TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOG BACK [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Brushes and Brush Manufacturing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pig bristle
1, fiche 1, Anglais, pig%20bristle
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pig’s bristle 2, fiche 1, Anglais, pig%26rsquo%3Bs%20bristle
correct
- hog bristle 3, fiche 1, Anglais, hog%20bristle
correct
- hog’s bristle 4, fiche 1, Anglais, hog%26rsquo%3Bs%20bristle
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... each of the stiff hairs which grow on the back of a hog... 4, fiche 1, Anglais, - pig%20bristle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In the past, pig bristles were used for making brushes. They have been replaced by synthetic bristles. Contrary to the secondary hair (wool hair), the primary hair (bristles) of the pig has a thick rind and contains marrow. There are differences in the length of the bristles between summer and winter and between sexes ... 5, fiche 1, Anglais, - pig%20bristle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Brosserie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soie de porc
1, fiche 1, Français, soie%20de%20porc
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- soie de cochon 2, fiche 1, Français, soie%20de%20cochon
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le poil de crinière et de queue de cheval ainsi que la soie de cochon possèdent beaucoup de ressort et de gonflant. 2, fiche 1, Français, - soie%20de%20porc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Fabricación de cepillos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cerda
1, fiche 1, Espagnol, cerda
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hogback
1, fiche 2, Anglais, hogback
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hog’s back 2, fiche 2, Anglais, hog%26rsquo%3Bs%20back
correct
- hog back 3, fiche 2, Anglais, hog%20back
correct
- hog-back 4, fiche 2, Anglais, hog%2Dback
correct
- hog’s back ridge 5, fiche 2, Anglais, hog%26rsquo%3Bs%20back%20ridge
correct
- swine back 6, fiche 2, Anglais, swine%20back
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A long, sharply crested ridge, generally formed of steeply inclined strata that are especially resistant to erosion. 7, fiche 2, Anglais, - hogback
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- crêt
1, fiche 2, Français, cr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Crête longue et étroite formée par l'érosion différentielle de couches rocheuses résistantes fortement inclinées. 1, fiche 2, Français, - cr%C3%AAt
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hog line
1, fiche 3, Anglais, hog%20line
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hog score 2, fiche 3, Anglais, hog%20score
correct, Grande-Bretagne
- hog score line 3, fiche 3, Anglais, hog%20score%20line
correct, Grande-Bretagne
- footline 4, fiche 3, Anglais, footline
correct, Europe
- front line 5, fiche 3, Anglais, front%20line
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The line drawn from sideline to sideline, 21 feet in front of the tee line on both ends of a curling sheet, and that thrown rocks must cross to stay in play unless they have struck another rock before. 6, fiche 3, Anglais, - hog%20line
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A player who slides with the rock and fails to release it before reaching [the hog line of the delivering side] has his shot taken out of play before it reaches any other rock. ... Any rock fairly thrown but which does not completely cross [the hog line of the target side] is considered to be out of play and is removed from the ice surface [unless it has previously struck another rock]. 7, fiche 3, Anglais, - hog%20line
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The "hog line" was previously named the "front line" for being the in-play line, as compared to the "back line" which is the out-of-play line. The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches this line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side. 6, fiche 3, Anglais, - hog%20line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne de jeu
1, fiche 3, Français, ligne%20de%20jeu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ligne de cochon 2, fiche 3, Français, ligne%20de%20cochon
correct, nom féminin, Canada, régional
- ligne des cochons 3, fiche 3, Français, ligne%20des%20cochons
correct, nom féminin, Canada, régional
- hog score 4, fiche 3, Français, hog%20score
correct, nom masculin, Europe
- ligne de pieds 5, fiche 3, Français, ligne%20de%20pieds
nom féminin, Europe
- limite de livrée 6, fiche 3, Français, limite%20de%20livr%C3%A9e
nom féminin, Europe
- ligne avant 7, fiche 3, Français, ligne%20avant
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ligne transversale, tracée [d'un côté à l'autre d'une piste de curling] à une distance de 21 pieds du T et que les pierres lancées doivent dépasser pour demeurer en jeu à moins d'en avoir frappé une autre auparavant. 8, fiche 3, Français, - ligne%20de%20jeu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre (qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n'atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible, est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre auparavant. 9, fiche 3, Français, - ligne%20de%20jeu
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La «ligne de jeu» a déjà été appelée «ligne avant» par opposition à la «ligne arrière» qui est la ligne de hors-jeu. La Fédération de curling (installée à Montréal) avait confirmé l'équivalence «front line - ligne avant». 9, fiche 3, Français, - ligne%20de%20jeu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-07-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- back line
