TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOISTING [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crane and hoisting equipment operator
1, fiche 1, Anglais, crane%20and%20hoisting%20equipment%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grutier-opérateur d'appareil de levage
1, fiche 1, Français, grutier%2Dop%C3%A9rateur%20d%27appareil%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grutière-opératrice d'appareil de levage 1, fiche 1, Français, gruti%C3%A8re%2Dop%C3%A9ratrice%20d%27appareil%20de%20levage
correct, nom féminin
- opérateur de grue et d'appareil de levage 1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue%20et%20d%27appareil%20de%20levage
correct, nom masculin
- opératrice de grue et d'appareil de levage 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue%20et%20d%27appareil%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- grutier opérateur d'appareil de levage
- grutière opératrice d'appareil de levage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hoisting mechanism
1, fiche 2, Anglais, hoisting%20mechanism
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A drive mechanism for lifting and lowering the load. 1, fiche 2, Anglais, - hoisting%20mechanism
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hoisting mechanism : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - hoisting%20mechanism
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mécanisme de levage
1, fiche 2, Français, m%C3%A9canisme%20de%20levage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme d'entraînement servant à lever et à descendre la charge. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20levage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mécanisme de levage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - m%C3%A9canisme%20de%20levage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- auxiliary hoisting rope
1, fiche 3, Anglais, auxiliary%20hoisting%20rope
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term applies to gantry and travelling cranes. 2, fiche 3, Anglais, - auxiliary%20hoisting%20rope
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
auxiliary hoisting rope : term standardized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - auxiliary%20hoisting%20rope
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- câble de levage auxiliaire
1, fiche 3, Français, c%C3%A2ble%20de%20levage%20auxiliaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
câble de levage auxiliaire : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - c%C3%A2ble%20de%20levage%20auxiliaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bottom block
1, fiche 4, Anglais, bottom%20block
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- lower load block 2, fiche 4, Anglais, lower%20load%20block
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The assembly of hook or shackle, swivel, sheaves, pins and frame suspended by the hoisting rope. 2, fiche 4, Anglais, - bottom%20block
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The bottom block shall be guarded against load chain jamming during recommended usage. 2, fiche 4, Anglais, - bottom%20block
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bottom block: term standardized by ISO. 3, fiche 4, Anglais, - bottom%20block
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Levage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bloc inférieur
1, fiche 4, Français, bloc%20inf%C3%A9rieur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- moufle inférieure 2, fiche 4, Français, moufle%20inf%C3%A9rieure
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Poulie contenue dans une chape et munie d'un organe permettant de la fixer à un fardeau. 2, fiche 4, Français, - bloc%20inf%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La moufle supérieure est liée au chariot, la moufle inférieure est équipée d'un crochet ou d'un dispositif de levage. 2, fiche 4, Français, - bloc%20inf%C3%A9rieur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bloc inférieur : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 4, Français, - bloc%20inf%C3%A9rieur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Winches
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- auxiliary hoisting winch
1, fiche 5, Anglais, auxiliary%20hoisting%20winch
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
auxiliary hoisting winch : term standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - auxiliary%20hoisting%20winch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Treuils
Fiche 5, La vedette principale, Français
- treuil de levage auxiliaire
1, fiche 5, Français, treuil%20de%20levage%20auxiliaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
treuil de levage auxiliaire : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - treuil%20de%20levage%20auxiliaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reeving system
1, fiche 6, Anglais, reeving%20system
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- luffing block assembly 2, fiche 6, Anglais, luffing%20block%20assembly%20
correct, normalisé
- derricking block assembly 2, fiche 6, Anglais, derricking%20block%20assembly
correct, normalisé
- tackle 3, fiche 6, Anglais, tackle
correct, nom
- lifting tackle 4, fiche 6, Anglais, lifting%20tackle
correct
- lifting block 3, fiche 6, Anglais, lifting%20block
correct
- hoisting tackle 5, fiche 6, Anglais, hoisting%20tackle
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A system consisting of sheaves and ropes for changing forces and speeds. 1, fiche 6, Anglais, - reeving%20system
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
reeving system; luffing block assembly; derricking block assembly: terms and definition standardized by ISO. 6, fiche 6, Anglais, - reeving%20system
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
hoisting tackle : term found under "block" in The Random House Dictionary. 6, fiche 6, Anglais, - reeving%20system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mouflage
1, fiche 6, Français, mouflage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mouflage de relevage 2, fiche 6, Français, mouflage%20de%20relevage%20%20
correct, nom masculin, normalisé
- mouflage de levage 3, fiche 6, Français, mouflage%20de%20levage
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Système de poulies et de câbles destiné à faire varier les forces et les vitesses. 1, fiche 6, Français, - mouflage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mouflage; mouflage de relevage : termes et définition normalisés par l'ISO. 4, fiche 6, Français, - mouflage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- crane
1, fiche 7, Anglais, crane
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A cyclic action machine intended for hoisting and moving in space a load suspended by means of a hook or other load-handling device. 2, fiche 7, Anglais, - crane
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
crane: term and definition standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - crane
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- appareil de levage à charge suspendue
1, fiche 7, Français, appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Appareil à fonctionnement discontinu destiné à lever et manutentionner, dans l'espace, les charges suspendues à l'aide d'un crochet ou d'un autre accessoire de préhension. 1, fiche 7, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Appareil de levage à charge suspendue : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - appareil%20de%20levage%20%C3%A0%20charge%20suspendue
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2025-05-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hoisting-and-lifting equipment assembly foreman
1, fiche 8, Anglais, hoisting%2Dand%2Dlifting%20equipment%20assembly%20foreman
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- hoisting-and-lifting equipment assembly forewoman 1, fiche 8, Anglais, hoisting%2Dand%2Dlifting%20equipment%20assembly%20forewoman
correct
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- hoisting and lifting equipment assembly foreman
- hoisting and lifting equipment assembly forewoman
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contremaître au montage d'appareils de levage
1, fiche 8, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20d%27appareils%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au montage d'appareils de levage 1, fiche 8, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20d%27appareils%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Sailing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- running rigging
1, fiche 9, Anglais, running%20rigging
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- running line 2, fiche 9, Anglais, running%20line
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
All rigging used in hoisting, lowering, and trimming the sails and in handling the spars, centreboard, etcetera. 3, fiche 9, Anglais, - running%20rigging
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Voile
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gréement courant
1, fiche 9, Français, gr%C3%A9ement%20courant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- manœuvre courante 2, fiche 9, Français, man%26oelig%3Buvre%20courante
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Gréement servant à la manœuvre des voiles et qui se compose de cordages qui courent dans les poulies. 3, fiche 9, Français, - gr%C3%A9ement%20courant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
manœuvre courante : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 9, Français, - gr%C3%A9ement%20courant
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- manœuvres courantes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Vela
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- jarcia de labor
1, fiche 9, Espagnol, jarcia%20de%20labor
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- jarcia móvil 2, fiche 9, Espagnol, jarcia%20m%C3%B3vil
correct, nom féminin
- jarcia de maniobra 3, fiche 9, Espagnol, jarcia%20de%20maniobra
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Jarcia que pasa por los motones y permite reglar las velas, sea para izarlas, las drizas, sea para orientarlas, las escotas y burdas. 2, fiche 9, Espagnol, - jarcia%20de%20labor
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
jarcia de labor; jarcia de maniobra; jarcia móvil: designaciones utilizadas generalmente en plural. 4, fiche 9, Espagnol, - jarcia%20de%20labor
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- jarcias de labor
- jarcias móviles
- jarcias de maniobras
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Hoisting and Lifting
- Outfitting of Ships
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tackle block
1, fiche 10, Anglais, tackle%20block
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tackle 2, fiche 10, Anglais, tackle
correct, nom
- ship’s tackle 3, fiche 10, Anglais, ship%26rsquo%3Bs%20tackle
correct
- purchase 4, fiche 10, Anglais, purchase
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
In the rigging of ships, any system of leverage using pulleys, as a combination of ropes and blocks for hoisting, lowering and shifting the sails, etc. 5, fiche 10, Anglais, - tackle%20block
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Levage
- Armement et gréement
Fiche 10, La vedette principale, Français
- moufle de palan
1, fiche 10, Français, moufle%20de%20palan
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- palan 2, fiche 10, Français, palan
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Appareil composé [d'un cordage et] de deux poulies, l'une fixe, l'autre mobile et destiné à démultiplier l'effort nécessaire pour agir sur une manœuvre. 3, fiche 10, Français, - moufle%20de%20palan
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
palan : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie et recommandé par le Centre de traduction et de terminologie juridiques de l'Université de Moncton. 4, fiche 10, Français, - moufle%20de%20palan
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
- Levantamiento de cargas
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- polea
1, fiche 10, Espagnol, polea
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-04-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Deck Department (Naval Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- span tackle
1, fiche 11, Anglais, span%20tackle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- lift tackle 2, fiche 11, Anglais, lift%20tackle
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tackle for hoisting, lowering and holding a loaded or unloaded boom. 3, fiche 11, Anglais, - span%20tackle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The rope forming part of a span tackle is a span rope. 3, fiche 11, Anglais, - span%20tackle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Service du pont (Forces navales)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- palan d'apiquage
1, fiche 11, Français, palan%20d%27apiquage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Palan pour hisser, amener et tenir un mât de charge chargé ou non chargé. 2, fiche 11, Français, - palan%20d%27apiquage
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le câble qui fait partie d'un palan d'apiquage est un câble d'apiquage. 2, fiche 11, Français, - palan%20d%27apiquage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hoisting jack
1, fiche 12, Anglais, hoisting%20jack
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
hoisting jack : an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 12, Anglais, - hoisting%20jack
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- balan de hissage
1, fiche 12, Français, balan%20de%20hissage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
balan de hissage : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 12, Français, - balan%20de%20hissage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- hoisting apparatus
1, fiche 13, Anglais, hoisting%20apparatus
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
hoisting apparatus : an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 13, Anglais, - hoisting%20apparatus
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- appareil de levage
1, fiche 13, Français, appareil%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 13, Français, - appareil%20de%20levage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-03-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hoisting sling
1, fiche 14, Anglais, hoisting%20sling
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- sling 2, fiche 14, Anglais, sling
correct, nom, uniformisé
- hoist sling 3, fiche 14, Anglais, hoist%20sling
correct
- bridle 4, fiche 14, Anglais, bridle
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A rope or chain strap used for encircling any object so as to suspend it, while being raised or lowered. 5, fiche 14, Anglais, - hoisting%20sling
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sling: designation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 6, fiche 14, Anglais, - hoisting%20sling
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Grues (Levage)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- élingue de levage
1, fiche 14, Français, %C3%A9lingue%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- élingue 2, fiche 14, Français, %C3%A9lingue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Câble ou cordage avec lequel est arrimée ou entourée une charge, pour la hisser avec un engin de levage, [une] grue, [une] chèvre, [un] palan, etc. 3, fiche 14, Français, - %C3%A9lingue%20de%20levage
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
élingue : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale et le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 4, fiche 14, Français, - %C3%A9lingue%20de%20levage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- eslinga
1, fiche 14, Espagnol, eslinga
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-02-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Hoisting and Lifting
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cargo gear
1, fiche 15, Anglais, cargo%20gear
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- lifting gear 2, fiche 15, Anglais, lifting%20gear
correct
- hoisting gear 3, fiche 15, Anglais, hoisting%20gear
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[The equipment] intended to elevate cargo or other weights above a ship’s deck for depositing ashore, in other vessels or into the sea. 3, fiche 15, Anglais, - cargo%20gear
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Levage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- apparaux de levage
1, fiche 15, Français, apparaux%20de%20levage
correct, nom masculin, pluriel, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- apparaux de charge 2, fiche 15, Français, apparaux%20de%20charge
correct, nom masculin, pluriel
- apparaux de chargement 3, fiche 15, Français, apparaux%20de%20chargement
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
apparaux de levage : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 15, Français, - apparaux%20de%20levage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- capstan
1, fiche 16, Anglais, capstan
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A rotary hydraulic device for pulling or hoisting. 1, fiche 16, Anglais, - capstan
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The cable drum is usually supported at one end. 1, fiche 16, Anglais, - capstan
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
capstan: term and definition standardized by ISO in 2007. 2, fiche 16, Anglais, - capstan
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cabestan
1, fiche 16, Français, cabestan
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dispositif hydraulique rotatif pour le levage ou le tirage. 1, fiche 16, Français, - cabestan
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le tambour de tirage à câbles est normalement monté à une extrémité. 1, fiche 16, Français, - cabestan
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
cabestan : terme et définition normalisés par l’ISO en 2007. 2, fiche 16, Français, - cabestan
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-03-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cranes (Construction Sites)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- scoop type loader
1, fiche 17, Anglais, scoop%20type%20loader
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled, wheeled vehicle with a hydraulic operated scoop type bucket, designed for [shovelling], hoisting and discharging bulk materials such as earth, aggregate, snow and the like. 1, fiche 17, Anglais, - scoop%20type%20loader
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Grues (Chantiers)
- Grues (Levage)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chargeur à godet
1, fiche 17, Français, chargeur%20%C3%A0%20godet
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le chargeur à godet est généralement utilisé de pair avec un camion benne, pour le transport de matériaux en vrac, dont le chargement peut être vidé en soulevant la benne par l'avant. 1, fiche 17, Français, - chargeur%20%C3%A0%20godet
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2019-03-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- parachute drop
1, fiche 18, Anglais, parachute%20drop
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- paradrop 2, fiche 18, Anglais, paradrop
correct, nom, OTAN, normalisé
- para drop 3, fiche 18, Anglais, para%20drop
correct, nom
- parachuting 3, fiche 18, Anglais, parachuting
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Delivery by parachute of personnel or cargo from an aircraft in flight. 4, fiche 18, Anglais, - parachute%20drop
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A flight engineer(FE) shall be required for all flights involving confined areas, slinging, hoisting, dangerous goods, parachuting,... and carriage of passengers. 5, fiche 18, Anglais, - parachute%20drop
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
paradrop: designation and definition standardized by NATO. 6, fiche 18, Anglais, - parachute%20drop
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
Fiche 18, La vedette principale, Français
- parachutage
1, fiche 18, Français, parachutage
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Mise à terre de personnel ou de matériels à partir d'un aéronef en vol avec emploi de parachutes. 2, fiche 18, Français, - parachutage
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un mécanicien de bord (Méc B) doit participer aux vols dans les cas de zones exiguës, d'élingage, de treuillage, de transport de marchandises dangereuses, de parachutage, [...] et de transport de passagers. 3, fiche 18, Français, - parachutage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
parachutage : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 18, Français, - parachutage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
parachutage : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 18, Français, - parachutage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Fuerzas aerotransportadas
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- lanzamiento en paracaídas
1, fiche 18, Espagnol, lanzamiento%20en%20paraca%C3%ADdas
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Descenso por medio de paracaídas de personal o carga desde una aeronave en vuelo. 1, fiche 18, Espagnol, - lanzamiento%20en%20paraca%C3%ADdas
Fiche 19 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
- Containers
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- traveling gantry crane
1, fiche 19, Anglais, traveling%20gantry%20crane
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- travelling gantry crane 2, fiche 19, Anglais, travelling%20gantry%20crane
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A type of hoisting machine with a bridgelike structure spanning the area over which it operates and running along tracks at ground level. 3, fiche 19, Anglais, - traveling%20gantry%20crane
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
- Conteneurs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- portique roulant
1, fiche 19, Français, portique%20roulant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- grue roulante à portique 2, fiche 19, Français, grue%20roulante%20%C3%A0%20portique
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage à champ d'action parallélépipédique, comportant une ossature horizontale portée par des pieds, ou «palées», se déplaçant au sol sur des rails de roulement parallèles, et sur laquelle se meut l'engin de levage proprement dit. 3, fiche 19, Français, - portique%20roulant
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
portique roulant : désignation normalisée par l'AFNOR. 4, fiche 19, Français, - portique%20roulant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Grúas rodante y de pórtico
- Contenedores
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- grúa de pórtico rodante
1, fiche 19, Espagnol, gr%C3%BAa%20de%20p%C3%B3rtico%20rodante
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Las dos grúas de pórtico rodante […] tienen una capacidad de 32,5 toneladas por debajo del marco de carga […] y pueden elevar la carga por encima de los 30 m. Estas grúas se mueven a lo largo de un camino de rodadura de cremallera, con sus ruedas de guía correspondientes, superando la amura y disponen de dos maquinillas dobles y cuatro puntos de suspensión en el soporte para reducir el riesgo de balanceo de la carga. 1, fiche 19, Espagnol, - gr%C3%BAa%20de%20p%C3%B3rtico%20rodante
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-02-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Search and Rescue (Aircraft)
- Helicopters (Military)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- rescue basket
1, fiche 20, Anglais, rescue%20basket
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[The search and rescue technician] was able to keep the rescue basket under control during the hoisting operation despite the gusting winds and high sea swells. 2, fiche 20, Anglais, - rescue%20basket
Record number: 20, Textual support number: 1 PHR
rescue basket exercise 3, fiche 20, Anglais, - rescue%20basket
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- nacelle de sauvetage
1, fiche 20, Français, nacelle%20de%20sauvetage
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'entraînement réel avec la nacelle de sauvetage est interdit au-dessus du sol. 2, fiche 20, Français, - nacelle%20de%20sauvetage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Búsqueda y salvamento (paramilitar)
- Búsqueda y salvamento (Aviación)
- Helicópteros (Militar)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- cesto de salvamento
1, fiche 20, Espagnol, cesto%20de%20salvamento
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2019-02-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Forces
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- flight engineer
1, fiche 21, Anglais, flight%20engineer
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- FE 2, fiche 21, Anglais, FE
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Flt Engr 2, fiche 21, Anglais, Flt%20Engr
correct
- FLT ENG 3, fiche 21, Anglais, FLT%20ENG
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A flight engineer(FE) shall be required for all flights involving confined areas, slinging, hoisting, dangerous goods, parachuting... and carriage of passengers. 4, fiche 21, Anglais, - flight%20engineer
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Forces aériennes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mécanicien de bord
1, fiche 21, Français, m%C3%A9canicien%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- mécanicienne de bord 2, fiche 21, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20bord
correct, nom féminin
- Méc B 3, fiche 21, Français, M%C3%A9c%20B
nom masculin
- mécanicien navigant 4, fiche 21, Français, m%C3%A9canicien%20navigant
nom masculin
- mécanicienne navigante 5, fiche 21, Français, m%C3%A9canicienne%20navigante
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un mécanicien de bord (Méc B) doit participer aux vols dans les cas de zones exiguës, d'élingage, de treuillage, de transport de marchandises dangereuses, de parachutage [...] et de transport de passagers. 6, fiche 21, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20bord
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Fuerzas aéreas
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- ingeniero de vuelo
1, fiche 21, Espagnol, ingeniero%20de%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- mecánico de a bordo 1, fiche 21, Espagnol, mec%C3%A1nico%20de%20a%20bordo
correct, nom masculin
- mecánico de vuelo 1, fiche 21, Espagnol, mec%C3%A1nico%20de%20vuelo
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Persona titular de la licencia correspondiente, responsable durante el vuelo de la función de asesorar al piloto al mando sobre el estado, vigilancia y empleo de la célula, grupo motor y sistemas auxiliares de la aeronave, así como el registro y confección de documentos e informes sobre los mismos. 2, fiche 21, Espagnol, - ingeniero%20de%20vuelo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-01-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Helicopters (Military)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hover trim unit
1, fiche 22, Anglais, hover%20trim%20unit
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- hover trim controller 2, fiche 22, Anglais, hover%20trim%20controller
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A hover trim controller procedure hoisting to a target floating in the water. 3, fiche 22, Anglais, - hover%20trim%20unit
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
hover trim unit: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 4, fiche 22, Anglais, - hover%20trim%20unit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- compensateur de vol stationnaire
1, fiche 22, Français, compensateur%20de%20vol%20stationnaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
compensateur de vol stationnaire : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 22, Français, - compensateur%20de%20vol%20stationnaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2019-01-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
- Glazing Materials (Constr.)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- glass wall installer
1, fiche 23, Anglais, glass%20wall%20installer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[Glass wall installers] position and secure panes in frame; assemble and install prefabricated glass, mirrors or glass products; install door, window and other hardware; repair glass doors and other glass structures; assemble, erect and dismantle scaffolding, rigging and hoisting equipment; transport cases of glass. 2, fiche 23, Anglais, - glass%20wall%20installer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
- Matériaux verriers (Construction)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- poseur de pans de verre
1, fiche 23, Français, poseur%20de%20pans%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- poseuse de pans de verre 1, fiche 23, Français, poseuse%20de%20pans%20de%20verre
correct, nom féminin
- poseur de murs en verre 1, fiche 23, Français, poseur%20de%20murs%20en%20verre
correct, nom masculin
- poseuse de murs en verre 1, fiche 23, Français, poseuse%20de%20murs%20en%20verre
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2018-11-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Execution of Work (Construction)
- Glazing Materials (Constr.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- glass installer-glazier
1, fiche 24, Anglais, glass%20installer%2Dglazier
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Duties : read and interpret blueprints and specifications to determine type and thickness of glass, frame, installation procedure and materials required; measure and mark glass and cut glass using glass cutters or computerized cutter; tint glass and create patterns on glass by etching, sandblasting or painting designs; assemble, erect and dismantle scaffolds, rigging and hoisting equipment; position glass panes into frames and secure glass using clips, points or mouldings; assemble and install prefabricated glass, mirrors or glass products on walls, ceilings or exteriors of building and prepare and install skylights, showcases and aquariums and stained or other special glass; repair and service residential windows, commercial aluminum doors and other glass supporting structures, and replace damaged glass or faulty sealant. 2, fiche 24, Anglais, - glass%20installer%2Dglazier
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exécution des travaux de construction
- Matériaux verriers (Construction)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vitrier-poseur de glaces
1, fiche 24, Français, vitrier%2Dposeur%20de%20glaces
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- vitrière-poseuse de glaces 1, fiche 24, Français, vitri%C3%A8re%2Dposeuse%20de%20glaces
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Pulleys and Belts
- Ship and Boat Parts
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- whip
1, fiche 25, Anglais, whip
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- gantline 2, fiche 25, Anglais, gantline
correct
- girtline 3, fiche 25, Anglais, girtline
correct
- runner whip 4, fiche 25, Anglais, runner%20whip
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[A] single rope rove through a single block and used for hoisting articles. 5, fiche 25, Anglais, - whip
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Poulies et courroies
- Parties des bateaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cartahu
1, fiche 25, Français, cartahu
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cordage volant sans usage fixe, utilisé souvent pour hisser, et passant par une poulie. 2, fiche 25, Français, - cartahu
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Poleas y correas
- Partes de los barcos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- tecle
1, fiche 25, Espagnol, tecle
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- andarivel 1, fiche 25, Espagnol, andarivel
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-11-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
- Transport of Wood
- Materials Handling
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- timber hitch
1, fiche 26, Anglais, timber%20hitch
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A method of securing a rope round a spar by taking the standing part of a rope round the spar with a half hitch round itself and the end tucked three or four times round its own part. This forms a running, but self-jamming, eye. 1, fiche 26, Anglais, - timber%20hitch
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Timber Hitch is very convenient for hoisting boards and timbers, as it cannot jam and may be instantly loosened. If timber is to be hoisted on end the Timber Hitch is made with the end of the rope below the center of the timber and then a Half Hitch is added in the standing part at the upper end of the timber. 2, fiche 26, Anglais, - timber%20hitch
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
- Transport du bois
- Manutention
Fiche 26, La vedette principale, Français
- nœud d'anguille
1, fiche 26, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27anguille
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- nœud de bois 2, fiche 26, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Nœud coulant qui se maintient par le frottement du bout tourné en spirale sur lui-même. Sert pour saisir et traîner un espar, ou pour hisser un objet de poids moyen. 1, fiche 26, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27anguille
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mining Operations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- hoistman
1, fiche 27, Anglais, hoistman
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- hoistwoman 2, fiche 27, Anglais, hoistwoman
correct
- hoist engineer 3, fiche 27, Anglais, hoist%20engineer
correct
- hoisting engineer 3, fiche 27, Anglais, hoisting%20engineer
correct
- hoist engineman 3, fiche 27, Anglais, hoist%20engineman
correct
- hoisting engineman 3, fiche 27, Anglais, hoisting%20engineman
correct
- hoist operator 1, fiche 27, Anglais, hoist%20operator
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
In mining, one who operates steam or electric hoisting machinery used to lower cages(elevators) and skips(large, metal boxlike containers) into a mine and to raise them to the surface from different levels. 3, fiche 27, Anglais, - hoistman
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
hoist: A power-driven windlass for raising ore, rock, or other material from a mine and for lowering or raising men and material. 3, fiche 27, Anglais, - hoistman
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation minière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- conducteur de treuil
1, fiche 27, Français, conducteur%20de%20treuil
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- manœuvre aux treuils 1, fiche 27, Français, man%26oelig%3Buvre%20aux%20treuils
correct, nom masculin
- opérateur de treuil 2, fiche 27, Français, op%C3%A9rateur%20de%20treuil
correct, nom masculin
- opératrice de treuil 2, fiche 27, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20treuil
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier qui assure, dans une mine, la conduite d'un treuil. 1, fiche 27, Français, - conducteur%20de%20treuil
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Dans les treuils à moteur, la vapeur, qui était souvent utilisée autrefois, a pratiquement disparu. On utilise soit le moteur à explosion, [...] soit, le plus souvent, le moteur électrique [...] 3, fiche 27, Français, - conducteur%20de%20treuil
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Les différences qui justifient les dénominations de «treuil» et de «palans» deviennent parfois [...] infimes [...] Actuellement, on distingue assez arbitrairement ces outils de levage. 4, fiche 27, Français, - conducteur%20de%20treuil
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- conductrice de treuil
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Materials Handling
- Pulleys and Belts
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- chain hoist
1, fiche 28, Anglais, chain%20hoist
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- chain block hoist 2, fiche 28, Anglais, chain%20block%20hoist
correct
- chain fall 1, fiche 28, Anglais, chain%20fall
correct
- chain block 3, fiche 28, Anglais, chain%20block
voir observation
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A tackle employing an endless chain instead of a rope and operated especially in workshops from an overhead track for hoisting heavy weights. 4, fiche 28, Anglais, - chain%20hoist
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Although WEBIN (Webster’s third new international dictionary), ARCCO (Dictionary of architecture and construction) and LASTE (McGraw-Hill dictionary of scientific and technical terms) consider "chain block" as a perfect synonym of "chain hoist" (or "chain fall"), strictly speaking the block is only a part of the hoist, which also includes chains or cables. 5, fiche 28, Anglais, - chain%20hoist
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Levage
- Manutention
- Poulies et courroies
Fiche 28, La vedette principale, Français
- palan à chaîne
1, fiche 28, Français, palan%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les palans différentiels sont des palans à chaîne [...] La chaîne sans fin, qui sert à la fois de chaîne de manœuvre et de chaîne de levage, passe une fois sur la grande poulie du haut, une fois sur la poulie du bas, remonte sur la petite poulie du haut, et se termine en boucle pendante, dont l'un des brins attaque la grande poulie du haut. 2, fiche 28, Français, - palan%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Noter que les palans sont des appareils de levage alors que les treuils sont des appareils de levage et de traction. 3, fiche 28, Français, - palan%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Levantamiento de cargas
- Manipulación de materiales
- Poleas y correas
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- tecle de cadena
1, fiche 28, Espagnol, tecle%20de%20cadena
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hoisting and Lifting
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- jib-crane operator
1, fiche 29, Anglais, jib%2Dcrane%20operator
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- crane operator 2, fiche 29, Anglais, crane%20operator
voir observation
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The characteristic feature of any jib crane is the jib (American: boom), an arm which enables the load to be raised or lowered at some distance from the centre-line of the crane. 3, fiche 29, Anglais, - jib%2Dcrane%20operator
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
The term "crane" is a generic that covers at least three broad categories of hoisting machines : jib cranes(in French "grues et potences"), overhead cranes(in French "ponts roulants"), and "gantry cranes"(in French "portiques"). 4, fiche 29, Anglais, - jib%2Dcrane%20operator
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Levage
- Grues (Levage)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- grutier
1, fiche 29, Français, grutier
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- grutière 2, fiche 29, Français, gruti%C3%A8re
correct, nom féminin
- conducteur de grue 3, fiche 29, Français, conducteur%20de%20grue
correct, nom masculin
- conductrice de grue 2, fiche 29, Français, conductrice%20de%20grue
correct, nom féminin
- opérateur de grue 2, fiche 29, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue
correct, nom masculin
- opératrice de grue 2, fiche 29, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier ou mécanicien qui manœuvre une grue. 4, fiche 29, Français, - grutier
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La plupart du temps, le grutier est chargé de participer au montage et au démontage de la grue, à son entretien, à la vérification de sa bonne marche et, éventuellement, à son dépannage. 5, fiche 29, Français, - grutier
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[...] une grue se compose d'un châssis, d'une flèche et d'un treuil. [...] Cette flèche doit être relevée ou abaissée pour faire varier l'angle ou la portée. 6, fiche 29, Français, - grutier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- casing hook
1, fiche 30, Anglais, casing%20hook
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A hook connecting the hoisting block and line to the links of the casing elevator. 2, fiche 30, Anglais, - casing%20hook
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- crochet à tubage
1, fiche 30, Français, crochet%20%C3%A0%20tubage
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Gros crochet attaché au palan de manœuvre et pouvant prendre les étriers de l'élévateur à tube. 1, fiche 30, Français, - crochet%20%C3%A0%20tubage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Winches
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- scaffolding winch
1, fiche 31, Anglais, scaffolding%20winch
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Every part of the structure working gear and anchoring and fixing of every crane, hoist and scaffolding winch and of all other hoisting machines, ropes and sling, whether metal or non-metal, and gear shall, as far as is reasonably practicable, be examined in position by a competent person. 2, fiche 31, Anglais, - scaffolding%20winch
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Treuils
Fiche 31, La vedette principale, Français
- treuil d'échafaudage
1, fiche 31, Français, treuil%20d%27%C3%A9chafaudage
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Aucune personne ne doit être préposée à la manœuvre des appareils de levage, y compris les treuils d'échafaudage, ou donner des signaux au conducteur, à moins d'avoir atteint un âge qui sera prescrit par la législation nationale. 2, fiche 31, Français, - treuil%20d%27%C3%A9chafaudage
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Winches
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Mining Equipment and Tools
- Ore Extraction and Transport
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hoisting drum
1, fiche 32, Anglais, hoisting%20drum
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- hoist drum 2, fiche 32, Anglais, hoist%20drum
correct
- drawworks drum 3, fiche 32, Anglais, drawworks%20drum
correct
- drum 3, fiche 32, Anglais, drum
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The large, flanged spool in the drawworks on which the hoisting cable is wound 3, fiche 32, Anglais, - hoisting%20drum
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The drawworks drum is that part of the hoist upon which the drilling line is wound. 3, fiche 32, Anglais, - hoisting%20drum
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Treuils
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 32, La vedette principale, Français
- tambour de treuil
1, fiche 32, Français, tambour%20de%20treuil
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- tambour du treuil 2, fiche 32, Français, tambour%20du%20treuil
correct, nom masculin
- tambour à câble 1, fiche 32, Français, tambour%20%C3%A0%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
- tambour d'extraction 1, fiche 32, Français, tambour%20d%27extraction
correct, nom masculin
- tambour de manœuvre 1, fiche 32, Français, tambour%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
- tambour 3, fiche 32, Français, tambour
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui sert à l'enroulement d'un câble rond et dont la rotation permet de tirer sur le câble. 4, fiche 32, Français, - tambour%20de%20treuil
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un câble relie [le moufle mobile ou moufle fixe] par plusieurs brins; le brin menant de ce câble s'enroule sur le tambour du treuil; ce dernier d'une extrême robustesse, comprend une boîte de vitesses permettant de réaliser plusieurs vitesses d'enroulement du câble [...] 5, fiche 32, Français, - tambour%20de%20treuil
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Boring and Drilling (Mines)
- Oil Drilling
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- calf wheel
1, fiche 33, Anglais, calf%20wheel
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A short hoisting drum with a large-diameter driving sprocket, used to wind up the casing line or calf line which is multiple-reeved through the sheaves of the crown and traveling blocks by means of which casing and/or drill pipe is handled. 2, fiche 33, Anglais, - calf%20wheel
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Sondage et forage miniers
- Forage des puits de pétrole
Fiche 33, La vedette principale, Français
- tambour de levage
1, fiche 33, Français, tambour%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- tambour de manœuvre 2, fiche 33, Français, tambour%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Dans la machine au câble, tambour servant aux manœuvres diverses et en particulier à celle du tubage. 1, fiche 33, Français, - tambour%20de%20levage
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- winch end whip
1, fiche 34, Anglais, winch%20end%20whip
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Rope forming a component part of the fixed span assembly, which is connected to a winch for hoisting and lowering the unloaded derrick boom. 1, fiche 34, Anglais, - winch%20end%20whip
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- câble de manœuvre d'apiquage
1, fiche 34, Français, c%C3%A2ble%20de%20man%26oelig%3Buvre%20d%27apiquage
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- queue de martinet 1, fiche 34, Français, queue%20de%20martinet
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Câble faisant partie de l'apiquage fixe, qui relie au treuil utilisé pour le mâtage ou l'affalage de la corne de charge à vide. 1, fiche 34, Français, - c%C3%A2ble%20de%20man%26oelig%3Buvre%20d%27apiquage
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hoisting hover 1, fiche 35, Anglais, hoisting%20hover
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- vol stationnaire pour manœuvre avec treuil
1, fiche 35, Français, vol%20stationnaire%20pour%20man%26oelig%3Buvre%20avec%20treuil
proposition, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dans la recherche et le sauvetage, on peut faire descendre des gens au sol et les remonter, au moyen d'un treuil, à partir d'un hélicoptère en vol stationnaire. 1, fiche 35, Français, - vol%20stationnaire%20pour%20man%26oelig%3Buvre%20avec%20treuil
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- rigging and hoisting material
1, fiche 36, Anglais, rigging%20and%20hoisting%20material
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Levage
Fiche 36, La vedette principale, Français
- matériel de manœuvre et de levage
1, fiche 36, Français, mat%C3%A9riel%20de%20man%26oelig%3Buvre%20et%20de%20levage
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-06-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- tow truck
1, fiche 37, Anglais, tow%20truck
correct, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- wrecker 2, fiche 37, Anglais, wrecker
correct, uniformisé
- breakdown truck 3, fiche 37, Anglais, breakdown%20truck
correct, Grande-Bretagne
- breakdown van 4, fiche 37, Anglais, breakdown%20van
correct, Grande-Bretagne
- breakdown lorry 5, fiche 37, Anglais, breakdown%20lorry
correct, Grande-Bretagne
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An automotive vehicle with hoisting apparatus and mechanical equipment for towing wrecked or disabled automobiles, freeing automobiles stalled in snow or mud, or making minor repairs or adjustments at the roadside. 6, fiche 37, Anglais, - tow%20truck
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
tow truck; wrecker: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 37, Anglais, - tow%20truck
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dépanneuse
1, fiche 37, Français, d%C3%A9panneuse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- remorqueuse 2, fiche 37, Français, remorqueuse
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Véhicule équipé d'un matériel permettant de remorquer ou de réparer sur place les véhicules en panne. 3, fiche 37, Français, - d%C3%A9panneuse
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
remorqueuse : l'expression «remorqueuse», souvent employée en ce sens [au Canada], est impropre. 2, fiche 37, Français, - d%C3%A9panneuse
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
dépanneuse : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 3, fiche 37, Français, - d%C3%A9panneuse
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
dépanneuse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 37, Français, - d%C3%A9panneuse
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- camión-grúa
1, fiche 37, Espagnol, cami%C3%B3n%2Dgr%C3%BAa
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Vehículo automóvil provisto de grúa para remolcar otro. 2, fiche 37, Espagnol, - cami%C3%B3n%2Dgr%C3%BAa
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
- Commercial Fishing
- Outfitting of Ships
- Ropemaking
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bowline on a bight
1, fiche 38, Anglais, bowline%20on%20a%20bight
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- bowline on the bight 2, fiche 38, Anglais, bowline%20on%20the%20bight
correct
- bowline with a bight 3, fiche 38, Anglais, bowline%20with%20a%20bight
- bowline on a bite 3, fiche 38, Anglais, bowline%20on%20a%20bite
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The Bowline on ... a bight ... consists of two parallel rigid loops which may be used individually if desired. The pull on the two ends should be approximately parallel. It is the knot generally used at sea for lowering an injured man from aloft. 4, fiche 38, Anglais, - bowline%20on%20a%20bight
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The initial movements to form this knot are as for the bowline ..., except that a bight of the rope is used. 3, fiche 38, Anglais, - bowline%20on%20a%20bight
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
For making a double loop or sling. Often used for hoisting a man aloft or unloading barrels or other long objects. 3, fiche 38, Anglais, - bowline%20on%20a%20bight
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
- Pêche commerciale
- Armement et gréement
- Corderie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- nœud de chaise double avec le double
1, fiche 38, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20chaise%20double%20avec%20le%20double
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- nœud de chaise sur le double 2, fiche 38, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20chaise%20sur%20le%20double
voir observation, nom masculin
- nœud de chaise double avec son double 3, fiche 38, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20chaise%20double%20avec%20son%20double
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Nœud servant à confectionner une chaise de calfat. Il est aussi commode pour former un œil solide au milieu d'un cordage dont les deux extrémités sont amarrées ou indisponibles pour toute autre raison. 4, fiche 38, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20chaise%20double%20avec%20le%20double
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
On donne souvent «nœud de chaise double» comme équivalent à «bowline on a bight». Ce dernier fait partie d'un groupe de nœuds de chaise qui sont doubles comme le nœud de chaise double (double bowline ou french bowline) et le nœud de chaise espagnol. Il serait donc plus juste et plus précis de nommer le bowline on a bight «nœud de chaise sur le double». 3, fiche 38, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20chaise%20double%20avec%20le%20double
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- nœud de chaise double
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Oil and Natural Gas Extraction
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Oil and gas well drillers, servicers, testers and related workers
1, fiche 39, Anglais, Oil%20and%20gas%20well%20drillers%2C%20servicers%2C%20testers%20and%20related%20workers
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Oil and gas well drillers and well servicers control the operation of drilling and hoisting equipment on drilling and service rigs, and direct the activities of the rig crew under supervision of the rig manager. Oil and gas well loggers, testers and related workers operate specialized mechanical or electronic equipment, tools or instruments to provide services in conjunction with well drilling, completion or servicing. Workers in this unit group are employed by drilling and well service contractors, petroleum producing companies and well logging or testing companies. 1, fiche 39, Anglais, - Oil%20and%20gas%20well%20drillers%2C%20servicers%2C%20testers%20and%20related%20workers
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
8232: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 39, Anglais, - Oil%20and%20gas%20well%20drillers%2C%20servicers%2C%20testers%20and%20related%20workers
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Foreurs/foreuses et personnel de mise à l'essai et des autres services reliés à l'extraction de pétrole et de gaz
1, fiche 39, Français, Foreurs%2Fforeuses%20et%20personnel%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27essai%20et%20des%20autres%20services%20reli%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27extraction%20de%20p%C3%A9trole%20et%20de%20gaz
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Les foreurs et les conducteurs de montage d'entretien des puits de pétrole et de gaz surveillent le fonctionnement des appareils et des machines de forage et de levage sur des installations de forage et des montages d'entretien, et dirigent les travaux des équipes sous la surveillance du chef de chantier. Les travailleurs en diagraphie et en mise à l'essai des puits et les travailleurs assimilés utilisent des instruments, des outils et de l'équipement mécanique ou électronique spécialisé pour fournir des services reliés au forage, au parachèvement et à l'entretien des puits. Les travailleurs de ce groupe de base travaillent pour des entrepreneurs en forage et en entretien des puits, dans sociétés productrices de pétrole et dans des sociétés de diagraphie et de mise à l'essai des puits. 1, fiche 39, Français, - Foreurs%2Fforeuses%20et%20personnel%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27essai%20et%20des%20autres%20services%20reli%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27extraction%20de%20p%C3%A9trole%20et%20de%20gaz
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
8232 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 39, Français, - Foreurs%2Fforeuses%20et%20personnel%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27essai%20et%20des%20autres%20services%20reli%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27extraction%20de%20p%C3%A9trole%20et%20de%20gaz
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hoisting and Lifting
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Canadian Hoisting and Rigging Safety Council
1, fiche 40, Anglais, Canadian%20Hoisting%20and%20Rigging%20Safety%20Council
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CHRSC 2, fiche 40, Anglais, CHRSC
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Hoisting and Rigging Safety Council(CHRSC) was formed to determine the best approach to accomplish a harmonization of regulations between jurisdictions. The Council is a focal point for dialogue on harmonization of hoisting and rigging standards across Canada. 2, fiche 40, Anglais, - Canadian%20Hoisting%20and%20Rigging%20Safety%20Council
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
The immediate goal is to form a Council that will be apolitical, all encompassing, inclusive and representative of all jurisdictions in Canada and act and work on industry’s behalf with the goal and outcome of establishing common crane industry regulations and credentialing across [the] country. 2, fiche 40, Anglais, - Canadian%20Hoisting%20and%20Rigging%20Safety%20Council
