters may be required to limit motion when handling. Limit the use of “nose tongs, ” “war bridles, ” nose or ear twitches, hog snares, etc. as much as possible, as these cause pain to animals.

Français

Domaine(s)
  • Soins aux animaux (Matériel agricole)
CONT

Pour l’observation rapprochée de la tête d’un animal, il peut être nécessaire de procéder à une contention directe au moyen de licous, de façon à limiter les mouvements de la tête pendant la manipulation. Limitez le plus possible le recours aux bâtons conducteurs pour taureau, aux brides sans mors de fortune («war bridles»), aux tord-nez ou «tord-oreilles», aux lassos à groin pour les porcs, etc., car ces moyens sont douloureux pour les animaux.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2011-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The delivery of a rock with the needed twist to position it at the back of one’s team guard.

OBS

The noun "draw" (in French "placement" or "lancer de placement) here means the delivery of a rock in such a way that it comes to lay on a precise spot on the play, actually behind a guard, without touching another rock, nor putting out an opponent’s rock on its way.

OBS

guard(or cover)(nouns) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer d'une pierre avec l'effet nécessaire pour qu'elle aille s'immobiliser derrière une garde de l'équipe.

OBS

placement, lancer de placement : Pierre lancée qui s'immobilise dans la maison, près de la ligne du T; lancer qui positionne une pierre dans la maison sans qu'elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser.

OBS

garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Terme(s)-clé(s)
  • tripas de porcino
  • tripas de cerdo
Conserver la fiche 83

Fiche 84 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
DEF

A contagious upper-respiratory disease of pigs caused by an influenza virus and a concurrent infection with Haemophilus influenzae. Symptoms include fever, stiffness, recumbency, laboured breathing, sneezing, paroxysmal cough, and nasal and ocular discharge.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
DEF

Maladie infectieuse, contagieuse et inoculable, due à l'association pathogène d'Hemophilus influenzae suis ou de Pasteurella multocida et d'un virus spécifique.

OBS

Grippe épizootique du porc, qui pourrait occasionnellement se transmettre à l'homme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
DEF

Enfermedad vírica muy contagiosa de los cerdos [...] caracterizada por tos, estornudos, descargas nasales, temperatura rectal elevada, letargia, dificultades respiratorias y apetito reducido.

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of the rock to be delivered.

CONT

Guards are a most difficult shot to execute perfectly: both line ... and weight ... are important.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Toute pierre qui s'immobilise entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour protéger une autre pierre qui s'y trouve déjà, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer.

OBS

Il est parfois difficile d'enlever une garde adverse sans déplacer les pierres de son équipe déjà bien positionnées dans la maison; à défaut d'enlever une telle garde, il faut alors la contourner pour placer la pierre lancée en position de marquer.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2011-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The area between the hog line and the tee line, excluding the house.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Partie de la piste de curling située entre la ligne de jeu et la ligne du T, en excluant la maison.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2011-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

To deliver a rock that positions itself at mid-point between the centre line and the side line to protect one of the sides of the house.

OBS

side guard, corner guard: Each of the possible guards laying at mid-point between the centre line and the side line to protect one of the sides of the house.

OBS

guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer une pierre qui se positionne à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté pour protéger l'un des côtés de la maison.

OBS

garde latérale, garde de côté : Chacune de deux gardes possibles placée à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté pour protéger l'un ou l'autre des côtés de la maison.

OBS

garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a delivered rock, to touch, while gliding on the sheet, the first rock laying as a guard in front of the house.

OBS

guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour une pierre lancée, frôler, dans sa trajectoire, la première pierre immobilisée en tant que garde devant la maison.

OBS

garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2011-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

With a delivered rock, to hit the rock placed as a guard close to the centre line of the sheet and push it further on the play area or out of play.

OBS

guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

OBS

centre guard : A rock positioned between the hog line and the house and close to the centre line, in front of another rock of the team; so called to distinguish it from the two possible side guards.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Avec une pierre lancée, frapper la pierre adverse placée comme garde près de la ligne médiane de la piste et la pousser plus avant sur la piste ou la sortir du jeu.

OBS

garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer.

OBS

garde médiane : Garde positionnée près de la ligne médiane par opposition aux deux gardes latérales possibles.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2011-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a curler, the fact of touching the hog line on the delivery side with his or her sliding foot before releasing the rock.

OBS

hog line : The line drawn from sideline to sideline, 21 feet in front of the tee line on both ends of a curling sheet, and that thrown rocks must cross to stay in play unless they have struck another rock before.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour un curleur, une curleuse, le fait de toucher de son pied de glisse la ligne de jeu de l'extrémité des lancers avant le lâcher de la pierre.

OBS

ligne de jeu : Ligne transversale, tracée d'un côté à l'autre d'une piste de curling à une distance de 21 pieds du T et que les pierres lancées doivent dépasser pour demeurer en jeu à moins d'en avoir frappé une autre auparavant.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 2011-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
OBS

Of a rock that, at one moment in an end, is lying between the hog line and the twelve-foot ring.

Français

Domaine(s)
  • Curling
OBS

D'une pierre lancée qui, à un moment donné d'une manche, demeure immobilisée entre la ligne de jeu et le cercle de douze pieds.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The putting of a rock in motion on the play with less than the desired or necessary draw weight to reach the indicated target.

OBS

delivery: The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or put out or push elsewhere other rocks already laying on the sheet.

OBS

A rock that does not completely cross the hog line of the target side is considered out of play and removed from the playing area unless it has previously struck another rock.

OBS

"Light" is sometimes used as a noun instead of "light rock" or "light delivery": deliver a light (rock); make a light (delivery). It means "made with less draw weight than desired or necessary to reach the target.".

OBS

Distinguish the "light delivery" made with insufficient weight and that does not reach the target, from the "quiet delivery, "an intended soft throw that reaches a target usually not far behind the hog line.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Propulsion d'une pierre sur le jeu avec moins que la pesanteur nécessaire pour atteindre la cible désignée.

OBS

lancer (nom) : Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées.

OBS

Toute pierre qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible est considérée hors jeu et retirée de la piste à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre auparavant.

OBS

Lorsqu'il y a insuffisance de force dans un lancer, on dit du lancer qu'il est «mou», et de la pierre, qu'elle est «légère». Ces deux adjectifs, peu utilisés comme nom au lieu de «lancer mou» ou «pierre légère», signifient «avec moins de pesanteur, force ou puissance que désiré ou nécessaire pour atteindre la cible».

OBS

Distinguer le «lancer mou» exécuté avec insuffisamment de pesanteur et qui n'atteint pas la cible, du «lancer léger» intentionnellement effectué avec retenue pour atteindre une cible souvent juste derrière la ligne de jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2011-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The throw of a rock with not enough weight so that it comes to lay outside the circles, between the house and the hog line.

OBS

A defensive delivery intends to prevent the opponent from scoring while an offensive delivery is made with the intention of scoring points.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Lancer dont la force est insuffisante et fait s'arrêter la pierre devant les cercles concentriques, entre la ligne de jeu et la maison.

OBS

Un lancer défensif cherche à empêcher l'adversaire de marquer des points alors qu'un lancer offensif a comme objectif d'en marquer.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 2010-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Mammals
Universal entry(ies)
OBS

A thickset marmot of the northeastern United States and Canada with a chiefly grizzled reddish brown color.

OBS

A mammal of the family Sciuridae.

Terme(s)-clé(s)
  • ground hog
  • wood chuck
  • whistle pig

Français

Domaine(s)
  • Mammifères
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Mammifère de la famille des Sciuridae, de l'ordre des rongeurs et qui vit en Amérique du Nord.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2010-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Pig Raising

Français

Domaine(s)
  • Élevage des porcs

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2010-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Telecommunications Facilities
CONT

A parabolic antenna with tapered horn as primary feeder is generally used in microwave links. This kind of composite antenna system, known as the hog-horn, is fairly common in high-density links because of its broadband characteristics.

Terme(s)-clé(s)
  • hog horn

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Installations de télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2010-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

Each of the possible guards laying at mid-point between the centre line and the side line to protect one of the sides of the house.

OBS

guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Chacune de deux gardes possibles placée à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté pour protéger l'un ou l'autre des côtés de la maison.

OBS

garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2010-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
OBS

A courtesy line is placed parallel to the hog lines, on each side of the rink.

Français

Domaine(s)
  • Curling
OBS

Une ligne de courtoisie est parallèle aux lignes de jeu, de chaque côté de la piste.

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2010-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

A line running across the back of the rings from sideline to sideline.

OBS

The "hog line" was previously named the "front line" for being the in-play line as compared to the "back line, "the out-of-play line.

Terme(s)-clé(s)
  • back-line
  • backline

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Ligne tracée sur la largeur de la piste et tangente à l'arrière du cercle de 12 pieds à la ligne médiane.

OBS

On a déjà appelé la «ligne de jeu» «ligne avant» par opposition à la «ligne arrière», la ligne de hors-jeu.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2010-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Ericaceae.

Terme(s)-clé(s)
  • bear-berry
  • bear berry
  • sand-berry
  • sand berry
  • meal-berry
  • meal berry
  • bear-berry manzanita
  • bear berry manzanita

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Éricacées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es)
DEF

Arbusto rastrero de la familia ericáceas, de escasa altura, hojas coriáceas, persistentes [...] es propio de terrenos rocosos y soleados de las montañas [...] Sus hojas se emplean como diurético.

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :