TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOG HOUSE [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Pig Raising
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hog house
1, fiche 1, Anglais, hog%20house
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hoghouse 2, fiche 1, Anglais, hoghouse
correct
- pigsty 2, fiche 1, Anglais, pigsty
correct
- sty 2, fiche 1, Anglais, sty
correct, nom
- piggery 3, fiche 1, Anglais, piggery
correct, Grande-Bretagne
- hog barn 4, fiche 1, Anglais, hog%20barn
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A building in which hogs are housed. 5, fiche 1, Anglais, - hog%20house
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des porcs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- porcherie
1, fiche 1, Français, porcherie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- étable à porcs 2, fiche 1, Français, %C3%A9table%20%C3%A0%20porcs
correct, nom féminin
- étable à cochons 2, fiche 1, Français, %C3%A9table%20%C3%A0%20cochons
correct, nom féminin
- soue 3, fiche 1, Français, soue
correct, nom féminin, Québec, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment où l'on élève, où l'on engraisse les porcs. 4, fiche 1, Français, - porcherie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento de los animales de cría
- Cría de ganado porcino
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- porqueriza
1, fiche 1, Espagnol, porqueriza
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- pocilga 2, fiche 1, Espagnol, pocilga
correct, nom féminin
- cochiquera 2, fiche 1, Espagnol, cochiquera
correct, nom féminin
- chiquero 3, fiche 1, Espagnol, chiquero
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sitio [...] donde se crían y recogen los puercos. 4, fiche 1, Espagnol, - porqueriza
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bury a rock behind a guard
1, fiche 2, Anglais, bury%20a%20rock%20behind%20a%20guard
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- bury a stone behind a guard 2, fiche 2, Anglais, bury%20a%20stone%20behind%20a%20guard
correct
- curl behind a guard 1, fiche 2, Anglais, curl%20behind%20a%20guard
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A manoeuvre by which a player places a delivered rock behind a guard in the hope of protecting it. 2, fiche 2, Anglais, - bury%20a%20rock%20behind%20a%20guard
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 2, Anglais, - bury%20a%20rock%20behind%20a%20guard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Curling
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cacher une pierre derrière une garde
1, fiche 2, Français, cacher%20une%20pierre%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- placer une pierre derrière une garde 1, fiche 2, Français, placer%20une%20pierre%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre qui consiste pour un joueur à placer sa pierre derrière une garde dans l'espoir de la protéger. 2, fiche 2, Français, - cacher%20une%20pierre%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
garde : Toute pierre qui s'immobilise entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour protéger une autre pierre qui s'y trouve déjà, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 2, Français, - cacher%20une%20pierre%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- draw behind a guard
1, fiche 3, Anglais, draw%20behind%20a%20guard
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The delivery of a rock with the needed twist to position it at the back of one’s team guard. 1, fiche 3, Anglais, - draw%20behind%20a%20guard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The noun "draw" (in French "placement" or "lancer de placement) here means the delivery of a rock in such a way that it comes to lay on a precise spot on the play, actually behind a guard, without touching another rock, nor putting out an opponent’s rock on its way. 1, fiche 3, Anglais, - draw%20behind%20a%20guard
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
guard(or cover)(nouns) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 1, fiche 3, Anglais, - draw%20behind%20a%20guard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Français
- placement derrière une garde
1, fiche 3, Français, placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lancer de placement derrière une garde 1, fiche 3, Français, lancer%20de%20placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct, nom
- lancer derrière une garde 1, fiche 3, Français, lancer%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct, nom
- placement de pierre derrière une garde 1, fiche 3, Français, placement%20de%20pierre%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lancer d'une pierre avec l'effet nécessaire pour qu'elle aille s'immobiliser derrière une garde de l'équipe. 1, fiche 3, Français, - placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
placement, lancer de placement : Pierre lancée qui s'immobilise dans la maison, près de la ligne du T; lancer qui positionne une pierre dans la maison sans qu'elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 1, fiche 3, Français, - placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 1, fiche 3, Français, - placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- guard
1, fiche 4, Anglais, guard
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of the rock to be delivered. 2, fiche 4, Anglais, - guard
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Guards are a most difficult shot to execute perfectly: both line ... and weight ... are important. 3, fiche 4, Anglais, - guard
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Français
- garde
1, fiche 4, Français, garde
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Toute pierre qui s'immobilise entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour protéger une autre pierre qui s'y trouve déjà, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 4, Français, - garde
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il est parfois difficile d'enlever une garde adverse sans déplacer les pierres de son équipe déjà bien positionnées dans la maison; à défaut d'enlever une telle garde, il faut alors la contourner pour placer la pierre lancée en position de marquer. 3, fiche 4, Français, - garde
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-02-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- free guard zone
1, fiche 5, Anglais, free%20guard%20zone
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The area between the hog line and the tee line, excluding the house. 2, fiche 5, Anglais, - free%20guard%20zone
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone de garde protégée
1, fiche 5, Français, zone%20de%20garde%20prot%C3%A9g%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie de la piste de curling située entre la ligne de jeu et la ligne du T, en excluant la maison. 2, fiche 5, Français, - zone%20de%20garde%20prot%C3%A9g%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- throw up a corner guard
1, fiche 6, Anglais, throw%20up%20a%20corner%20guard
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- throw up a side guard 2, fiche 6, Anglais, throw%20up%20a%20side%20guard
correct
- throw a corner guard up 3, fiche 6, Anglais, throw%20a%20corner%20guard%20up
correct
- throw a side guard up 2, fiche 6, Anglais, throw%20a%20side%20guard%20up
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock that positions itself at mid-point between the centre line and the side line to protect one of the sides of the house. 2, fiche 6, Anglais, - throw%20up%20a%20corner%20guard
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
side guard, corner guard: Each of the possible guards laying at mid-point between the centre line and the side line to protect one of the sides of the house. 2, fiche 6, Anglais, - throw%20up%20a%20corner%20guard
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 6, Anglais, - throw%20up%20a%20corner%20guard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Français
- placer une garde latérale
1, fiche 6, Français, placer%20une%20garde%20lat%C3%A9rale
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- placer une garde de côté 1, fiche 6, Français, placer%20une%20garde%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre qui se positionne à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté pour protéger l'un des côtés de la maison. 2, fiche 6, Français, - placer%20une%20garde%20lat%C3%A9rale
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
garde latérale, garde de côté : Chacune de deux gardes possibles placée à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté pour protéger l'un ou l'autre des côtés de la maison. 2, fiche 6, Français, - placer%20une%20garde%20lat%C3%A9rale
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 6, Français, - placer%20une%20garde%20lat%C3%A9rale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Curling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rub the front guard
1, fiche 7, Anglais, rub%20the%20front%20guard
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to touch, while gliding on the sheet, the first rock laying as a guard in front of the house. 2, fiche 7, Anglais, - rub%20the%20front%20guard
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 7, Anglais, - rub%20the%20front%20guard
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Curling
Fiche 7, La vedette principale, Français
- effleurer la garde avant
1, fiche 7, Français, effleurer%20la%20garde%20avant
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- frôler la garde avant 2, fiche 7, Français, fr%C3%B4ler%20la%20garde%20avant
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frôler, dans sa trajectoire, la première pierre immobilisée en tant que garde devant la maison. 3, fiche 7, Français, - effleurer%20la%20garde%20avant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 3, fiche 7, Français, - effleurer%20la%20garde%20avant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-01-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Curling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- peel a centre guard off
1, fiche 8, Anglais, peel%20a%20centre%20guard%20off
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- peel a center guard off 2, fiche 8, Anglais, peel%20a%20center%20guard%20off
correct, États-Unis
- peel off a centre guard 1, fiche 8, Anglais, peel%20off%20a%20centre%20guard
correct, Canada
- peel off a center guard 2, fiche 8, Anglais, peel%20off%20a%20center%20guard
correct, États-Unis
- remove a centre guard 1, fiche 8, Anglais, remove%20a%20centre%20guard
correct, Canada
- remove a center guard 2, fiche 8, Anglais, remove%20a%20center%20guard
correct, États-Unis
- run a centre guard off 1, fiche 8, Anglais, run%20a%20centre%20guard%20off
correct, Canada
- run a center guard off 2, fiche 8, Anglais, run%20a%20center%20guard%20off
correct, États-Unis
- toss a centre guard 1, fiche 8, Anglais, toss%20a%20centre%20guard
correct, Canada
- toss a center guard 2, fiche 8, Anglais, toss%20a%20center%20guard
correct, États-Unis
- turn off a centre guard 1, fiche 8, Anglais, turn%20off%20a%20centre%20guard
correct, Canada
- turn off a center guard 2, fiche 8, Anglais, turn%20off%20a%20center%20guard
correct, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
With a delivered rock, to hit the rock placed as a guard close to the centre line of the sheet and push it further on the play area or out of play. 3, fiche 8, Anglais, - peel%20a%20centre%20guard%20off
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 3, fiche 8, Anglais, - peel%20a%20centre%20guard%20off
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
centre guard : A rock positioned between the hog line and the house and close to the centre line, in front of another rock of the team; so called to distinguish it from the two possible side guards. 3, fiche 8, Anglais, - peel%20a%20centre%20guard%20off
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Curling
Fiche 8, La vedette principale, Français
- déloger une garde centrale
1, fiche 8, Français, d%C3%A9loger%20une%20garde%20centrale
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- déloger une garde médiane 1, fiche 8, Français, d%C3%A9loger%20une%20garde%20m%C3%A9diane
correct
- enlever une garde centrale 1, fiche 8, Français, enlever%20une%20garde%20centrale
correct
- enlever une garde médiane 1, fiche 8, Français, enlever%20une%20garde%20m%C3%A9diane
correct
- déplacer une garde centrale 1, fiche 8, Français, d%C3%A9placer%20une%20garde%20centrale
correct
- déplacer une garde médiane 1, fiche 8, Français, d%C3%A9placer%20une%20garde%20m%C3%A9diane
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Avec une pierre lancée, frapper la pierre adverse placée comme garde près de la ligne médiane de la piste et la pousser plus avant sur la piste ou la sortir du jeu. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9loger%20une%20garde%20centrale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9loger%20une%20garde%20centrale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
garde médiane : Garde positionnée près de la ligne médiane par opposition aux deux gardes latérales possibles. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9loger%20une%20garde%20centrale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Curling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- defensive delivery
1, fiche 9, Anglais, defensive%20delivery
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- defensive throw 1, fiche 9, Anglais, defensive%20throw
correct
- defensive shot 1, fiche 9, Anglais, defensive%20shot
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The throw of a rock with not enough weight so that it comes to lay outside the circles, between the house and the hog line. 2, fiche 9, Anglais, - defensive%20delivery
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A defensive delivery intends to prevent the opponent from scoring while an offensive delivery is made with the intention of scoring points. 2, fiche 9, Anglais, - defensive%20delivery
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Curling
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lancer défensif
1, fiche 9, Français, lancer%20d%C3%A9fensif
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lancer dont la force est insuffisante et fait s'arrêter la pierre devant les cercles concentriques, entre la ligne de jeu et la maison. 2, fiche 9, Français, - lancer%20d%C3%A9fensif
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Un lancer défensif cherche à empêcher l'adversaire de marquer des points alors qu'un lancer offensif a comme objectif d'en marquer. 2, fiche 9, Français, - lancer%20d%C3%A9fensif
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Curling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- side guard
1, fiche 10, Anglais, side%20guard
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- corner guard 2, fiche 10, Anglais, corner%20guard
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Each of the possible guards laying at mid-point between the centre line and the side line to protect one of the sides of the house. 3, fiche 10, Anglais, - side%20guard
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 3, fiche 10, Anglais, - side%20guard
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Curling
Fiche 10, La vedette principale, Français
- garde latérale
1, fiche 10, Français, garde%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- garde de côté 2, fiche 10, Français, garde%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Chacune de deux gardes possibles placée à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté pour protéger l'un ou l'autre des côtés de la maison. 3, fiche 10, Français, - garde%20lat%C3%A9rale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 3, fiche 10, Français, - garde%20lat%C3%A9rale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-04-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Curling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- move a guard
1, fiche 11, Anglais, move%20a%20guard
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- remove a guard 1, fiche 11, Anglais, remove%20a%20guard
correct
- peel a guard off 1, fiche 11, Anglais, peel%20a%20guard%20off
correct
- peel off a guard 1, fiche 11, Anglais, peel%20off%20a%20guard
correct
- run a guard off 1, fiche 11, Anglais, run%20a%20guard%20off
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
With a delivered rock, to hit the rock placed as a guard in front of the house and push it further on the sheet. 2, fiche 11, Anglais, - move%20a%20guard
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
guard : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 11, Anglais, - move%20a%20guard
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Curling
Fiche 11, La vedette principale, Français
- déloger une garde
1, fiche 11, Français, d%C3%A9loger%20une%20garde
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- déplacer une garde 1, fiche 11, Français, d%C3%A9placer%20une%20garde
correct
- enlever une garde 1, fiche 11, Français, enlever%20une%20garde
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Avec une pierre lancée, frapper une pierre placée comme garde devant la maison et la pousser plus avant sur la piste. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9loger%20une%20garde
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9loger%20une%20garde
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Curling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dead weight
1, fiche 12, Anglais, dead%20weight
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The delivery of a rock with the momentum necessary to position it as a guard in front of the house. 2, fiche 12, Anglais, - dead%20weight
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 12, Anglais, - dead%20weight
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Curling
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pesanteur de garde
1, fiche 12, Français, pesanteur%20de%20garde
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Poussée en retenue impartie à une pierre en la lançant de sorte qu'elle se positionne comme garde sur la piste. 2, fiche 12, Français, - pesanteur%20de%20garde
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 12, Français, - pesanteur%20de%20garde
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Curling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- draw behind a guard
1, fiche 13, Anglais, draw%20behind%20a%20guard
correct, locution verbale
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- get behind a guard 1, fiche 13, Anglais, get%20behind%20a%20guard
correct, locution verbale
- get behind cover 1, fiche 13, Anglais, get%20behind%20cover
correct, locution verbale
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock with the needed twist to position it at the back of one’s team guard. 2, fiche 13, Anglais, - draw%20behind%20a%20guard
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The verb "draw" (in French "exécuter un placement") here means to deliver a rock in such a way that it comes to lay on a precise spot on the play, actually behind a guard, without touching another rock, nor putting out an opponent’s rock on its way. 2, fiche 13, Anglais, - draw%20behind%20a%20guard
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
guard(or cover)(nouns) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 13, Anglais, - draw%20behind%20a%20guard
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Curling
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lancer derrière une garde
1, fiche 13, Français, lancer%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct, locution verbale
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- placer sa pierre derrière une garde 1, fiche 13, Français, placer%20sa%20pierre%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
- exécuter un placement derrière une garde 1, fiche 13, Français, ex%C3%A9cuter%20un%20placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un lancer avec l'effet nécessaire pour que la pierre aille s'immobiliser derrière une garde de l'équipe. 2, fiche 13, Français, - lancer%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 13, Français, - lancer%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Curling
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hit and roll behind a guard
1, fiche 14, Anglais, hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
correct, locution verbale
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- hit and roll behind cover 2, fiche 14, Anglais, hit%20and%20roll%20behind%20cover
correct, locution verbale
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to hit a rock on the play and proceed while turning on itself to a position behind a guard or a rock of the other team. 1, fiche 14, Anglais, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
hit (verb): For a delivered rock, to touch an opponent’s rock in the house or in front of the house to take the latter out of the rings or out of play, or one’s team rock in front of the house or in the house to push it further on the play and make it a guard or position it to represent a possible point. 1, fiche 14, Anglais, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after it has hit a stationary rock in play. 1, fiche 14, Anglais, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 1, fiche 14, Anglais, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Nearly synonyms of "roll behind a guard," "roll behind cover.". 1, fiche 14, Anglais, - hit%20and%20roll%20behind%20a%20guard
