TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOIST TOWER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tower mast platform hoist 1, fiche 1, Anglais, tower%20mast%20platform%20hoist
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plate-forme élévatrice de type pylône
1, fiche 1, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20de%20type%20pyl%C3%B4ne
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- plateforme élévatrice de type pylône 2, fiche 1, Français, plateforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20de%20type%20pyl%C3%B4ne
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 1, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20de%20type%20pyl%C3%B4ne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 1, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20de%20type%20pyl%C3%B4ne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tower platform hoist 1, fiche 2, Anglais, tower%20platform%20hoist
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plate-forme élévatrice à pylône
1, fiche 2, Français, plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20pyl%C3%B4ne
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- plateforme élévatrice à pylône 2, fiche 2, Français, plateforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20pyl%C3%B4ne
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20pyl%C3%B4ne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 2, Français, - plate%2Dforme%20%C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20pyl%C3%B4ne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- builders’ hoist with quick-fitting tower mast 1, fiche 3, Anglais, builders%26rsquo%3B%20hoist%20with%20quick%2Dfitting%20tower%20mast
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- monte-charge de chantiers à pylône à montage rapide
1, fiche 3, Français, monte%2Dcharge%20de%20chantiers%20%C3%A0%20pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20montage%20rapide
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des monte-charges. 2, fiche 3, Français, - monte%2Dcharge%20de%20chantiers%20%C3%A0%20pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20montage%20rapide
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 3, Français, - monte%2Dcharge%20de%20chantiers%20%C3%A0%20pyl%C3%B4ne%20%C3%A0%20montage%20rapide
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Elevators
- Construction Site Equipment
- Automated Materials Handling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hoisting tower
1, fiche 4, Anglais, hoisting%20tower
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hoist tower 2, fiche 4, Anglais, hoist%20tower
correct
- material hoist 3, fiche 4, Anglais, material%20hoist
correct
- material construction hoist 4, fiche 4, Anglais, material%20construction%20hoist
- construction hoist 4, fiche 4, Anglais, construction%20hoist
proposition
- materials tower 4, fiche 4, Anglais, materials%20tower
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a temporary elevator shaft of scaffolding used to hoist materials on building construction work. 1, fiche 4, Anglais, - hoisting%20tower
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
See also "construction elevator". 5, fiche 4, Anglais, - hoisting%20tower
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- material tower
- materials hoist
- materials construction hoist
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
- Matériel de chantier
- Manutention automatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- monte-matériaux
1, fiche 4, Français, monte%2Dmat%C3%A9riaux
correct, nom masculin, invariable
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de faible puissance utilisé dans la construction des bâtiments, et constitué par une plate-forme ou une benne guidée par une charpente verticale et levée par un treuil ou un palan. 2, fiche 4, Français, - monte%2Dmat%C3%A9riaux
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Monte-charge servant au transport de matériaux, constitué par une plate-forme qui se déplace le long d'un ou de deux mâts verticaux. 3, fiche 4, Français, - monte%2Dmat%C3%A9riaux
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi "ascenseur de chantier". 4, fiche 4, Français, - monte%2Dmat%C3%A9riaux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tower mast hoist 1, fiche 5, Anglais, tower%20mast%20hoist
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- élévatrice à pylône
1, fiche 5, Français, %C3%A9l%C3%A9vatrice%20%C3%A0%20pyl%C3%B4ne
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