1, fiche 4, Anglais, back%20line
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- back score line 2, fiche 4, Anglais, back%20score%20line
Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A line running across the back of the rings from sideline to sideline. 3, fiche 4, Anglais, - back%20line
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The "hog line" was previously named the "front line" for being the in-play line as compared to the "back line, "the out-of-play line. 4, fiche 4, Anglais, - back%20line
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- back-line
- backline
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ligne arrière
1, fiche 4, Français, ligne%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ligne tracée sur la largeur de la piste et tangente à l'arrière du cercle de 12 pieds à la ligne médiane. 2, fiche 4, Français, - ligne%20arri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On a déjà appelé la «ligne de jeu» «ligne avant» par opposition à la «ligne arrière», la ligne de hors-jeu. 3, fiche 4, Français, - ligne%20arri%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- arch-back
1, fiche 5, Anglais, arch%2Dback
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- roach-back 1, fiche 5, Anglais, roach%2Dback
correct
- roach back 2, fiche 5, Anglais, roach%20back
correct
- hog back 3, fiche 5, Anglais, hog%20back
correct
- hog-back 1, fiche 5, Anglais, hog%2Dback
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[A] convex spinal column. 1, fiche 5, Anglais, - arch%2Dback
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- convex back
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dos convexe
1, fiche 5, Français, dos%20convexe
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dos de mulet 1, fiche 5, Français, dos%20de%20mulet
correct, nom masculin
- dos de carpe 1, fiche 5, Français, dos%20de%20carpe
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les défectuosités du dos sont d'être long, mou, ou franchement ensellé (concave) ou convexe [...] 2, fiche 5, Français, - dos%20convexe
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- dos arqué
- dos busqué
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- dorso de carpa
1, fiche 5, Espagnol, dorso%20de%20carpa
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- espalda curvada 1, fiche 5, Espagnol, espalda%20curvada
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- rock in play
1, fiche 6, Anglais, rock%20in%20play
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- stone in play 2, fiche 6, Anglais, stone%20in%20play
correct
- rock that remains in play 1, fiche 6, Anglais, rock%20that%20remains%20in%20play
correct, Canada
- stone that remains in play 3, fiche 6, Anglais, stone%20that%20remains%20in%20play
correct
- rock that stays in play 1, fiche 6, Anglais, rock%20that%20stays%20in%20play
correct, Canada
- stone that stays in play 3, fiche 6, Anglais, stone%20that%20stays%20in%20play
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A delivered rock that, at one moment in an end, is laying between the hog line and the back part of the largest concentric ring. 3, fiche 6, Anglais, - rock%20in%20play
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pierre en jeu
1, fiche 6, Français, pierre%20en%20jeu
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pierre au jeu 2, fiche 6, Français, pierre%20au%20jeu
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pierre lancée qui, à un moment donné d'une manche, demeure immobilisée entre la ligne de jeu et la partie arrière du plus grand cercle concentrique. 3, fiche 6, Français, - pierre%20en%20jeu
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Curling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rock laying behind a guard
1, fiche 7, Anglais, rock%20laying%20behind%20a%20guard
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rock sitting behind a guard 1, fiche 7, Anglais, rock%20sitting%20behind%20a%20guard
correct, Canada
- stone laying behind a guard 1, fiche 7, Anglais, stone%20laying%20behind%20a%20guard
correct
- stone sitting behind a guard 1, fiche 7, Anglais, stone%20sitting%20behind%20a%20guard
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A rock that, after being delivered, ends its path at the back of a rock already laying between the hog line and the house. 2, fiche 7, Anglais, - rock%20laying%20behind%20a%20guard
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
guard (noun): A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 7, Anglais, - rock%20laying%20behind%20a%20guard
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Curling
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pierre immobilisée derrière une garde
1, fiche 7, Français, pierre%20immobilis%C3%A9e%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- pierre derrière une garde 1, fiche 7, Français, pierre%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pierre qui, après avoir été lancée, termine sa course derrière une autre déjà immobilisée entre la ligne de jeu et la maison. 2, fiche 7, Français, - pierre%20immobilis%C3%A9e%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 7, Français, - pierre%20immobilis%C3%A9e%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-04-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- eye of lean 1, fiche 8, Anglais, eye%20of%20lean
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- loin eye muscle 2, fiche 8, Anglais, loin%20eye%20muscle
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(main back muscle, hog) 1, fiche 8, Anglais, - eye%20of%20lean
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- muscle dorso-lombaire
1, fiche 8, Français, muscle%20dorso%2Dlombaire
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