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Curling
Fiche 14, La vedette principale, Français
- frapper et rouler derrière une garde
1, fiche 14, Français, frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- frapper et rouler à couvert 1, fiche 14, Français, frapper%20et%20rouler%20%C3%A0%20couvert
correct
- frapper une pierre et rouler derrière une garde 2, fiche 14, Français, frapper%20une%20pierre%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
- frapper une pierre et rouler à couvert 2, fiche 14, Français, frapper%20une%20pierre%20et%20rouler%20%C3%A0%20couvert
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, venir en contact avec une pierre sur le jeu puis tourner sur elle-même jusqu'à immobilisation derrière une garde ou une pierre de l'autre équipe. 1, fiche 14, Français, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
frapper : Pour une pierre lancée, entrer en contact avec une pierre adverse dans ou devant la maison dans le but de faire sortir cette dernière des cercles ou du jeu, ou avec une pierre de son équipe devant ou dans la maison, pour la faire avancer sur le jeu afin qu'elle devienne une garde ou qu'elle se positionne pour représenter un point potentiel. 1, fiche 14, Français, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire. 1, fiche 14, Français, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 1, fiche 14, Français, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Des quasi-synonymes de «rouler derrière une garde», «rouler à couvert». 1, fiche 14, Français, - frapper%20et%20rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Curling
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rub the centre guard
1, fiche 15, Anglais, rub%20the%20centre%20guard
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- rub the center guard 2, fiche 15, Anglais, rub%20the%20center%20guard
correct, États-Unis
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to touch, while gliding on the sheet, a guard positioned near the centre line. 1, fiche 15, Anglais, - rub%20the%20centre%20guard
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 1, fiche 15, Anglais, - rub%20the%20centre%20guard
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
centre line: A line drawn through the length of the sheet, from the hack position at one end to the hack position at the other end, that divides the ice surface into two equal parts and crosses the tee line perpendicularly. 1, fiche 15, Anglais, - rub%20the%20centre%20guard
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Curling
Fiche 15, La vedette principale, Français
- effleurer la garde centrale
1, fiche 15, Français, effleurer%20la%20garde%20centrale
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- frôler la garde centrale 2, fiche 15, Français, fr%C3%B4ler%20la%20garde%20centrale
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, frôler, dans sa trajectoire la garde immobilisée près de la ligne médiane. 2, fiche 15, Français, - effleurer%20la%20garde%20centrale
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 15, Français, - effleurer%20la%20garde%20centrale
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
ligne médiane : Ligne tracée en longueur de l'appui-pied d'un bout de la piste à l'appui-pied de l'autre bout et qui divise la surface glacée en deux parties égales, croisant les lignes du T perpendiculairement. 2, fiche 15, Français, - effleurer%20la%20garde%20centrale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Curling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- short guard
1, fiche 16, Anglais, short%20guard
correct, locution nominale
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- guard close to the front circles 2, fiche 16, Anglais, guard%20close%20to%20the%20front%20circles
correct, locution nominale
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A rock laying close to the front of the house or the front of the outside circle and that protects another rock of the team that is behind it, inside the house. 2, fiche 16, Anglais, - short%20guard
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 16, Anglais, - short%20guard
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Antonym: long guard. 2, fiche 16, Anglais, - short%20guard
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Curling
Fiche 16, La vedette principale, Français
- garde courte
1, fiche 16, Français, garde%20courte
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- courte garde 2, fiche 16, Français, courte%20garde
correct, nom féminin
- garde près des cercles avant 3, fiche 16, Français, garde%20pr%C3%A8s%20des%20cercles%20avant
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Pierre immobilisée juste devant la maison ou près du devant du cercle extérieur et qui protège une autre pierre de l'équipe, derrière elle et dans la maison. 4, fiche 16, Français, - garde%20courte
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 4, fiche 16, Français, - garde%20courte
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Antonyme : garde longue. 4, fiche 16, Français, - garde%20courte
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Curling
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- roll behind a guard
1, fiche 17, Anglais, roll%20behind%20a%20guard
correct, locution verbale
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- roll behind cover 1, fiche 17, Anglais, roll%20behind%20cover
correct, locution verbale
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to roll on the sheet to a position behind a guard after having hit another rock on the play. 2, fiche 17, Anglais, - roll%20behind%20a%20guard
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
roll (verb): For a delivered rock, to move while turning on itself after having hit a stationary rock in play. 2, fiche 17, Anglais, - roll%20behind%20a%20guard
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 17, Anglais, - roll%20behind%20a%20guard
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Nearly synonyms of "hit and roll behind a guard," "hit and roll behind cover.". 2, fiche 17, Anglais, - roll%20behind%20a%20guard
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Curling
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rouler derrière une garde
1, fiche 17, Français, rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- rouler à couvert 1, fiche 17, Français, rouler%20%C3%A0%20couvert
correct
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, rouler jusqu'à s'immobiliser derrière une garde après avoir frappé une autre pierre en jeu. 2, fiche 17, Français, - rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
