TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOG INDEX [3 fiches]

Fiche 1 1990-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
OBS

[...] il existe [...] un système de mise en commun en vertu duquel chaque producteur reçoit le même prix pour un porc d'indice 100 [...] (texte n° 2703414)

OBS

Source : Fiche établie en accord avec Diane Nagy

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Husbandry

Français

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
OBS

M. Jennings, classement

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1984-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pig Raising
OBS

Producers must produce hogs being index 105 or more.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des porcs
DEF

échelle de mesure de la quantité de gras dorsal sur la carcasse du porc. L'indice correspond à la qualité de la viande et sert à en fixer le prix. Le barème d'indexage part à 100. On dit que le porc est coté à 105, par exemple. Gary White - Au tré carré (R.-C.), Joanne Foisy - vétérinaire (Dalhousie).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :