TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOG-TIE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ripp Hobble® restraint device
1, fiche 1, Anglais, Ripp%20Hobble%C2%AE%20restraint%20device
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Ripp Hobble® restraint 2, fiche 1, Anglais, Ripp%20Hobble%C2%AE%20restraint
correct, voir observation
- hobble restraint 3, fiche 1, Anglais, hobble%20restraint
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although the terms "hog-tie" and "hobble" are often used interchangeably it is important to differentiate between the two. The maximal prone restraint method(hog-tie), involves securing both wrists and ankles together behind the back, while the "hobble" is the tactic of securing the ankles together(without connecting them to the wrists), to inhibit the subject from placing the soles of their feet in contact with the ground. 3, fiche 1, Anglais, - Ripp%20Hobble%C2%AE%20restraint%20device
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The hobble restraint can be used to secure the ankles, knees or elbows together. 4, fiche 1, Anglais, - Ripp%20Hobble%C2%AE%20restraint%20device
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Ripp Hobble®: a registered trademark. 4, fiche 1, Anglais, - Ripp%20Hobble%C2%AE%20restraint%20device
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Police
Fiche 1, La vedette principale, Français
- entrave Ripp Hobble®
1, fiche 1, Français, entrave%20Ripp%20Hobble%C2%AE
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sangle de contention Ripp Hobble® 1, fiche 1, Français, sangle%20de%20contention%20Ripp%20Hobble%C2%AE
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'entrave Ripp Hobble sert à lier soit les chevilles, les genoux ou les coudes. 2, fiche 1, Français, - entrave%20Ripp%20Hobble%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ripp Hobble® : marque de commerce. 2, fiche 1, Français, - entrave%20Ripp%20Hobble%C2%AE
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- entrave Ripp Hobble
- sangle de contention Ripp Hobble
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Police
- Penal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximal prone restraint
1, fiche 2, Anglais, maximal%20prone%20restraint
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hog tie 2, fiche 2, Anglais, hog%20tie
correct
- hog-tie 1, fiche 2, Anglais, hog%2Dtie
correct
- cradling 3, fiche 2, Anglais, cradling
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The maximal prone restraint method(hog-tie), involves securing both wrists and ankles together behind the back... 1, fiche 2, Anglais, - maximal%20prone%20restraint
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
... cradling as a means of restraint shall not be used at the Edmonton institution. 4, fiche 2, Anglais, - maximal%20prone%20restraint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Police
- Administration pénitentiaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pieds et poings liés
1, fiche 2, Français, pieds%20et%20poings%20li%C3%A9s
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Type d'entrave pour les détenus. 1, fiche 2, Français, - pieds%20et%20poings%20li%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