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Levage
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Conseil canadien de la sécurité du levage et du montage
1, fiche 40, Français, Conseil%20canadien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20levage%20et%20du%20montage
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- CCSLM 1, fiche 40, Français, CCSLM
correct, nom masculin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La raison d'être du Conseil canadien de la sécurité du levage et du montage (CCSLM) est de déterminer la meilleure façon d'harmoniser les règlements de toutes les provinces. Le Conseil est un point de convergence pour le dialogue sur l'harmonisation des normes relatives au levage et au montage dans tout le Canada. 1, fiche 40, Français, - Conseil%20canadien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20levage%20et%20du%20montage
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil vise à représenter toutes les provinces du Canada de manière apolitique, universelle et inclusive et à travailler pour le compte de l'industrie en établissant des règlements et des normes de compétence qui auraient cours d'un bout à l'autre du pays dans l'industrie du levage et du montage. 1, fiche 40, Français, - Conseil%20canadien%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20levage%20et%20du%20montage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- BC Association for Crane Safety
1, fiche 41, Anglais, BC%20Association%20for%20Crane%20Safety
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- BCACS 2, fiche 41, Anglais, BCACS
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Association provides leadership for health and safety development within the crane hoisting industry. [They] serve all industry stakeholders as a forum for effectively addressing common safety issues and as an industry advisory body regarding standards, regulations, and qualifications. [Their] purpose is to support and maintain a comprehensive, inclusive credentialing regime to support the goal of accident free crane operations throughout British Columbia. 3, fiche 41, Anglais, - BC%20Association%20for%20Crane%20Safety
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Association for Crane Safety
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Grues (Levage)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- BC Association for Crane Safety
1, fiche 41, Français, BC%20Association%20for%20Crane%20Safety
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
- BCACS 2, fiche 41, Français, BCACS
correct
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Association for Crane Safety
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-05-04
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Hoisting and Lifting
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- main purchase
1, fiche 42, Anglais, main%20purchase
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A purchase that is attached to the crutch of a sheer and that is used for hoisting loads. 2, fiche 42, Anglais, - main%20purchase
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Levage
Fiche 42, La vedette principale, Français
- palan principal
1, fiche 42, Français, palan%20principal
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- palan de charge 2, fiche 42, Français, palan%20de%20charge
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Palan attaché à la tête de la bigue et servant à soulever une charge. 3, fiche 42, Français, - palan%20principal
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- flag hoisting 1, fiche 43, Anglais, flag%20hoisting
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- hissée du drapeau
1, fiche 43, Français, hiss%C3%A9e%20du%20drapeau
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Arborer, déployer, hisser un drapeau. 2, fiche 43, Français, - hiss%C3%A9e%20du%20drapeau
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Hisser les couleurs. Hisser un pavillon. 2, fiche 43, Français, - hiss%C3%A9e%20du%20drapeau
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- backward extension of the cantilever 1, fiche 44, Anglais, backward%20extension%20of%20the%20cantilever
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A cantilever crane... consists of a horizontal member which is either fixed to or can rotate in a horizontal plane about a vertical member. The hoisting equipment is housed in a trolley that moves on tracks on the horizontal member. The hoisting and traversing mechanism is usually mounted on a backward extension of the cantilever. 1, fiche 44, Anglais, - backward%20extension%20of%20the%20cantilever
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
In English, there is apparently no set equivalent for the French term "contre-flèche". 2, fiche 44, Anglais, - backward%20extension%20of%20the%20cantilever
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- contre-flèche
1, fiche 44, Français, contre%2Dfl%C3%A8che
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- flèche à contrepoids 2, fiche 44, Français, fl%C3%A8che%20%C3%A0%20contrepoids
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Grue-marteau: Grue sur pylône avec une flèche horizontale, sur laquelle se déplace le chariot porte-charge, et une contre-flèche plus courte supportant un contrepoids, qui équilibre la flèche et une partie de la charge. 3, fiche 44, Français, - contre%2Dfl%C3%A8che
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
La contre-flèche [...], appelée aussi flèche à contrepoids, est construite d'une manière analogue à la flèche. Un des éléments comporte l'attache de tirant simple ou double. 2, fiche 44, Français, - contre%2Dfl%C3%A8che
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Pulleys and Belts
- Materials Handling
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- cable type electric hoist
1, fiche 45, Anglais, cable%20type%20electric%20hoist
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- electric cable hoist 2, fiche 45, Anglais, electric%20cable%20hoist
correct
- electric wire rope hoist 3, fiche 45, Anglais, electric%20wire%20rope%20hoist
correct
- electric cable pulley-block 4, fiche 45, Anglais, electric%20cable%20pulley%2Dblock
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Electric hoists lift their loads by either cable or chain. The cable type has a drum around which a wire cable is coiled and uncoiled for hoisting and lowering. 1, fiche 45, Anglais, - cable%20type%20electric%20hoist
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- cable electric hoist
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Levage
- Poulies et courroies
- Manutention
Fiche 45, La vedette principale, Français
- palan électrique à câble
1, fiche 45, Français, palan%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Palans électriques à câble. [...] Ces appareils comportent dans l'ensemble les mêmes organes et les mêmes perfectionnements que leurs frères à chaîne, au détail près, bien sûr, que celle-ci est remplacée par un câble s'enroulant sur un tambour à simple ou double enroulement. 1, fiche 45, Français, - palan%20%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20c%C3%A2ble
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- hoisting machine
1, fiche 46, Anglais, hoisting%20machine
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Mechanisms for raising and lowering material with intermittent motion while holding the material freely suspended.... The principal components of hoisting machines are : sheaves and pulleys, for the hoisting mechanism; winches and hoists, for the power units; and derricks and cranes, for the structural elements. 1, fiche 46, Anglais, - hoisting%20machine
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Levage
Fiche 46, La vedette principale, Français
- appareil de levage par dispositif suspendu
1, fiche 46, Français, appareil%20de%20levage%20par%20dispositif%20suspendu
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Levage sur chariot par dispositif suspendu. 2, fiche 46, Français, - appareil%20de%20levage%20par%20dispositif%20suspendu
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Levage par équipement rigide. 2, fiche 46, Français, - appareil%20de%20levage%20par%20dispositif%20suspendu
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
[Dans ce type d'appareil] le dispositif de prélèvement des charges est suspendu de manière souple à un câble (ou une chaîne) de levage (...) c'est le cas des appareils suivants: grue fixe ou mobile, pont, poutre-roulante, portique, potence fixe ou sur véhicule (...) 2, fiche 46, Français, - appareil%20de%20levage%20par%20dispositif%20suspendu
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Materials Handling
- Inventory and Material Management
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- materials-handling machine
1, fiche 47, Anglais, materials%2Dhandling%20machine
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Devices used for handling materials in an industrial distribution activity. The equipment moves products as discrete articles, in suitable containers, or as solid bulk materials which are relatively free-flowing. 1, fiche 47, Anglais, - materials%2Dhandling%20machine
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... materials-handling machines can be grouped into six broad categories... [:] bulk-handling machines; conveying machines; elevating machines; hoisting machines; industrial trucks; monorail. 1, fiche 47, Anglais, - materials%2Dhandling%20machine
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- material-handling machine
- handling apparatus
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Manutention
- Gestion des stocks et du matériel
- Outillage industriel
Fiche 47, La vedette principale, Français
- appareil de manutention
1, fiche 47, Français, appareil%20de%20manutention
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- engin de manutention 2, fiche 47, Français, engin%20de%20manutention
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
[...] appareil ou engin qui permet, en diminuant ou en supprimant l'effort de l'homme, de déplacer horizontalement ou verticalement les matériaux ou charges. 3, fiche 47, Français, - appareil%20de%20manutention
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut classer les appareils de manutention: [soit] suivant leur degré de polyvalence [...]; [soit] en fonction du produit véhiculé (charge isolée, vrac ou fluide). 4, fiche 47, Français, - appareil%20de%20manutention
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Tous les appareils de manutention [...] sont monovalents [...] [ou] de valence supérieure [...]. [...] les appareils monovalents comprennent les leviers, poulies, roues dentées, treuils, appareils à mâchoires, coins, crics, vérins, roues et roulettes, plaques tournantes, potences, mâts inclinables, plans inclinés et transporteurs à rouleaux. Les appareils de valence supérieure dérivent donc des précédents (monorails, ponts roulants, convoyeurs, grues). 5, fiche 47, Français, - appareil%20de%20manutention
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Mineshaft and Mine Passage Accessories
- Mining Operations
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- headframe
1, fiche 48, Anglais, headframe
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- head frame 2, fiche 48, Anglais, head%20frame
correct
- pit headframe 3, fiche 48, Anglais, pit%20headframe
correct
- pit-head frame 4, fiche 48, Anglais, pit%2Dhead%20frame
correct
- shaft-head frame 5, fiche 48, Anglais, shaft%2Dhead%20frame
correct
- hoist frame 6, fiche 48, Anglais, hoist%20frame
correct
- gallows frame 7, fiche 48, Anglais, gallows%20frame
correct
- gallows 8, fiche 48, Anglais, gallows
correct, pluriel
- shaft head 3, fiche 48, Anglais, shaft%20head
- collar house 5, fiche 48, Anglais, collar%20house
- headstock 9, fiche 48, Anglais, headstock
correct
- head-stock 10, fiche 48, Anglais, head%2Dstock
- head stock 11, fiche 48, Anglais, head%20stock
- headgear 11, fiche 48, Anglais, headgear
- head gear 3, fiche 48, Anglais, head%20gear
- shaft tower 12, fiche 48, Anglais, shaft%20tower
- shaft tackle 3, fiche 48, Anglais, shaft%20tackle
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The frame at the top of a shaft, on which is mounted the hoisting pulley. 9, fiche 48, Anglais, - headframe
Record number: 48, Textual support number: 1 PHR
Mine headframe. 13, fiche 48, Anglais, - headframe
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Accessoires des puits et galeries (Mines)
- Exploitation minière
Fiche 48, La vedette principale, Français
- chevalement
1, fiche 48, Français, chevalement
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- chevalement du puits 2, fiche 48, Français, chevalement%20du%20puits
nom masculin
- chevalement d'extraction 3, fiche 48, Français, chevalement%20d%27extraction
nom masculin
- chevalement des molettes 4, fiche 48, Français, chevalement%20des%20molettes
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Grande charpente généralement métallique qui domine le puits d'une exploitation souterraine et dont le rôle est de supporter un dispositif d'extraction (molettes) assurant le renvoi vers la machine d'extraction des câbles auxquels sont suspendus les cages ou les skips. 5, fiche 48, Français, - chevalement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hoisting limiter
1, fiche 49, Anglais, hoisting%20limiter
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- limiteur de hauteur de levage
1, fiche 49, Français, limiteur%20de%20hauteur%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-07-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- hoisting speed limiter
1, fiche 50, Anglais, hoisting%20speed%20limiter
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- limiteur de vitesse de levage de la charge
1, fiche 50, Français, limiteur%20de%20vitesse%20de%20levage%20de%20la%20charge
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- hoisting shaft
1, fiche 51, Anglais, hoisting%20shaft
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- work shaft 2, fiche 51, Anglais, work%20shaft
correct
- working pit 2, fiche 51, Anglais, working%20pit
correct
- winding shaft 3, fiche 51, Anglais, winding%20shaft
- haulage shaft 3, fiche 51, Anglais, haulage%20shaft
- pulley shaft 3, fiche 51, Anglais, pulley%20shaft
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
The ore recovered in stopes spread along an orebody is transported to an ore dump located close to the hoisting shaft.... On its route from the stopes to the hoisting shaft, the ore passes several stations with a variety of materials-handling techniques. 1, fiche 51, Anglais, - hoisting%20shaft
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- working shaft
- extraction shaft
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 51, La vedette principale, Français
- puits d'extraction
1, fiche 51, Français, puits%20d%27extraction
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Extracción y transporte de minerales
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- pozo de extracción
1, fiche 51, Espagnol, pozo%20de%20extracci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
El pozo principal, llamado pozo de extracción, es el más profundo y se utiliza tanto para extraer el mineral como para la bajada y subida de los mineros y de los materiales. Atraviesa las distintas plantas de la mina, entre las cuales media un espesor de terreno de unos 100 a 150 metros. 1, fiche 51, Espagnol, - pozo%20de%20extracci%C3%B3n
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
- Outfitting of Ships
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- halyard
1, fiche 52, Anglais, halyard
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- halliard 2, fiche 52, Anglais, halliard
correct
- haulyard 3, fiche 52, Anglais, haulyard
correct
- haul yard 4, fiche 52, Anglais, haul%20yard
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Any of various lines on tackles for hoisting a spar, sail, flag, etc., into position for use. 2, fiche 52, Anglais, - halyard
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
halyard: term also used in sailing. 5, fiche 52, Anglais, - halyard
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
halyard: terminology officially approved by the Naval Terminology Standardization Committee. 6, fiche 52, Anglais, - halyard
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
- Armement et gréement
Fiche 52, La vedette principale, Français
- drisse
1, fiche 52, Français, drisse
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cordage ou palan, servant à hisser une voile, une corne, une vergue, un pavillon, etc. 2, fiche 52, Français, - drisse
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
drisse : terminologie adoptée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 52, Français, - drisse
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- driza
1, fiche 52, Espagnol, driza
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cuerda para izar y arriar las velas, vergas, banderas u otras cosas. 2, fiche 52, Espagnol, - driza
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Law of the Sea
- War and Peace (International Law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- warning shot
1, fiche 53, Anglais, warning%20shot
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- blank shot 2, fiche 53, Anglais, blank%20shot
correct
- affirming gun 2, fiche 53, Anglais, affirming%20gun
correct
- summons by cannon shot 3, fiche 53, Anglais, summons%20by%20cannon%20shot
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
On approaching a merchant ship for the purpose of visit, the commander of the visiting cruiser must summon her to stop. This signal may be given in different ways; the older method was by the warship hoisting her flag and pennant and firing a blank shot..., which is still called "the affirming gun".... 2, fiche 53, Anglais, - warning%20shot
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Prior to 1914, visit and search took place at sea at the place where the apparently neutral merchant vessel was stopped. The procedure was a simple one, the belligerent war vessel issuing a summons by cannon shot that commanded the merchant vessel to "leave to" so that the belligerent officer and accompanying men could come on board to visit, and if need be, to search. 3, fiche 53, Anglais, - warning%20shot
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Droit de la mer
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- coup de semonce
1, fiche 53, Français, coup%20de%20semonce
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- coup d'assurance 1, fiche 53, Français, coup%20d%27assurance
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
«Le navire de guerre arbore son pavillon en tirant un coup de canon à poudre, qu'on appelle coup de semonce, c'est-à-dire d'avertissement; cela signifie que le navire marchand doit se faire connaître en hissant à son tour son pavillon». 1, fiche 53, Français, - coup%20de%20semonce
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
coup d'assurance : Coup de canon tiré par un navire de guerre pour affirmer que le pavillon qu'il arbore est bien son pavillon national et qui constitue, par là, affirmation de sa nationalité. 1, fiche 53, Français, - coup%20de%20semonce
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Coup de semonce : sur terre comme en mer. Source : ONUPAIX. 2, fiche 53, Français, - coup%20de%20semonce
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- utility rope
1, fiche 54, Anglais, utility%20rope
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A rope to be used in any situation that requires a rope, except for life safety applications. 1, fiche 54, Anglais, - utility%20rope
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Utility ropes can be used for hoisting equipment, securing unstable objects, and cordoning off an area. 1, fiche 54, Anglais, - utility%20rope
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- corde utilitaire
1, fiche 54, Français, corde%20utilitaire
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[Corde] utilisé[e] dans n'importe quel situation où un cordage est nécessaire, sauf dans les opérations de sauvetage. 2, fiche 54, Français, - corde%20utilitaire
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les [cordes utilitaires] peuvent servir à lever de l'équipement, à immobiliser des objets instables ou à bloquer l'accès à un endroit. 2, fiche 54, Français, - corde%20utilitaire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- secured airdrop
1, fiche 55, Anglais, secured%20airdrop
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Secured airdrop-where the load remains tethered to the aircraft during its delivery-consists of rappelling, hoisting, and slung loads. 1, fiche 55, Anglais, - secured%20airdrop
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
Fiche 55, La vedette principale, Français
- largage sécurisé
1, fiche 55, Français, largage%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le largage sécurisé - lorsque la charge reste fixée à l’aéronef pendant sa livraison - consiste à décharger les charges par rappel, levage ou sous élingue. 1, fiche 55, Français, - largage%20s%C3%A9curis%C3%A9
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- passenger elevator
1, fiche 56, Anglais, passenger%20elevator
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- elevator 2, fiche 56, Anglais, elevator
correct, voir observation, États-Unis
- passenger lift 3, fiche 56, Anglais, passenger%20lift
correct, Grande-Bretagne
- lift 2, fiche 56, Anglais, lift
correct, voir observation, nom, Grande-Bretagne
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An elevator used primarily to carry persons other than the operator and persons necessary for loading and unloading. 1, fiche 56, Anglais, - passenger%20elevator
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Passenger elevators have relatively wide, shallow cars with wide entrances, so that people can enter and leave quickly at each stop. 4, fiche 56, Anglais, - passenger%20elevator
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Strictly speaking, "elevator" and "lift" are terms referring to hoisting equipment for people and materials as well; however the terms are commonly used without qualifier to refer to the French "ascenseur" which is used to hoist people only. 5, fiche 56, Anglais, - passenger%20elevator
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
passenger elevator: term standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) (Standards Committee). 6, fiche 56, Anglais, - passenger%20elevator
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 56, La vedette principale, Français
- ascenseur
1, fiche 56, Français, ascenseur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- ascenseur-descenseur 2, fiche 56, Français, ascenseur%2Ddescenseur
nom masculin, moins fréquent
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Appareil élévateur permettant de transporter des personnes dans une cabine se déplaçant entre des guides verticaux, ou faiblement inclinés sur la verticale, et actionnée par une machinerie. 3, fiche 56, Français, - ascenseur
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
ascenseur : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 56, Français, - ascenseur
Record number: 56, Textual support number: 2 DEF
Appareil qui sert à monter (et, en général, à descendre) des personnes aux différents étages d'un immeuble. 2, fiche 56, Français, - ascenseur
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Ascenseur [...] On dit parfois, pour préciser, ascenseur-descenseur. Un élévateur est un appareil servant à soulever des choses, non des personnes [...] en Amérique du Nord l'anglais se sert du même mot "elevator" pour désigner l'ascenseur, l'élévateur et le monte-charge. En Europe, «ascenseur» se dit «lift» en anglais [...] 5, fiche 56, Français, - ascenseur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Ascensores y montacargas
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- ascensor
1, fiche 56, Espagnol, ascensor
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Metrology and Units of Measure
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- hoisting power
1, fiche 57, Anglais, hoisting%20power
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The capacity of the hoisting mechanism on a hoisting machine. 1, fiche 57, Anglais, - hoisting%20power
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- hoisting capacity
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Levage
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- force portante
1, fiche 57, Français, force%20portante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- force de levage 2, fiche 57, Français, force%20de%20levage
correct, nom féminin
- capacité de levage 3, fiche 57, Français, capacit%C3%A9%20de%20levage
correct, nom féminin
- puissance 3, fiche 57, Français, puissance
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Force maximale d'utilisation exprimée en décanewtons pour laquelle est conçu le dispositif de levage du pont roulant. 4, fiche 57, Français, - force%20portante
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
force portante : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 57, Français, - force%20portante
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Levantamiento de cargas
- Metrología y unidades de medida
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- potencia de elevación
1, fiche 57, Espagnol, potencia%20de%20elevaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-12-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- platform elevator
1, fiche 58, Anglais, platform%20elevator
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
elevator : A cage or platform and its hoisting machinery(as in a building or mine) for conveying persons or goods to or from different levels. 2, fiche 58, Anglais, - platform%20elevator
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
As opposed to bucket elevators, etc. 3, fiche 58, Anglais, - platform%20elevator
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 58, La vedette principale, Français
- élévateur à plate-forme
1, fiche 58, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20plate%2Dforme
voir observation, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Un élévateur à plate-forme représente une possibilité non négligeable d'économie (plusieurs centaines de milliers de francs) par rapport à un ascenseur normal. Ce système présente cependant des limites techniques (il n'est utilisable que pour desservir des bâtiments de deux ou trois niveaux, soit un rez-de-chaussée surmonté d'un ou deux étages) et de confort. 1, fiche 58, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20plate%2Dforme
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «platform elevator» est un générique qui englobe les ascenseurs («passenger elevators»), les monte-charge («freight elevators») et les cages d'extraction («cages»). La recherche thématique effectuée dans ce domaine a permis de constater qu'il n'existe pas d'équivalent français, sauf dans des contextes du genre classification, où le pluriel «platform elevators» pourrait se rendre par une énumération telle que «cages, ascenseurs et monte-charge». Quant au terme français «appareils d'élévation par plate-forme», il a trop d'extension pour convenir ici, puisqu'il englobe les tables et plates-formes élévatrices («floor-levelers», «elevating work tables»), les nacelles élévatrices («cherry pickers»), les appareils d'entretien de façades («window cleaning equipment») et les appareils de quai pour mise à niveau («adjustable loading ramps»). 2, fiche 58, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20plate%2Dforme
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 58, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20plate%2Dforme
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 58, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20plate%2Dforme
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- élévateur à plateforme
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-12-01
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- hand over hand
1, fiche 59, Anglais, hand%20over%20hand
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The act of hauling rapidly upon a rope by the men passing their hands alternately one before the other, or one above the other if they are hoisting. 1, fiche 59, Anglais, - hand%20over%20hand
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 59, La vedette principale, Français
- main sur main
1, fiche 59, Français, main%20sur%20main
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le genre ne s'applique pas. 2, fiche 59, Français, - main%20sur%20main
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-10-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Derricks (Construction Sites)
- Oil Drilling
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- derrick
1, fiche 60, Anglais, derrick
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- oil-well derrick 2, fiche 60, Anglais, oil%2Dwell%20derrick
correct
- oil derrick 3, fiche 60, Anglais, oil%20derrick
correct
- tower 4, fiche 60, Anglais, tower
à éviter
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The framed wood or steel tower placed over a borehole to support the drilling tools for hoisting and pulling drill rods, casing, or pipe. 5, fiche 60, Anglais, - derrick
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The standard derrick has largely been replaced by the mast for drilling because the mast can be lowered and raised without disassembly whereas the standard derrick is of bolted construction and must be assembled part by part. 6, fiche 60, Anglais, - derrick
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Derricks et mâts (Chantiers)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 60, La vedette principale, Français
- derrick
1, fiche 60, Français, derrick
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- tour de forage 2, fiche 60, Français, tour%20de%20forage
correct, voir observation, nom féminin
- tour de sondage 3, fiche 60, Français, tour%20de%20sondage
correct, nom féminin
- tour 4, fiche 60, Français, tour
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Charpente dressée à l'endroit où l'on veut effectuer un forage, pour l'exécution des manœuvres de levage et descente des outils. 5, fiche 60, Français, - derrick
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La fonction de levage est réalisée grâce à un ensemble d'éléments comprenant : une tour (derrick) ou un mât de forage [...] destiné à permettre la manœuvre et le stockage vertical des tiges de forage [...]; un treuil, comportant un tambour principal équipé d'un frein mécanique à bandes ou d'un frein auxiliaire électromagnétique [...] 6, fiche 60, Français, - derrick
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
tour de forage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 5, fiche 60, Français, - derrick
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Horse collar/rescue strop type helicopter hoisting gear
1, fiche 61, Anglais, Horse%20collar%2Frescue%20strop%20type%20helicopter%20hoisting%20gear
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 61, Anglais, - Horse%20collar%2Frescue%20strop%20type%20helicopter%20hoisting%20gear
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3295: NATO standardization agreement code. 2, fiche 61, Anglais, - Horse%20collar%2Frescue%20strop%20type%20helicopter%20hoisting%20gear
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Sangle de sauvetage utilisable par hélicoptère
1, fiche 61, Français, Sangle%20de%20sauvetage%20utilisable%20par%20h%C3%A9licopt%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3295 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 61, Français, - Sangle%20de%20sauvetage%20utilisable%20par%20h%C3%A9licopt%C3%A8re
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Winches
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- drawworks
1, fiche 62, Anglais, drawworks
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- draw works 2, fiche 62, Anglais, draw%20works
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The hoisting mechanism on a drilling rig. It is essentially a large winch that spools off or takes in the drilling line and thus raises or lowers the drill stem and bit. 1, fiche 62, Anglais, - drawworks
Record number: 62, Textual support number: 2 DEF
Nerve center of the drilling rig; principal parts include hoisting drum, brakes, clutches, catheads, and control panel... 2, fiche 62, Anglais, - drawworks
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
On a drilling rig, the hoist that raises and lowers the drill stem is called "drawworks." 1, fiche 62, Anglais, - drawworks
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- draw-works
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Treuils
Fiche 62, La vedette principale, Français
- treuil de forage
1, fiche 62, Français, treuil%20de%20forage
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Principal organe du dispositif de levage d'un appareil de forage. 2, fiche 62, Français, - treuil%20de%20forage
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[Le] treuil de forage comprend l'arbre tambour [...], l'arbre des cabestans [et] les arbres de la boîte de vitesses [...] reliés [...] par un engrenage direct à pignons et par trois transmissions. 3, fiche 62, Français, - treuil%20de%20forage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- compound hoisting 1, fiche 63, Anglais, compound%20hoisting
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Levage
Fiche 63, La vedette principale, Français
- levage combiné
1, fiche 63, Français, levage%20combin%C3%A9
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-06-20
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- electrically-operated portable floor hoist 1, fiche 64, Anglais, electrically%2Doperated%20portable%20floor%20hoist
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- electrical portable floor hoist 2, fiche 64, Anglais, electrical%20portable%20floor%20hoist
- electrically-operated rolling floor hoist 2, fiche 64, Anglais, electrically%2Doperated%20rolling%20floor%20hoist
- electrical rolling floor hoist 2, fiche 64, Anglais, electrical%20rolling%20floor%20hoist
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Some type of hoisting mechanism is desirable for equipment lifting, handling and repair. Our recommendation is a portable floor hoist, which eliminates the extra framing required by ceiling-mounted hoists, is more maneuverable and allows more space flexibility. 3, fiche 64, Anglais, - electrically%2Doperated%20portable%20floor%20hoist
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Portable or "rolling" floor hoists are very useful to lift vehicles, engines, etc., and can be used anywhere in the shop. 4, fiche 64, Anglais, - electrically%2Doperated%20portable%20floor%20hoist
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
See photo, source Internet: <a href="http://www.agcom.purdue.edu/" title="http://www.agcom.purdue.edu">http://www.agcom.purdue.edu</a>. 2, fiche 64, Anglais, - electrically%2Doperated%20portable%20floor%20hoist
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- grue d'atelier mobile électrique
1, fiche 64, Français, grue%20d%27atelier%20mobile%20%C3%A9lectrique
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- grue mobile électrique d'atelier 2, fiche 64, Français, grue%20mobile%20%C3%A9lectrique%20d%27atelier
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
grue d'atelier mobile. 3, fiche 64, Français, - grue%20d%27atelier%20mobile%20%C3%A9lectrique
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
grue d'atelier. 4, fiche 64, Français, - grue%20d%27atelier%20mobile%20%C3%A9lectrique
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Voir photo, source Internet : www.mpsa.fr. 1, fiche 64, Français, - grue%20d%27atelier%20mobile%20%C3%A9lectrique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-06-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Winches
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Mining Equipment and Tools
- Outfitting of Ships
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- winch
1, fiche 65, Anglais, winch
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A machine used for pulling or hoisting... by winding a cable around a spool. 2, fiche 65, Anglais, - winch
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
winch: term standardized by ISO. 3, fiche 65, Anglais, - winch
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
winch: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 4, fiche 65, Anglais, - winch
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Setting winch. 3, fiche 65, Anglais, - winch
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Treuils
- Outillage (Mécanique)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Armement et gréement
Fiche 65, La vedette principale, Français
- treuil
1, fiche 65, Français, treuil
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à tirer ou à lever des charges, par l'intermédiaire d'un cordage, d'un câble ou d'une chaîne qui s'enroule autour d'un cylindre horizontal, appelé «tambour», ou d'une noix, actionné avec ou sans démultiplication par une manivelle à main ou par un moteur. 2, fiche 65, Français, - treuil
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
treuil : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 65, Français, - treuil
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
treuil : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 4, fiche 65, Français, - treuil
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
treuil : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 65, Français, - treuil
Record number: 65, Textual support number: 1 PHR
Treuil de pose. 3, fiche 65, Français, - treuil
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Cabrestantes
- Herramientas y equipo (Mecánica)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- chigre
1, fiche 65, Espagnol, chigre
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Derricks (Construction Sites)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- shear legs
1, fiche 66, Anglais, shear%20legs
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- shearlegs 2, fiche 66, Anglais, shearlegs
correct
- shears derrick 3, fiche 66, Anglais, shears%20derrick
correct
- shears 4, fiche 66, Anglais, shears
correct
- sheers 5, fiche 66, Anglais, sheers
correct
- sheer legs 5, fiche 66, Anglais, sheer%20legs
correct
- sheerlegs 6, fiche 66, Anglais, sheerlegs
correct
- sheers derrick 7, fiche 66, Anglais, sheers%20derrick
correct
- hoisting shears 6, fiche 66, Anglais, hoisting%20shears
correct
- shear 8, fiche 66, Anglais, shear
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A hoisting apparatus consisting of two or more poles, fastened together at the top with a pulley hung from the lashing, used for lifting heavy loads. 2, fiche 66, Anglais, - shear%20legs
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The shears derrick is essentially a gin pole derrick, constructed in such a manner that only two guys are necessary. The "mast" is a V-shaped frame made of two poles, which may, in some cases, be connected by traverse bracing.... This derrick is often used for the erection of heavy machinery which is lifted by means of hoisting tackles connected to the "mast" at the point of intersection of the poles. 9, fiche 66, Anglais, - shear%20legs
Record number: 66, Textual support number: 2 CONT
The shear legs or shears derrick has two poles lashed together at the top, from which the hoisting tackle is hung. Two guy ropes only are needed but the shears are rather less manoeuvrable(and therefore more stable) than the pole, which can be moved towards any of its guy ropes. 2, fiche 66, Anglais, - shear%20legs
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The term "shears" and its synonyms is usually used in plural but may be singular or plural in construction. 10, fiche 66, Anglais, - shear%20legs
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Derricks et mâts (Chantiers)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- chèvre
1, fiche 66, Français, ch%C3%A8vre
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- chèvre à haubans 2, fiche 66, Français, ch%C3%A8vre%20%C3%A0%20haubans
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Petit portique de levage des fardeaux, composé d'un treuil disposé entre deux montants, les bras, jambages ou bicoqs, réunis en triangle par des barres transversales, ou épars. À leur jonction, une poulie sert de renvoi du câble vers le treuil. L'inclinaison de la chèvre est maintenue par un cordage arrimé à un point fixe. 3, fiche 66, Français, - ch%C3%A8vre
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La chèvre à haubans est le modèle le plus employé en construction. Elle est composée de deux pièces obliques (branches) et d'un certain nombre d'épars fixés de distance en distance. Elle porte à son sommet une poulie et est munie à sa base d'un treuil. Deux câbles divergents, ou haubans, disposés symétriquement, maintiennent l'appareil à l'inclinaison voulue, de façon que la corde servant au levage surplombe le vide. 4, fiche 66, Français, - ch%C3%A8vre
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La chèvre à trois pieds ou en forme de pyramide est une cabre. 5, fiche 66, Français, - ch%C3%A8vre
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
cabre : Petite chèvre composée de trois perches réunies à leur sommet, et portant une poulie et un câble de levage; les puisatiers et les égoutiers utilisent ce type de chèvre tripode pour leurs manutentions au-dessus des ouvertures des bouches d'égout ou des orifices de puits. 3, fiche 66, Français, - ch%C3%A8vre
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
bigue : Chèvre simplifiée, constituée de deux jambages solidarisés à leur sommet, supportant une poulie de levage. 3, fiche 66, Français, - ch%C3%A8vre
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Hoisting and Lifting
- Masonry Practice
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- lewis
1, fiche 67, Anglais, lewis
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- lifting pin 2, fiche 67, Anglais, lifting%20pin
correct
- lifting lewis 3, fiche 67, Anglais, lifting%20lewis
correct
- lewisson 4, fiche 67, Anglais, lewisson
correct
- lewis wedge 5, fiche 67, Anglais, lewis%20wedge
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An iron dovetailed tenon, made in sections, which can be fitted into a dovetail mortise;-used in hoisting large stones, etc. 6, fiche 67, Anglais, - lewis
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Levage
- Maçonnerie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- louve
1, fiche 67, Français, louve
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de saisie et de levage des pierres de taille, par écartement d'une mâchoire ou blocage de coins dans une cavité en queue d'aronde, dite trou de louve. 2, fiche 67, Français, - louve
Record number: 67, Textual support number: 2 DEF
Outil de fer qu'on place dans un trou fait exprès à une pierre, et qui sert à l'enlever. 3, fiche 67, Français, - louve
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
1547 «au bout d'embas de la susdiete Moufle on lye une Louve de fer, dont les dentz entrent dedans les creusures des pierres faites en bizeau» Vitruve (Martin) 1547, X. 2, 136 r. 4, fiche 67, Français, - louve
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
louve [...] on désigne à tort, par ce mot, tout outil qui sert à lever une pierre en la pinçant : il s'agit en réalité de pinces. 5, fiche 67, Français, - louve
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- hoisting brake 1, fiche 68, Anglais, hoisting%20brake
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Brake which when the current is cut off or fails will arrest the motion, hold at rest any load up to and including the test-load at any position of the lift. 1, fiche 68, Anglais, - hoisting%20brake
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Levage
Fiche 68, La vedette principale, Français
- frein de retenue
1, fiche 68, Français, frein%20de%20retenue
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Frein servant à maintenir la charge en position sans l'action des organes de levage. 1, fiche 68, Français, - frein%20de%20retenue
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les freins de retenue doivent être capables de tenir la charge suspendue jusqu'à la fin du mouvement de levage ou de descente. 1, fiche 68, Français, - frein%20de%20retenue
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Rotation movement of the load in a horizontal direction about the axis of rotation. 1, fiche 69, Anglais, - swing
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
The hoisting ropes are arranged to limit the swing of the load when the crane is traversing or travelling. 1, fiche 69, Anglais, - swing
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Levage
Fiche 69, La vedette principale, Français
- giration
1, fiche 69, Français, giration
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Mouvement rotatif de la charge autour de son centre d'équilibre. 1, fiche 69, Français, - giration
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Ils peuvent supporter des charges variant de 1,6 à 10 tonnes et sont des accessoires idéals pour résoudre tous les problèmes de giration des charges. 1, fiche 69, Français, - giration
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
«Balancement» et «oscillation» qui expriment la notion d'aller-retour de la charge se traduisent également par «swing» - «oscillation». 1, fiche 69, Français, - giration
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- holding brake 1, fiche 70, Anglais, holding%20brake
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A brake that automatically prevents motion when power is off. 1, fiche 70, Anglais, - holding%20brake
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Each independent hoisting unit of a crane shall be equipped with at least one self-setting brake, hereafter referred to as holding brake, applied directly to the motor shaft or some part of the gear train. 1, fiche 70, Anglais, - holding%20brake
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Levage
Fiche 70, La vedette principale, Français
- frein d'arrêt
1, fiche 70, Français, frein%20d%27arr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Frein servant à maintenir l'appareil à l'arrêt, c'est-à-dire équilibrer le mouvement exercé par la charge s'il s'agit du mouvement de levage ou arrêter le mouvement après un certain temps ou un certain trajet s'il s'agit d'un mouvement horizontal. 1, fiche 70, Français, - frein%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le frein d'arrêt n'entre en action qu'au moment où le courant est supprimé au moteur. 1, fiche 70, Français, - frein%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- hoisting 1, fiche 71, Anglais, hoisting
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The motion of lifting or lowering of the load in a vertical direction. 1, fiche 71, Anglais, - hoisting
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The hoisting motion of electric driven crane, boom a load hoists shall be provided with an over-travel limit switch in the hoisting direction. 1, fiche 71, Anglais, - hoisting
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Levage
Fiche 71, La vedette principale, Français
- levage
1, fiche 71, Français, levage
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Déplacement vertical de la charge. 1, fiche 71, Français, - levage
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Le mouvement essentiel d'un appareil est donc le levage; un ou plusieurs autres mouvements y sont le plus souvent adjoints pour permettre le déplacement vertical de la charges. 1, fiche 71, Français, - levage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Naval Forces
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- ceremony of colours
1, fiche 72, Anglais, ceremony%20of%20colours
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- colours 2, fiche 72, Anglais, colours
correct, pluriel
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The ceremony of hoisting the ship's ensign and naval jack, in the morning at 0800 or as dictated by local customs. 1, fiche 72, Anglais, - ceremony%20of%20colours
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Forces navales
Fiche 72, La vedette principale, Français
- cérémonie des couleurs
1, fiche 72, Français, c%C3%A9r%C3%A9monie%20des%20couleurs
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- couleurs 2, fiche 72, Français, couleurs
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Cérémonie où le pavillon du navire et le pavillon de beaupré sont hissés le matin à 8 h ou selon les prescriptions des coutumes locales. 1, fiche 72, Français, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20des%20couleurs
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
couleurs : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 72, Français, - c%C3%A9r%C3%A9monie%20des%20couleurs
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-07-06
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Derricks (Construction Sites)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- derrick
1, fiche 73, Anglais, derrick
correct, nom, générique
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for hoisting... great weights, consisting of a mast supported by guys, or framework serving as a supporting structure. 2, fiche 73, Anglais, - derrick
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Derricks have a wide variety of forms. The mast may be no more than a base for the boom; it may be a tripod, an A-frame, a fixed column, and so on. Fixed stays may guy it in place. The boom may be fixed, it may pivot at the base of the mast, it may swing horizontally from near the top of the mast, or it may be omitted. 3, fiche 73, Anglais, - derrick
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Levage
- Derricks et mâts (Chantiers)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- chèvre
1, fiche 73, Français, ch%C3%A8vre
correct, nom féminin, spécifique, uniformisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage composé de trois poutres disposées en faisceau dont le sommet soutient une poulie. 2, fiche 73, Français, - ch%C3%A8vre
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «derrick» est un générique qui recouvre deux catégories d'appareils de levage, appelées respectivement en français «chèvres» et «derricks». Les chèvres et les derricks sont des charpentes à un, deux ou trois pieds, mais alors que les chèvres sont dépourvues de flèche, les derricks en comportent toujours une. Il n'y a donc pas de terme français unique qui corresponde au terme anglais «derrick». 3, fiche 73, Français, - ch%C3%A8vre
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
chèvre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 73, Français, - ch%C3%A8vre
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-07-06
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Derricks (Construction Sites)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- derrick
1, fiche 74, Anglais, derrick
correct, nom, générique
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for hoisting... great weights, consisting of a mast supported by guys, or framework serving as a supporting structure. 1, fiche 74, Anglais, - derrick
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Derricks have a wide variety of forms. The mast may be no more than a base for the boom; it may be a tripod, an A-frame, a fixed column, and so on. Fixed stays may guy it in place. The boom may be fixed, it may pivot at the base of the mast, it may swing horizontally from near the top of the mast, or it may be omitted. 2, fiche 74, Anglais, - derrick
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Levage
- Derricks et mâts (Chantiers)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- derrick
1, fiche 74, Français, derrick
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «derrick» est un générique qui recouvre deux catégories d'appareils de levage, appelées respectivement en français «chèvres» et «derricks». Les chèvres et les derricks sont des charpentes à un, deux ou trois pieds, mais alors que les chèvres sont dépourvues de flèche, les derricks en comportent toujours une. Il n'y a donc pas de terme français unique qui corresponde au terme anglais «derrick». 1, fiche 74, Français, - derrick
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Marine Terminals
- Shipbuilding
- Cargo (Water Transport)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- sheerlegs
1, fiche 75, Anglais, sheerlegs
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- shearlegs 2, fiche 75, Anglais, shearlegs
correct
- shear legs 3, fiche 75, Anglais, shear%20legs
correct
- hoisting shears 3, fiche 75, Anglais, hoisting%20shears
correct
- shears 3, fiche 75, Anglais, shears
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for hoisting heavy loads consisting of two or more poles fastened together at their upper ends and spread at their lower ends, secured and steadied by a guy, and provided with a tackle. 3, fiche 75, Anglais, - sheerlegs
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- shear
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Levage
- Gares maritimes
- Constructions navales
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- bigue
1, fiche 75, Français, bigue
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- bigue de secours 2, fiche 75, Français, bigue%20de%20secours
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Appareil formé par deux montants croisés, longs et solides, en bois ou en fer, réunis à l'une de leurs extrémités par des amarrages ou des chevilles et soutenus par de robustes cordages appelés "retenues" qui sert à soulever des poids importants. A l'intersection de ces montants est fixé un gros palan auquel sont suspendues les charges à soulever. 1, fiche 75, Français, - bigue
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2010-02-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Metals Mining
- Mining Wastes
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- ore dump
1, fiche 76, Anglais, ore%20dump
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- dump 2, fiche 76, Anglais, dump
correct, nom
- tailings heap 3, fiche 76, Anglais, tailings%20heap
- tails heap 3, fiche 76, Anglais, tails%20heap
- refuse dump 4, fiche 76, Anglais, refuse%20dump
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A heap or pile of ore at the tunnel or adit mouth, the top of shaft, or other place. 5, fiche 76, Anglais, - ore%20dump
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The ore recovered in stopes spread along an orebody is transported to an ore dump located close to the hoisting shaft. 6, fiche 76, Anglais, - ore%20dump
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Déchets miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- halde
1, fiche 76, Français, halde
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- déblais de minerais 2, fiche 76, Français, d%C3%A9blais%20de%20minerais
voir observation, nom masculin, pluriel
- tas de résidus miniers 3, fiche 76, Français, tas%20de%20r%C3%A9sidus%20miniers
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Tas constitué avec les déchets de triage et de lavage d'une mine métallique. 4, fiche 76, Français, - halde
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
déblais de minerais : terme inusité au singulier. 2, fiche 76, Français, - halde
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2009-04-24
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- sling transport
1, fiche 77, Anglais, sling%20transport
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- sling transportation 2, fiche 77, Anglais, sling%20transportation
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A technique that is used to transport a load that hangs under an helicopter by one or more hoisting slings. 2, fiche 77, Anglais, - sling%20transport
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- transport à l'élingue
1, fiche 77, Français, transport%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lingue
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Technique de transport permettant de déplacer une charge accrochée sous un hélicoptère par une ou plusieurs élingues. 2, fiche 77, Français, - transport%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lingue
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-02-29
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- car frame
1, fiche 78, Anglais, car%20frame
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
The supporting frame to which the car platform... guide shoes, car safety and hoisting ropes... are attached. 2, fiche 78, Anglais, - car%20frame
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 78, La vedette principale, Français
- étrier
1, fiche 78, Français, %C3%A9trier
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
La cabine [...] est fixée dans un étrier, cadre métallique auquel sont fixés les câbles de suspension, les coulisseaux de guidage et le parachute. 2, fiche 78, Français, - %C3%A9trier
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2007-11-07
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Forestry Operations
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- log-hoisting, sorting, moving and related occupations foreman
1, fiche 79, Anglais, log%2Dhoisting%2C%20sorting%2C%20moving%20and%20related%20occupations%20foreman
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Classification of Occupations, an official occupational title in Group 7510 - Foremen, Forestry and Logging Occupations. 2, fiche 79, Anglais, - log%2Dhoisting%2C%20sorting%2C%20moving%20and%20related%20occupations%20foreman
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- log hoisting, sorting, moving and related occupations foreman
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation forestière
Fiche 79, La vedette principale, Français
- contremaître de travailleurs spécialisés dans le levage, le triage et le transport des billes et travailleurs assimilés
1, fiche 79, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20travailleurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20dans%20le%20levage%2C%20le%20triage%20et%20le%20transport%20des%20billes%20et%20travailleurs%20assimil%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de travailleurs spécialisés dans le levage, le triage et le transport des billes et travailleurs assimilés 2, fiche 79, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20travailleurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20dans%20le%20levage%2C%20le%20triage%20et%20le%20transport%20des%20billes%20et%20travailleurs%20assimil%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification canadienne descriptive des professions, titre de profession officiel dans le Groupe 7510 - Contremaîtres de travailleurs forestiers et de bûcherons. 2, fiche 79, Français, - contrema%C3%AEtre%20de%20travailleurs%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20dans%20le%20levage%2C%20le%20triage%20et%20le%20transport%20des%20billes%20et%20travailleurs%20assimil%C3%A9s
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- helicopter hoisting
1, fiche 80, Anglais, helicopter%20hoisting
correct, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- helihoisting 2, fiche 80, Anglais, helihoisting
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
helicopter hoisting : term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee(ATSC)-Helicopters. 3, fiche 80, Anglais, - helicopter%20hoisting
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- hélitreuillage
1, fiche 80, Français, h%C3%A9litreuillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Treuillage à partir d'un hélicoptère. 2, fiche 80, Français, - h%C3%A9litreuillage
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
hélitreuiller : Composé d'héli(coptère) et de treuiller. Embarquer à bord d'un hélicoptère en vol, à l'aide d'un treuil. Les naufragés ont été hélitreuillés. 3, fiche 80, Français, - h%C3%A9litreuillage
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
hélitreuillage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 4, fiche 80, Français, - h%C3%A9litreuillage
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2006-03-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Continuous Handling
- Upward-Pushing Apparatus
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- elevating machine
1, fiche 81, Anglais, elevating%20machine
correct, spécifique
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Materials-handling machines that lift and lower a load along a fixed vertical path of travel with intermittent motion. In contrast to hoisting machines, elevating machines support their loads instead of carrying them suspended, and the path they travel is both fixed and vertical. They differ from vertical conveyors in operating with intermittent rather than continuous motion. Industrial lifts, stackers, and freight elevators are the principal classes of elevating machines. 1, fiche 81, Anglais, - elevating%20machine
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Manutention continue
- Appareils de levage agissant par poussée
Fiche 81, La vedette principale, Français
- appareil d'élévation par plate-forme
1, fiche 81, Français, appareil%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20par%20plate%2Dforme
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Appareils d'élévation par plate-forme. 1. Monte-charge [...] 2. Tables et plates-formes élévatrices [...] 3. Nacelles élévatrices [...] 4. Appareils d'entretien de façades [...] 5. Hayons élévateurs [...] 6. Appareils de quai pour mise à niveau (rampes ajustables) [...] 1, fiche 81, Français, - appareil%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20par%20plate%2Dforme
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «elevating machine» ne couvre pas les nacelles élévatrices («cherry pickers») ni les appareils d'entretien de façades («window cleaning equipment»). Le terme «appareil d'élévation par plate-forme» ne doit pas se traduire en anglais par «platform elevator», car celui-ci ne comprend que les appareils du type ascenseur, monte-charge et cage d'extraction. 2, fiche 81, Français, - appareil%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20par%20plate%2Dforme
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 81, Français, - appareil%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20par%20plate%2Dforme
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 81, Français, - appareil%20d%27%C3%A9l%C3%A9vation%20par%20plate%2Dforme
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- appareil d'élévation par plateforme
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2006-01-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Guns (Naval)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Emergency(secondary) hoisting... would normally consist of an electric hoist and cruet. 1, fiche 82, Anglais, - cruet
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Levage
- Canons (Navires)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- monte-charge de munitions
1, fiche 82, Français, monte%2Dcharge%20de%20munitions
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des monte-charges. 2, fiche 82, Français, - monte%2Dcharge%20de%20munitions
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 82, Français, - monte%2Dcharge%20de%20munitions
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2006-01-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- dumbwaiter
1, fiche 83, Anglais, dumbwaiter
correct, États-Unis
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- automatic dumbwaiter 2, fiche 83, Anglais, automatic%20dumbwaiter
correct, États-Unis
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A hoisting and lowering mechanism within a building equipped with a relatively small car which moves in a vertical direction(in guides) ;used exclusively for carrying materials. 3, fiche 83, Anglais, - dumbwaiter
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- dumb-waiter
- dumb waiter
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 83, La vedette principale, Français
- petit monte-charge non accompagné
1, fiche 83, Français, petit%20monte%2Dcharge%20non%20accompagn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- petit monte-charge 2, fiche 83, Français, petit%20monte%2Dcharge
nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Petit monte-charge non accompagné ne permettant pas par ses dimensions, l'accès de personnes dans la benne. 1, fiche 83, Français, - petit%20monte%2Dcharge%20non%20accompagn%C3%A9
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des monte-charges. 3, fiche 83, Français, - petit%20monte%2Dcharge%20non%20accompagn%C3%A9
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
monte-charges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 83, Français, - petit%20monte%2Dcharge%20non%20accompagn%C3%A9
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2005-09-19
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hoisting and Lifting
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- diesel hoisting engineer 1, fiche 84, Anglais, diesel%20hoisting%20engineer
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Levage
Fiche 84, La vedette principale, Français
- mécanicien d'appareils de levage diesel
1, fiche 84, Français, m%C3%A9canicien%20d%27appareils%20de%20levage%20diesel
voir observation, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «diésel». 2, fiche 84, Français, - m%C3%A9canicien%20d%27appareils%20de%20levage%20diesel
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 84, Français, - m%C3%A9canicien%20d%27appareils%20de%20levage%20diesel
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- hoist trolley
1, fiche 85, Anglais, hoist%20trolley
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- hoisting trolley 2, fiche 85, Anglais, hoisting%20trolley
- hoisting crab 3, fiche 85, Anglais, hoisting%20crab
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Any one or several of the hoists ... may be attached to the bridge [crane], usually suspended from a trolley attached to an I-beam track. The combination of a hoist on a track and the bridge crane itself moving on tracks provides for usable movement of equipment within a rectangular area governed only by the length of the bridge and the total horizontal movement of the bridge or gantry crane. 1, fiche 85, Anglais, - hoist%20trolley
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- chariot-treuil
1, fiche 85, Français, chariot%2Dtreuil
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- chariot treuil 2, fiche 85, Français, chariot%20treuil
voir observation, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Les ponts roulants sont des engins capables de lever et de déplacer une charge à l'intérieur d'une aire, en général rectangulaire. Ils se composent essentiellement d'une charpente métallique, se déplaçant sur 2 chemins de roulement situés à une certaine distance du sol, et d'un chariot-treuil. 3, fiche 85, Français, - chariot%2Dtreuil
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Chariot-treuil : le treuil est alors monté sur un chariot mobile le long d'un chemin de roulement. 3, fiche 85, Français, - chariot%2Dtreuil
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 4, fiche 85, Français, - chariot%2Dtreuil
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 85, Français, - chariot%2Dtreuil
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2005-07-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- crane truck
1, fiche 86, Anglais, crane%20truck
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- yard crane 2, fiche 86, Anglais, yard%20crane
correct
- industrial mobile crane 3, fiche 86, Anglais, industrial%20mobile%20crane
correct
- industrial tractor crane 3, fiche 86, Anglais, industrial%20tractor%20crane
correct
- tractor crane 3, fiche 86, Anglais, tractor%20crane
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A crane with a jiblike boom mounted on [an industrial] truck. 4, fiche 86, Anglais, - crane%20truck
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Industrial mobile cranes... Included in this group are a variety of hoisting mechanisms mounted on self-propelled automotive vehicles. These mobile cranes can be used to lift and transport materials in, into, and out of plants, in yards and to and from transportation vehicles and terminals... They all have one characteristic in common : the load is handled on a hook. 3, fiche 86, Anglais, - crane%20truck
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
... the crane truck ... does have the advantage of reaching over previously stacked loads to pick up material which would normally be impossible to pick up with a lift truck or sideloader. 5, fiche 86, Anglais, - crane%20truck
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Self-propelled cranes used in industrial materials handling are properly designated as industrial mobile cranes, as distinguished from truck and wagon cranes. They are popularly known in the steel industry as tractor cranes, and are also known as crane trucks, the emphasis being on the vehicle for the reason that many early installations were attachments on motor vehicle trucks. 3, fiche 86, Anglais, - crane%20truck
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "truck crane" (in French "grue sur camion"). 6, fiche 86, Anglais, - crane%20truck
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Chariots de manutention
Fiche 86, La vedette principale, Français
- chariot-grue
1, fiche 86, Français, chariot%2Dgrue
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- grue automotrice industrielle 2, fiche 86, Français, grue%20automotrice%20industrielle
correct, nom féminin
- grue d'atelier 2, fiche 86, Français, grue%20d%27atelier
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le chariot-grue comprend un châssis automoteur sur pneumatiques à transmission mécanique sur lequel est montée une flèche relevable à vide. Ce châssis supporte, outre le moteur thermique et les organes de translation, un treuil de levage qui, dans la majorité des cas, sert à mettre la flèche dans la position de portée désirée. [...] Le chariot-grue est utilisé quand le chariot à fourche ne peut convenir en raison de l'impossibilité de se servir de palettes [...] 3, fiche 86, Français, - chariot%2Dgrue
Record number: 86, Textual support number: 2 CONT
Les grues automotrices industrielles ou grues d'atelier. Utilisée particulièrement au soulèvement, au transport, au stockage et au gerbage des charges, ces grues généralement à flèche télescopique possèdent, pour la plupart d'entre elles, des caractéristiques dimensionnelles liées à leur utilisation. Conçues suivant le principe des chariots élévateurs avec des roues porteuses à l'avant et des roues directrices à l'arrière, ces machines doivent travailler dans des locaux souvent encombrés; il leur faut passer dans des allées et des portes étroites avec des virages difficiles et des hauteurs limitées. Toutes ces impositions ont nécessité la création de grues ne possédant aucun dépassement de flèche par rapport au châssis avec des longueurs hors tout souvent inférieures à 4 mètres et une hauteur limitée à 2,60 m pour les passages sous porte. 2, fiche 86, Français, - chariot%2Dgrue
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2005-07-07
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Mobile Hoisting Apparatus
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- 4-legged sling
1, fiche 87, Anglais, 4%2Dlegged%20sling
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The following equipment is available for the movement of external loads: a. 4-legged sling (1/4 ton vehicle or trailer). 1, fiche 87, Anglais, - 4%2Dlegged%20sling
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
sling : a group of three or four wire legs spliced to a ring, fitted with shackles at their outer ends, and used for hoisting a man-of-war's boats with a crane. 2, fiche 87, Anglais, - 4%2Dlegged%20sling
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- four-leg sling
- four-legged sling
- 4 legged sling
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Appareils de levage mobiles
Fiche 87, La vedette principale, Français
- élingue à quatre brins
1, fiche 87, Français, %C3%A9lingue%20%C3%A0%20quatre%20brins
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- élingue 4 brins
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- skyhook
1, fiche 88, Anglais, skyhook
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled logging machine, comprising a powered and manned carriage suspended from and travelling along one or more tight skylines, and equipped with blocks and tackle for hoisting and transporting loads. 2, fiche 88, Anglais, - skyhook
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 88, La vedette principale, Français
- chariot aérien automobile
1, fiche 88, Français, chariot%20a%C3%A9rien%20automobile
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Engin forestier automobile comportant un chariot motorisé ainsi que des poulies et crochets pour soulever et transporter les lots de grumes. 2, fiche 88, Français, - chariot%20a%C3%A9rien%20automobile
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 3, fiche 88, Français, - chariot%20a%C3%A9rien%20automobile
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 88, Français, - chariot%20a%C3%A9rien%20automobile
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- hoisting cable
1, fiche 89, Anglais, hoisting%20cable
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- hoist cable 2, fiche 89, Anglais, hoist%20cable
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The cable that supports the drill pipe, swivel, hook, and traveling block on a rotary drilling rig. 1, fiche 89, Anglais, - hoisting%20cable
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- câble d'extraction
1, fiche 89, Français, c%C3%A2ble%20d%27extraction
nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- câble moufleur 2, fiche 89, Français, c%C3%A2ble%20moufleur
nom masculin
- câble de levage 2, fiche 89, Français, c%C3%A2ble%20de%20levage
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Extracción y transporte de minerales
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- cable de extracción
1, fiche 89, Espagnol, cable%20de%20extracci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Cable arrastrado por una polea Koepe, con una jaula en cada ramal para extraer el mineral del pozo maestro. 1, fiche 89, Espagnol, - cable%20de%20extracci%C3%B3n
Fiche 90 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- haulage
1, fiche 90, Anglais, haulage
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- hauling 2, fiche 90, Anglais, hauling
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The horizontal transport of ore, coal, supplies, and waste. 3, fiche 90, Anglais, - haulage
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
As opposed to the vertical transport which is called "hoisting" 4, fiche 90, Anglais, - haulage
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 90, La vedette principale, Français
- roulage
1, fiche 90, Français, roulage
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Transport des matériaux par un engin qui roule sur le sol (camion) ou sur rail (wagon). 2, fiche 90, Français, - roulage
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Par extension, désigne tout type de transport du minerai entre la sortie du chantier et l'ouvrage d'extraction. 2, fiche 90, Français, - roulage
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Extracción y transporte de minerales
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- acarreo
1, fiche 90, Espagnol, acarreo
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Pulleys and Belts
- Elevators
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- drive pulley
1, fiche 91, Anglais, drive%20pulley
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- traction sheave 2, fiche 91, Anglais, traction%20sheave
correct
- driving sheave 2, fiche 91, Anglais, driving%20sheave
correct
- drive sheave 3, fiche 91, Anglais, drive%20sheave
correct
- driving-pulley 4, fiche 91, Anglais, driving%2Dpulley
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
The grooved wheel of a traction-type hoisting machine over which the hoist ropes pass, and by which motion is imparted to the car and counterweight by the hoist ropes. 3, fiche 91, Anglais, - drive%20pulley
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
drive pulley: term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 5, fiche 91, Anglais, - drive%20pulley
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
drive pulley : term standardized by ISO. 6, fiche 91, Anglais, - drive%20pulley
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- driving pulley
- drive-pulley
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Poulies et courroies
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 91, La vedette principale, Français
- poulie motrice
1, fiche 91, Français, poulie%20motrice
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- poulie d'entraînement 2, fiche 91, Français, poulie%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom féminin, uniformisé
- poulie de traction 3, fiche 91, Français, poulie%20de%20traction
correct, nom féminin
- poulie d'adhérence 4, fiche 91, Français, poulie%20d%27adh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Avec le treuil à adhérence, la cabine [de l'ascenseur] est reliée au contrepoids par un faisceau de câbles passant sur la poulie de traction du treuil. La rotation de cette poulie entraînera le mouvement des câbles si le rapport des tensions de part et d'autre de la poulie est inférieur au coefficient de traction [...]. 3, fiche 91, Français, - poulie%20motrice
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
S'il s'agit d'une poulie conduite, la surface extérieure est généralement cylindrique. Par contre, si elle est motrice, cette surface est convexe, afin d'obtenir l'autocentrage de la courroie de transmission lors du mouvement. 5, fiche 91, Français, - poulie%20motrice
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
poulie d'entraînement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 6, fiche 91, Français, - poulie%20motrice
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
poulie motrice : terme normalisé par l'ISO et accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 7, fiche 91, Français, - poulie%20motrice
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Poleas y correas
- Ascensores y montacargas
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- polea de mando
1, fiche 91, Espagnol, polea%20de%20mando
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2004-12-01
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Winches
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Boring and Drilling (Mines)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- cathead
1, fiche 92, Anglais, cathead
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A spool-shaped attachment on a winch around which rope is wound for hoisting and pulling. 2, fiche 92, Anglais, - cathead
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The breakout cathead, a rotating spool located on the driller’s side of the drawworks, is used as a power source for unscrewing drill pipe. The makeup cathead is a power source for screwing together joints of pipe. 3, fiche 92, Anglais, - cathead
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Treuils
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Sondage et forage miniers
Fiche 92, La vedette principale, Français
- cabestan automatique
1, fiche 92, Français, cabestan%20automatique
nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- cabestan 2, fiche 92, Français, cabestan
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Cabestan automatique (couplé au treuil de forage et utilisé pour entraîner les clés de vissage ou de dévissage des tiges de forage). 1, fiche 92, Français, - cabestan%20automatique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2004-11-17
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Upward-Pushing Apparatus
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- jack
1, fiche 93, Anglais, jack
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- lifting jack 2, fiche 93, Anglais, lifting%20jack
correct
- lifting-jack 3, fiche 93, Anglais, lifting%2Djack
correct
- hoisting jack 3, fiche 93, Anglais, hoisting%20jack
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A portable device for lifting heavy loads through a short distance, operated by a lever, a screw, or a hydraulic press. 1, fiche 93, Anglais, - jack
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Strictly speaking, the English term "jack" has no French equivalent, since it covers two types of lifting appliances, respectively called "crics" and "vérins". 4, fiche 93, Anglais, - jack
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
"Crics" is properly a jack of the rack type as distinguished from "vérin" a jack of the screw type, but the distinction is not always observed. 3, fiche 93, Anglais, - jack
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
See record "lifting jack/cric de levage." 5, fiche 93, Anglais, - jack
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Appareils de levage agissant par poussée
Fiche 93, La vedette principale, Français
- outil de levage agissant par poussée
1, fiche 93, Français, outil%20de%20levage%20agissant%20par%20pouss%C3%A9e
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- appareil de levage agissant par poussée 1, fiche 93, Français, appareil%20de%20levage%20agissant%20par%20pouss%C3%A9e
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[...] [on distingue] deux classes d'outils de levage: les appareils qui agissent normalement en tirant (les poulies et moufles, les palans et les treuils), les appareils qui agissent en poussant (les crics et les vérins. [...] Tableau I: [...] Outil agissant en traction [...] Outil agissant par poussée [...] 2, fiche 93, Français, - outil%20de%20levage%20agissant%20par%20pouss%C3%A9e
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Il est difficile de trouver des critères parfaits pour différencier les crics et les vérins. En effet la plupart des crics ont une crémaillère et une manivelle, la plupart des vérins ont une vis, un écrou et un levier. Cependant on trouve des crics à vis comme les crics de voitures. [...] Nous constatons aussi d'une part que la charge maximale admissible pour un cric de dépasse pas 20 tonnes, alors que celle des vérins va jusqu'à 300 tonnes, et d'autre part que les crics servent surtout à faire mouvoir une charge, tandis que les vérins servent plutôt à la caler. [...] Les vérins ont un usage beaucoup plus spécialisé que les crics et sont souvent construits spécialement en fonction de leur destination [...] 3, fiche 93, Français, - outil%20de%20levage%20agissant%20par%20pouss%C3%A9e
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Voir la fiche «cric de levage/lifting jack» 4, fiche 93, Français, - outil%20de%20levage%20agissant%20par%20pouss%C3%A9e
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- cric
- vérin
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Aparatos de levantamiento de cargas
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- gato
1, fiche 93, Espagnol, gato
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Aparato propio para [...] arrastrar a cortas [...] distancias cargas muy pesadas. 1, fiche 93, Espagnol, - gato
Fiche 94 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Military Equipment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- gyn
1, fiche 94, Anglais, gyn
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- gin 2, fiche 94, Anglais, gin
correct
- hoisting gyn 3, fiche 94, Anglais, hoisting%20gyn
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A field machine consisting of three spars lashed together, which normally is used for an aerial ropeway or vertical lift. 1, fiche 94, Anglais, - gyn
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Levage
- Matériel militaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- bigue
1, fiche 94, Français, bigue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- bigue tripode 2, fiche 94, Français, bigue%20tripode
correct, nom féminin
- chèvre 2, fiche 94, Français, ch%C3%A8vre
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Engin improvisé formé de trois montants réunis au sommet habituellement utilisé pour le levage vertical à l'aide d'un transporteur à cordage aérien. 1, fiche 94, Français, - bigue
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
bigue : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 94, Français, - bigue
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2004-09-07
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- rathole
1, fiche 95, Anglais, rathole
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- rat hole 2, fiche 95, Anglais, rat%20hole
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A hole in the rig floor 30-35 ft deep, lined with casing that projects above the floor, into which the kelly and swivel are placed when hoisting operations are in progress. 3, fiche 95, Anglais, - rathole
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 95, La vedette principale, Français
- trou de rat
1, fiche 95, Français, trou%20de%20rat
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- avant-trou 2, fiche 95, Français, avant%2Dtrou
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Trou légèrement incliné, situé dans un angle du plancher d'une tour de forage, dans lequel est introduit un fourreau tubulaire dont l'extrémité supérieure se trouve à environ 1 m au-dessus du plancher. 3, fiche 95, Français, - trou%20de%20rat
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Ce dispositif est destiné à recevoir la tige carrée surmontée de la tête d'injection pendant les opérations où elle n'intervient pas. 3, fiche 95, Français, - trou%20de%20rat
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- orepass
1, fiche 96, Anglais, orepass
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- ore pass 2, fiche 96, Anglais, ore%20pass
correct
- ore chute 3, fiche 96, Anglais, ore%20chute
correct
- shoot 3, fiche 96, Anglais, shoot
correct, nom
- chute 4, fiche 96, Anglais, chute
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A vertical or inclined passage for the downward transfer of ore, and that is equipped with gates or other appliances for controlling the flow. 5, fiche 96, Anglais, - orepass
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
An orepass is driven in ore or country rock and connects a level with the hoisting shaft or with a lower level. 5, fiche 96, Anglais, - orepass
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 96, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 96, Français, chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- cheminée à minerai 2, fiche 96, Français, chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20minerai
correct, nom féminin
- chute 3, fiche 96, Français, chute
nom féminin
- couloir 3, fiche 96, Français, couloir
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Dans un gisement de forte pente, galerie inclinée creusée dans le minerai, le charbon ou le stérile, dans laquelle il n'y a pas de voie ferrée. 4, fiche 96, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Des galeries inclinées (plans inclinés) ou verticales (bures et cheminées) descendent la production des chantiers jusqu'au niveau de base de l'étage. [...] Dans les cheminées, les produits sont culbutés en tête et soutirés en bas par une trappe [...] 5, fiche 96, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Une cheminée sert [...] à l'évacuation du minerai qui y est culbuté à la partie supérieure [...] 4, fiche 96, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Extracción y transporte de minerales
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- chimenea
1, fiche 96, Espagnol, chimenea
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
En los yacimientos de mucha pendiente, galería inclinada, desprovista de vía férrea, por la cual trepan los mineros o se evacua el mineral o las tierras dejándolas caer, por gravedad. 1, fiche 96, Espagnol, - chimenea
Fiche 97 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- hoppit
1, fiche 97, Anglais, hoppit
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- sinking bucket 2, fiche 97, Anglais, sinking%20bucket
correct
- bowk 1, fiche 97, Anglais, bowk
correct
- kibble 3, fiche 97, Anglais, kibble
correct
- hoisting bucket 4, fiche 97, Anglais, hoisting%20bucket
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A large bucket used in shaft sinking for hoisting men, rock, materials and tools. 5, fiche 97, Anglais, - hoppit
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Since about 1955, hoppit sizes have increased to about 80 cu. ft and in some cases to 110 cu. ft and surface tipping facilities have been brought to a high degree of efficiency to cope with large-diameter shafts and fast sinking rates. 5, fiche 97, Anglais, - hoppit
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
... ore and waste rock are drawn up the shaft in a bucket (kibble); but in cases of severe accidents, a special receptacle is used in its place for conveying the injured persons to the surface. It is a rectangular box six feet long, and just deep enough to take a man. 6, fiche 97, Anglais, - hoppit
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- cuffat
1, fiche 97, Français, cuffat
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- cufat 2, fiche 97, Français, cufat
correct, nom masculin
- cuffa 2, fiche 97, Français, cuffa
correct, nom masculin
- benne d'extraction 3, fiche 97, Français, benne%20d%27extraction
nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Robuste tonneau en acier, muni d'une anse ou d'anneaux pour l'accrocher à un câble, servant à la remontée des déblais et à la circulation du personnel dans un fonçage de puits. 4, fiche 97, Français, - cuffat
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- machine room
1, fiche 98, Anglais, machine%20room
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Machine rooms. Construction of enclosures of spaces containing machines, control equipment and sheaves should be equivalent to that used for the hoistway enclosure. 2, fiche 98, Anglais, - machine%20room
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Second-level machine room : Room a half-level below the overhead machine room in the shaft area to accommodate hoisting machines separated from motor-generator sets in machine rooms of larger elevator installations. 3, fiche 98, Anglais, - machine%20room
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 98, La vedette principale, Français
- local de machinerie
1, fiche 98, Français, local%20de%20machinerie
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- local de la machinerie 1, fiche 98, Français, local%20de%20la%20machinerie
correct, nom masculin
- local contenant la machinerie 1, fiche 98, Français, local%20contenant%20la%20machinerie
correct, nom masculin
- local de machines 2, fiche 98, Français, local%20de%20machines
nom masculin
- local renfermant les machines 2, fiche 98, Français, local%20renfermant%20les%20machines
nom masculin
- salle des machines 3, fiche 98, Français, salle%20des%20machines
nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Machinerie.- (...) De préférence, on place la machinerie à la partie supérieure (...) on prévoit au plafond du local des crochets ou ferrures pour permettre le montage du matériel ou son remplacement. Pour le local des poulies de renvoi, les mêmes dispositions sont prises que pour le local de la machinerie. 1, fiche 98, Français, - local%20de%20machinerie
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Ascensores y montacargas
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- sala de máquinas
1, fiche 98, Espagnol, sala%20de%20m%C3%A1quinas
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2002-12-20
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- chain drum 1, fiche 99, Anglais, chain%20drum
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
drum : a horizontal cylinder about which rope or wire rope is wound in a hoisting mechanism. 1, fiche 99, Anglais, - chain%20drum
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
Fiche 99, La vedette principale, Français
- tambour d'enroulement
1, fiche 99, Français, tambour%20d%27enroulement
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Dispositif sur lequel la chaîne du frein à main s'enroule. 2, fiche 99, Français, - tambour%20d%27enroulement
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Pièce cylindrique de révolution, servant de support (tambour d'enroulement), de liaison (tambour à cames), ou d'indication (tambour gradué). 2, fiche 99, Français, - tambour%20d%27enroulement
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- tambor del cable
1, fiche 99, Espagnol, tambor%20del%20cable
nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-08-20
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- hoisting harness 1, fiche 100, Anglais, hoisting%20harness
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- dispositif de levage
1, fiche 100, Français, dispositif%20de%20levage
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Pour hisser une personne à bord des hélicoptères des Forces canadiennes alors que ceux-ci sont en vol stationnaire. 1, fiche 100, Français, - dispositif%20de%20levage
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


