TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOISTING APPARATUS [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hoisting apparatus
1, fiche 1, Anglais, hoisting%20apparatus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hoisting apparatus : an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - hoisting%20apparatus
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appareil de levage
1, fiche 1, Français, appareil%20de%20levage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
appareil de levage : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - appareil%20de%20levage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tow truck
1, fiche 2, Anglais, tow%20truck
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wrecker 2, fiche 2, Anglais, wrecker
correct, uniformisé
- breakdown truck 3, fiche 2, Anglais, breakdown%20truck
correct, Grande-Bretagne
- breakdown van 4, fiche 2, Anglais, breakdown%20van
correct, Grande-Bretagne
- breakdown lorry 5, fiche 2, Anglais, breakdown%20lorry
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An automotive vehicle with hoisting apparatus and mechanical equipment for towing wrecked or disabled automobiles, freeing automobiles stalled in snow or mud, or making minor repairs or adjustments at the roadside. 6, fiche 2, Anglais, - tow%20truck
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
tow truck; wrecker: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 2, Anglais, - tow%20truck
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépanneuse
1, fiche 2, Français, d%C3%A9panneuse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- remorqueuse 2, fiche 2, Français, remorqueuse
à éviter, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Véhicule équipé d'un matériel permettant de remorquer ou de réparer sur place les véhicules en panne. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9panneuse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
remorqueuse : l'expression «remorqueuse», souvent employée en ce sens [au Canada], est impropre. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9panneuse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dépanneuse : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9panneuse
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
dépanneuse : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9panneuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- camión-grúa
1, fiche 2, Espagnol, cami%C3%B3n%2Dgr%C3%BAa
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vehículo automóvil provisto de grúa para remolcar otro. 2, fiche 2, Espagnol, - cami%C3%B3n%2Dgr%C3%BAa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Derricks (Construction Sites)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shear legs
1, fiche 3, Anglais, shear%20legs
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shearlegs 2, fiche 3, Anglais, shearlegs
correct
- shears derrick 3, fiche 3, Anglais, shears%20derrick
correct
- shears 4, fiche 3, Anglais, shears
correct
- sheers 5, fiche 3, Anglais, sheers
correct
- sheer legs 5, fiche 3, Anglais, sheer%20legs
correct
- sheerlegs 6, fiche 3, Anglais, sheerlegs
correct
- sheers derrick 7, fiche 3, Anglais, sheers%20derrick
correct
- hoisting shears 6, fiche 3, Anglais, hoisting%20shears
correct
- shear 8, fiche 3, Anglais, shear
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A hoisting apparatus consisting of two or more poles, fastened together at the top with a pulley hung from the lashing, used for lifting heavy loads. 2, fiche 3, Anglais, - shear%20legs
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The shears derrick is essentially a gin pole derrick, constructed in such a manner that only two guys are necessary. The "mast" is a V-shaped frame made of two poles, which may, in some cases, be connected by traverse bracing. ... This derrick is often used for the erection of heavy machinery which is lifted by means of hoisting tackles connected to the "mast" at the point of intersection of the poles. 9, fiche 3, Anglais, - shear%20legs
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The shear legs or shears derrick has two poles lashed together at the top, from which the hoisting tackle is hung. Two guy ropes only are needed but the shears are rather less manoeuvrable (and therefore more stable) than the pole, which can be moved towards any of its guy ropes. 2, fiche 3, Anglais, - shear%20legs
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "shears" and its synonyms is usually used in plural but may be singular or plural in construction. 10, fiche 3, Anglais, - shear%20legs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Derricks et mâts (Chantiers)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chèvre
1, fiche 3, Français, ch%C3%A8vre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chèvre à haubans 2, fiche 3, Français, ch%C3%A8vre%20%C3%A0%20haubans
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petit portique de levage des fardeaux, composé d'un treuil disposé entre deux montants, les bras, jambages ou bicoqs, réunis en triangle par des barres transversales, ou épars. À leur jonction, une poulie sert de renvoi du câble vers le treuil. L'inclinaison de la chèvre est maintenue par un cordage arrimé à un point fixe. 3, fiche 3, Français, - ch%C3%A8vre
