TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOG RING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- in play
1, fiche 1, Anglais, in%20play
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Of a rock that, at one moment in an end, is lying between the hog line and the twelve-foot ring. 1, fiche 1, Anglais, - in%20play
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Français
- en jeu
1, fiche 1, Français, en%20jeu
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
D'une pierre lancée qui, à un moment donné d'une manche, demeure immobilisée entre la ligne de jeu et le cercle de douze pieds. 1, fiche 1, Français, - en%20jeu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hand Tools
- Upholstery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hog ring pliers
1, fiche 2, Anglais, hog%20ring%20pliers
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hog ringers 2, fiche 2, Anglais, hog%20ringers
correct, pluriel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage à main
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pinces pour anneau ouvert
1, fiche 2, Français, pinces%20pour%20anneau%20ouvert
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-12-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Upholstery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hog ring
1, fiche 3, Anglais, hog%20ring
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- anneau ouvert
1, fiche 3, Français, anneau%20ouvert
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rock in play
1, fiche 4, Anglais, rock%20in%20play
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stone in play 2, fiche 4, Anglais, stone%20in%20play
correct
- rock that remains in play 1, fiche 4, Anglais, rock%20that%20remains%20in%20play
correct, Canada
- stone that remains in play 3, fiche 4, Anglais, stone%20that%20remains%20in%20play
correct
- rock that stays in play 1, fiche 4, Anglais, rock%20that%20stays%20in%20play
correct, Canada
- stone that stays in play 3, fiche 4, Anglais, stone%20that%20stays%20in%20play
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A delivered rock that, at one moment in an end, is laying between the hog line and the back part of the largest concentric ring. 3, fiche 4, Anglais, - rock%20in%20play
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pierre en jeu
1, fiche 4, Français, pierre%20en%20jeu
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pierre au jeu 2, fiche 4, Français, pierre%20au%20jeu
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pierre lancée qui, à un moment donné d'une manche, demeure immobilisée entre la ligne de jeu et la partie arrière du plus grand cercle concentrique. 3, fiche 4, Français, - pierre%20en%20jeu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dry debarking
1, fiche 5, Anglais, dry%20debarking
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
There is now a tendency toward dry deck storage and dry(ring or rosserhead) debarking, resulting in somewhat drier hog fuels than previously experienced. 2, fiche 5, Anglais, - dry%20debarking
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écorçage à sec
1, fiche 5, Français, %C3%A9cor%C3%A7age%20%C3%A0%20sec
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