rouler (verbe) : Pour une pierre lancée, se déplacer en tournant sur elle-même après avoir frappé une pierre stationnaire. 2, fiche 17, Français, - rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 17, Français, - rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Quasi-synonymes de «frapper et rouler derrière une garde», «frapper et rouler à couvert». 2, fiche 17, Français, - rouler%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Curling
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rock laying behind a guard
1, fiche 18, Anglais, rock%20laying%20behind%20a%20guard
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- rock sitting behind a guard 1, fiche 18, Anglais, rock%20sitting%20behind%20a%20guard
correct, Canada
- stone laying behind a guard 1, fiche 18, Anglais, stone%20laying%20behind%20a%20guard
correct
- stone sitting behind a guard 1, fiche 18, Anglais, stone%20sitting%20behind%20a%20guard
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A rock that, after being delivered, ends its path at the back of a rock already laying between the hog line and the house. 2, fiche 18, Anglais, - rock%20laying%20behind%20a%20guard
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 18, Anglais, - rock%20laying%20behind%20a%20guard
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Curling
Fiche 18, La vedette principale, Français
- pierre immobilisée derrière une garde
1, fiche 18, Français, pierre%20immobilis%C3%A9e%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- pierre derrière une garde 1, fiche 18, Français, pierre%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pierre qui, après avoir été lancée, termine sa course derrière une autre déjà immobilisée entre la ligne de jeu et la maison. 2, fiche 18, Français, - pierre%20immobilis%C3%A9e%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 18, Français, - pierre%20immobilis%C3%A9e%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Curling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- long guard
1, fiche 19, Anglais, long%20guard
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- guard far from the front circles 2, fiche 19, Anglais, guard%20far%20from%20the%20front%20circles
correct, locution nominale
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A guard laying way in front of the house. 2, fiche 19, Anglais, - long%20guard
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 19, Anglais, - long%20guard
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Antonym: short guard. 2, fiche 19, Anglais, - long%20guard
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Curling
Fiche 19, La vedette principale, Français
- longue garde
1, fiche 19, Français, longue%20garde
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- garde longue 2, fiche 19, Français, garde%20longue
correct, nom féminin
- garde éloignée des cercles avant 3, fiche 19, Français, garde%20%C3%A9loign%C3%A9e%20des%20cercles%20avant
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Garde qui s'est immobilisée loin devant la maison. 4, fiche 19, Français, - longue%20garde
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 4, fiche 19, Français, - longue%20garde
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Antonyme : garde courte. 4, fiche 19, Français, - longue%20garde
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Curling
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- provide cover
1, fiche 20, Anglais, provide%20cover
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- throw up a guard 1, fiche 20, Anglais, throw%20up%20a%20guard
correct, voir observation
- throw a guard up 1, fiche 20, Anglais, throw%20a%20guard%20up
correct, voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
To execute a delivery that puts a rock in front of another one already in the house (provide cover), or puts a rock, or guard, in front of a rock laying in front of the house (throw up a guard). 2, fiche 20, Anglais, - provide%20cover
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Provide cover for a rock. 1, fiche 20, Anglais, - provide%20cover
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 20, Anglais, - provide%20cover
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Curling
Fiche 20, La vedette principale, Français
- placer une garde
1, fiche 20, Français, placer%20une%20garde
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- couvrir une pierre 1, fiche 20, Français, couvrir%20une%20pierre
correct, voir observation
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un lancer qui résulte en une pierre placée devant une autre déjà dans la maison (couvrir une pierre), ou qui place une pierre, ou garde, devant une pierre immobilisée devant la maison (placer une garde). 2, fiche 20, Français, - placer%20une%20garde
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 20, Français, - placer%20une%20garde
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Curling
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- draw around a guard
1, fiche 21, Anglais, draw%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- draw a rock around a guard 1, fiche 21, Anglais, draw%20a%20rock%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
- make it around a guard 1, fiche 21, Anglais, make%20it%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
- lay around a guard 1, fiche 21, Anglais, lay%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
- play around a guard 1, fiche 21, Anglais, play%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
- come around a guard 1, fiche 21, Anglais, come%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
- duck around a guard 1, fiche 21, Anglais, duck%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
- bury a rock around a guard 1, fiche 21, Anglais, bury%20a%20rock%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
- get behind a guard 1, fiche 21, Anglais, get%20behind%20a%20guard
correct, locution verbale
- get by a guard 1, fiche 21, Anglais, get%20by%20a%20guard
correct, locution verbale
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock with the needed twist for it to glide around a guard and position itself at the back of it. 2, fiche 21, Anglais, - draw%20around%20a%20guard
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The verb "draw" (in French "exécuter un placement") here means to deliver a rock in such a way that it comes to lay on a precise spot on the play, actually around a guard, without touching another rock, nor putting out an opponent’s rock on its way. 2, fiche 21, Anglais, - draw%20around%20a%20guard
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 21, Anglais, - draw%20around%20a%20guard
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Curling
Fiche 21, La vedette principale, Français
- contourner une garde
1, fiche 21, Français, contourner%20une%20garde
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un lancer avec l'effet nécessaire pour que la pierre fasse le tour d'une garde de l'équipe et s'immobilise derrière elle. 2, fiche 21, Français, - contourner%20une%20garde
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 21, Français, - contourner%20une%20garde
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Curling
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- play a rock tight
1, fiche 22, Anglais, play%20a%20rock%20tight
correct, locution verbale
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- play a rock that rubs a guard 2, fiche 22, Anglais, play%20a%20rock%20that%20rubs%20a%20guard
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock that, for an instant, gets very close to a guard without really touching it. 2, fiche 22, Anglais, - play%20a%20rock%20tight
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
tight: Said of a very narrow space between two rocks at a given moment of the game. 2, fiche 22, Anglais, - play%20a%20rock%20tight
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 22, Anglais, - play%20a%20rock%20tight
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
rub (verb): For a rock, to graze on another rock while passing by. 2, fiche 22, Anglais, - play%20a%20rock%20tight
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Curling
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lancer une pierre qui frôle une garde
1, fiche 22, Français, lancer%20une%20pierre%20qui%20fr%C3%B4le%20une%20garde
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- placer une pierre qui frôle une garde 1, fiche 22, Français, placer%20une%20pierre%20qui%20fr%C3%B4le%20une%20garde
correct
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre qui, en cours de trajectoire, passe très près d'une garde mais sans la toucher. 2, fiche 22, Français, - lancer%20une%20pierre%20qui%20fr%C3%B4le%20une%20garde
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 22, Français, - lancer%20une%20pierre%20qui%20fr%C3%B4le%20une%20garde
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
frôler : Pour une pierre, en toucher à peine une autre en cours de trajectoire. 2, fiche 22, Français, - lancer%20une%20pierre%20qui%20fr%C3%B4le%20une%20garde
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
L'espace entre la pierre lancée et la garde est donc, pour un instant, très étroit. Ce mince espace entre deux pierres à un moment donné du jeu est qualifié de «restreint» (en anglais, «tight»). 2, fiche 22, Français, - lancer%20une%20pierre%20qui%20fr%C3%B4le%20une%20garde
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Curling
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- perfect guard
1, fiche 23, Anglais, perfect%20guard
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A rock positioned as a guard so that it is impossible for the opposing team to move it or take it out without displacing one’s own rock(s). 2, fiche 23, Anglais, - perfect%20guard
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 23, Anglais, - perfect%20guard
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Curling
Fiche 23, La vedette principale, Français
- garde bien placée
1, fiche 23, Français, garde%20bien%20plac%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pierre agissant comme garde et placée de sorte que l'adversaire ne puisse la déloger ou la sortir sans déplacer également l'une ou plusieurs de ses propres pierres. 2, fiche 23, Français, - garde%20bien%20plac%C3%A9e
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 23, Français, - garde%20bien%20plac%C3%A9e
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Curling
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- play a draw around a guard
1, fiche 24, Anglais, play%20a%20draw%20around%20a%20guard
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
To deliver a rock with the intention of putting it in the house, close to the tee line, and behind a team’s guard by curling around it, and without moving or putting out an opponent’s rock on the play. 2, fiche 24, Anglais, - play%20a%20draw%20around%20a%20guard
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
draw (noun): A rock that is delivered in such a way that it comes to lay in the house, close to the tee line; the positioning, in the house, close to the tee line, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent’s rock before coming to rest. 2, fiche 24, Anglais, - play%20a%20draw%20around%20a%20guard
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 24, Anglais, - play%20a%20draw%20around%20a%20guard
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Curling
Fiche 24, La vedette principale, Français
- faire un placement derrière une garde
1, fiche 24, Français, faire%20un%20placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre avec l'intention de la placer dans la maison, près de la ligne du T, et derrière une garde qu'elle aura contournée et sans avoir déplacé ou sorti une pierre adverse sur le jeu. 2, fiche 24, Français, - faire%20un%20placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
placement; lancer de placement : Pierre lancée qui s'immobilise dans la maison, près de la ligne du T; lancer qui positionne une pierre dans la maison sans qu'elle ne touche une autre pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, fiche 24, Français, - faire%20un%20placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 24, Français, - faire%20un%20placement%20derri%C3%A8re%20une%20garde
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Curling
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- play a guard
1, fiche 25, Anglais, play%20a%20guard
correct, locution verbale
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- deliver a guard 2, fiche 25, Anglais, deliver%20a%20guard
correct, locution verbale
- throw a guard 2, fiche 25, Anglais, throw%20a%20guard
correct, locution verbale
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
To throw a rock that will position itself between the hog line and the house, in front of another rock of the team already laying in that portion of the sheet. 2, fiche 25, Anglais, - play%20a%20guard
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 25, Anglais, - play%20a%20guard
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Curling
Fiche 25, La vedette principale, Français
- lancer une garde
1, fiche 25, Français, lancer%20une%20garde
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre qui s'immobilise entre la ligne de jeu et la maison, devant une autre pierre de l'équipe qui se trouve déjà dans cette portion de la piste. 2, fiche 25, Français, - lancer%20une%20garde
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 25, Français, - lancer%20une%20garde
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Curling
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- guard weight
1, fiche 26, Anglais, guard%20weight
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The speed and impulse given to a delivered rock so that it positions itself as a guard. 2, fiche 26, Anglais, - guard%20weight
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 26, Anglais, - guard%20weight
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Curling
Fiche 26, La vedette principale, Français
- poids de garde
1, fiche 26, Français, poids%20de%20garde
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- pesanteur de garde 2, fiche 26, Français, pesanteur%20de%20garde
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Vitesse et impulsion imparties à une pierre lancée pour qu'elle se positionne comme garde. 2, fiche 26, Français, - poids%20de%20garde
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 26, Français, - poids%20de%20garde
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Les entrées lexicales «poids de garde» et «pesanteur de garde» peuvent devenir «poids d'une garde» et «pesanteur d'une garde» en contexte. 2, fiche 26, Français, - poids%20de%20garde
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Curling
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- centre guard
1, fiche 27, Anglais, centre%20guard
correct, nom, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- center guard 2, fiche 27, Anglais, center%20guard
correct, nom, États-Unis
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A rock positioned between the hog line and the house and close to the centre line, in front of another rock of the team. 3, fiche 27, Anglais, - centre%20guard
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
guard : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 3, fiche 27, Anglais, - centre%20guard
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Curling
Fiche 27, La vedette principale, Français
- garde centrale
1, fiche 27, Français, garde%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- garde médiane 2, fiche 27, Français, garde%20m%C3%A9diane
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison et près de la ligne médiane, devant une autre pierre de l'équipe. 3, fiche 27, Français, - garde%20centrale
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 3, fiche 27, Français, - garde%20centrale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Curling
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- corner guard draw game
1, fiche 28, Anglais, corner%20guard%20draw%20game
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The choice of a skip asking that, with successive deliveries, each teammate tries to position the delivered rock as a guard at an angle with a team’s rock inside the house. 2, fiche 28, Anglais, - corner%20guard%20draw%20game
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
A type of play by which a team tries, with successive deliveries, to position the delivered rocks as guards at an angle with a team’s rock inside the house. 2, fiche 28, Anglais, - corner%20guard%20draw%20game
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 28, Anglais, - corner%20guard%20draw%20game
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Curling
Fiche 28, La vedette principale, Français
- partie de gardes de côté
1, fiche 28, Français, partie%20de%20gardes%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- partie de gardes latérales 1, fiche 28, Français, partie%20de%20gardes%20lat%C3%A9rales
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Option d'un ou d'une skip de demander qu'on cherche à positionner toute pierre lancée comme garde en angle par rapport à une pierre de l'équipe immobilisée dans la maison. 2, fiche 28, Français, - partie%20de%20gardes%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 2 DEF
Type de jeu par lequel une équipe cherche à positionner toute pierre lancée comme garde en angle par rapport à une pierre de l'équipe immobilisée dans la maison. 2, fiche 28, Français, - partie%20de%20gardes%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
garde (nom) : Toute pierre qui s'immobilise entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour protéger une autre pierre qui s'y trouve déjà, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 1, fiche 28, Français, - partie%20de%20gardes%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Curling
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- clearing of a guard
1, fiche 29, Anglais, clearing%20of%20a%20guard
correct, locution nominale
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A contact of a delivered rock with an opponent team's rock positioned between the hog line and the house, so that the latter is put out of play. 2, fiche 29, Anglais, - clearing%20of%20a%20guard
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 29, Anglais, - clearing%20of%20a%20guard
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Plural: clearing of the guards. 2, fiche 29, Anglais, - clearing%20of%20a%20guard
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Curling
Fiche 29, La vedette principale, Français
- retrait d'une garde
1, fiche 29, Français, retrait%20d%27une%20garde
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Contact d'une pierre lancée avec une pierre adverse immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, de façon à sortir cette dernière du jeu. 2, fiche 29, Français, - retrait%20d%27une%20garde
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 29, Français, - retrait%20d%27une%20garde
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : retrait des gardes (si toutes sont retirées); retrait de gardes (s'il en reste au moins une après le lancer). 2, fiche 29, Français, - retrait%20d%27une%20garde
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Curling
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- chip a guard
1, fiche 30, Anglais, chip%20a%20guard
correct, locution verbale
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- rub a guard off 1, fiche 30, Anglais, rub%20a%20guard%20off
correct, locution verbale
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
For a rock, to merely touch a rock laying as a guard in front of the house while passing by. 2, fiche 30, Anglais, - chip%20a%20guard
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
chip (verb): For a rock, to graze on another while passing by. 2, fiche 30, Anglais, - chip%20a%20guard
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 30, Anglais, - chip%20a%20guard
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Distinguish "to chip" from "to wick," the action of a delivered rock that unintentionally touches another rock in front of the house and sometimes caroms off and starts gliding in another direction. 2, fiche 30, Anglais, - chip%20a%20guard
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
Most sources consider "chip," "rub" and "wick" as synonyms, using one or the other in expressions of which these terms are elements. 2, fiche 30, Anglais, - chip%20a%20guard
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Curling
Fiche 30, La vedette principale, Français
- effleurer une garde
1, fiche 30, Français, effleurer%20une%20garde
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- frôler une garde 2, fiche 30, Français, fr%C3%B4ler%20une%20garde
correct
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre en mouvement, toucher à peine, en passant, une pierre immobilisée en tant que garde devant la maison. 2, fiche 30, Français, - effleurer%20une%20garde
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
effleurer : Pour une pierre, en toucher à peine une autre au passage. 2, fiche 30, Français, - effleurer%20une%20garde
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 30, Français, - effleurer%20une%20garde
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Distinguer «effleurer» d'«accrocher», le déplacement de la pierre lancée qui, ratant sa cible, en frappe une autre devant la maison, ou de «ricocher», ce qu'elle fait lorsqu'elle bifurque ensuite dans une autre direction. 2, fiche 30, Français, - effleurer%20une%20garde
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
La plupart des sources considèrent «effleurer», «frôler», «accrocher» et «ricocher» comme des synonymes en employant l'un ou l'autre dans les locutions dont ces termes sont un élément, d'où l'ambiguïté qui peut subsister dans les sens accordés aux locutions nominales et verbales utilisées au curling. 2, fiche 30, Français, - effleurer%20une%20garde
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-08-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Curling
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- missed shot
1, fiche 31, Anglais, missed%20shot
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- missed delivery 2, fiche 31, Anglais, missed%20delivery
correct
- missed throw 2, fiche 31, Anglais, missed%20throw
correct
- miss 1, fiche 31, Anglais, miss
correct, nom
- bad break 1, fiche 31, Anglais, bad%20break
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A [delivered] rock that fails to give the expected results. 1, fiche 31, Anglais, - missed%20shot
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
It could be a delivered rock that does not cross the hog line, become a guard, position itself in the right spot, put an opposite rock out of play, nor reach the house, or that, thrown with too much weight, it reaches the backstop and is taken out of the play area. 2, fiche 31, Anglais, - missed%20shot
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Curling
Fiche 31, La vedette principale, Français
- coup raté
1, fiche 31, Français, coup%20rat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- lancer raté 2, fiche 31, Français, lancer%20rat%C3%A9
correct, nom masculin
- raté 1, fiche 31, Français, rat%C3%A9
correct, nom masculin
- coup manqué 1, fiche 31, Français, coup%20manqu%C3%A9
correct, nom masculin
- lancer manqué 2, fiche 31, Français, lancer%20manqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pierre lancée qui ne donne pas le résultat désiré. 1, fiche 31, Français, - coup%20rat%C3%A9
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir d'une pierre lancée qui ne franchit pas la ligne de jeu, ne devient pas une garde, ne se positionne pas au bon endroit, ne sort pas une pierre adverse du jeu, ne se rend pas jusqu'à la maison ou qui, lancée avec trop de pesanteur, atteint l'amortisseur et est retirée du jeu. 2, fiche 31, Français, - coup%20rat%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-07-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Curling
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- attempt to draw around a guard
1, fiche 32, Anglais, attempt%20to%20draw%20around%20a%20guard
correct, locution verbale
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
To throw a rock with a turn hoping it will adopt a circular path, glide around a guard and come to a stop behind it and in the house. 2, fiche 32, Anglais, - attempt%20to%20draw%20around%20a%20guard
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
draw (noun): A rock that is delivered in such a way that it comes to lay within the playing area; the positioning, in the house, of a delivered rock that did not touch another rock along the way nor have put out an opponent’s rock before coming to rest. 2, fiche 32, Anglais, - attempt%20to%20draw%20around%20a%20guard
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 32, Anglais, - attempt%20to%20draw%20around%20a%20guard
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Curling
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tenter de réussir un placement en contournant une garde
1, fiche 32, Français, tenter%20de%20r%C3%A9ussir%20un%20placement%20en%20contournant%20une%20garde
correct, locution verbale
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre avec effet dans l'espoir qu'elle adopte une trajectoire circulaire, contourne une garde et s'immobilise derrière elle, dans la maison. 2, fiche 32, Français, - tenter%20de%20r%C3%A9ussir%20un%20placement%20en%20contournant%20une%20garde
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
lancer de placement; placement : Lancer qui résulte en l'immobilisation de la pierre dans la maison; le fait de positionner la pierre lancée dans la maison sans qu'elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 2, fiche 32, Français, - tenter%20de%20r%C3%A9ussir%20un%20placement%20en%20contournant%20une%20garde
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 32, Français, - tenter%20de%20r%C3%A9ussir%20un%20placement%20en%20contournant%20une%20garde
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-07-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Curling
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- attempt to play a guard
1, fiche 33, Anglais, attempt%20to%20play%20a%20guard
correct, locution verbale
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- attempt to place a guard 1, fiche 33, Anglais, attempt%20to%20place%20a%20guard
correct, locution verbale
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
To throw a rock hoping it will come to a rest in front of the house. 2, fiche 33, Anglais, - attempt%20to%20play%20a%20guard
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
guard(noun) : A rock positioned between the hog line and the house, often to protect another rock behind, and that blocks the path of a rock to deliver. 2, fiche 33, Anglais, - attempt%20to%20play%20a%20guard
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Curling
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tenter de placer une garde
1, fiche 33, Français, tenter%20de%20placer%20une%20garde
correct, locution verbale
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Lancer une pierre espérant qu'elle s'immobilise devant la maison. 2, fiche 33, Français, - tenter%20de%20placer%20une%20garde
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
garde : Pierre immobilisée entre la ligne de jeu et la maison, souvent pour en protéger une autre derrière, et qui bloque la trajectoire d'une pierre à lancer. 2, fiche 33, Français, - tenter%20de%20placer%20une%20garde
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1981-04-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Farm Buildings
- Animal Housing Facilities
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- movable hog house
1, fiche 34, Anglais, movable%20hog%20house
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A portable hog house, frequently mounted on skids, which may be moved for sanitary purposes or for better use of summer pastures. 2, fiche 34, Anglais, - movable%20hog%20house
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Constructions rurales
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 34, La vedette principale, Français
- porcherie mobile
1, fiche 34, Français, porcherie%20mobile
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