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La chèvre à haubans est le modèle le plus employé en construction. Elle est composée de deux pièces obliques (branches) et d'un certain nombre d'épars fixés de distance en distance. Elle porte à son sommet une poulie et est munie à sa base d'un treuil. Deux câbles divergents, ou haubans, disposés symétriquement, maintiennent l'appareil à l'inclinaison voulue, de façon que la corde servant au levage surplombe le vide. 4, fiche 3, Français, - ch%C3%A8vre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La chèvre à trois pieds ou en forme de pyramide est une cabre. 5, fiche 3, Français, - ch%C3%A8vre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cabre : Petite chèvre composée de trois perches réunies à leur sommet, et portant une poulie et un câble de levage; les puisatiers et les égoutiers utilisent ce type de chèvre tripode pour leurs manutentions au-dessus des ouvertures des bouches d'égout ou des orifices de puits. 3, fiche 3, Français, - ch%C3%A8vre
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
bigue : Chèvre simplifiée, constituée de deux jambages solidarisés à leur sommet, supportant une poulie de levage. 3, fiche 3, Français, - ch%C3%A8vre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-07-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Derricks (Construction Sites)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- derrick
1, fiche 4, Anglais, derrick
correct, nom, générique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for hoisting... great weights, consisting of a mast supported by guys, or framework serving as a supporting structure. 2, fiche 4, Anglais, - derrick
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Derricks have a wide variety of forms. The mast may be no more than a base for the boom; it may be a tripod, an A-frame, a fixed column, and so on. Fixed stays may guy it in place. The boom may be fixed, it may pivot at the base of the mast, it may swing horizontally from near the top of the mast, or it may be omitted. 3, fiche 4, Anglais, - derrick
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Levage
- Derricks et mâts (Chantiers)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chèvre
1, fiche 4, Français, ch%C3%A8vre
correct, nom féminin, spécifique, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Appareil de levage composé de trois poutres disposées en faisceau dont le sommet soutient une poulie. 2, fiche 4, Français, - ch%C3%A8vre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «derrick» est un générique qui recouvre deux catégories d'appareils de levage, appelées respectivement en français «chèvres» et «derricks». Les chèvres et les derricks sont des charpentes à un, deux ou trois pieds, mais alors que les chèvres sont dépourvues de flèche, les derricks en comportent toujours une. Il n'y a donc pas de terme français unique qui corresponde au terme anglais «derrick». 3, fiche 4, Français, - ch%C3%A8vre
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
chèvre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 4, Français, - ch%C3%A8vre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-07-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Derricks (Construction Sites)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- derrick
1, fiche 5, Anglais, derrick
correct, nom, générique
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for hoisting... great weights, consisting of a mast supported by guys, or framework serving as a supporting structure. 1, fiche 5, Anglais, - derrick
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Derricks have a wide variety of forms. The mast may be no more than a base for the boom; it may be a tripod, an A-frame, a fixed column, and so on. Fixed stays may guy it in place. The boom may be fixed, it may pivot at the base of the mast, it may swing horizontally from near the top of the mast, or it may be omitted. 2, fiche 5, Anglais, - derrick
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Levage
- Derricks et mâts (Chantiers)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- derrick
1, fiche 5, Français, derrick
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «derrick» est un générique qui recouvre deux catégories d'appareils de levage, appelées respectivement en français «chèvres» et «derricks». Les chèvres et les derricks sont des charpentes à un, deux ou trois pieds, mais alors que les chèvres sont dépourvues de flèche, les derricks en comportent toujours une. Il n'y a donc pas de terme français unique qui corresponde au terme anglais «derrick». 1, fiche 5, Français, - derrick
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Marine Terminals
- Shipbuilding
- Cargo (Water Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sheerlegs
1, fiche 6, Anglais, sheerlegs
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- shearlegs 2, fiche 6, Anglais, shearlegs
correct
- shear legs 3, fiche 6, Anglais, shear%20legs
correct
- hoisting shears 3, fiche 6, Anglais, hoisting%20shears
correct
- shears 3, fiche 6, Anglais, shears
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An apparatus for hoisting heavy loads consisting of two or more poles fastened together at their upper ends and spread at their lower ends, secured and steadied by a guy, and provided with a tackle. 3, fiche 6, Anglais, - sheerlegs
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- shear
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Levage
- Gares maritimes
- Constructions navales
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- bigue
1, fiche 6, Français, bigue
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bigue de secours 2, fiche 6, Français, bigue%20de%20secours
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Appareil formé par deux montants croisés, longs et solides, en bois ou en fer, réunis à l'une de leurs extrémités par des amarrages ou des chevilles et soutenus par de robustes cordages appelés "retenues" qui sert à soulever des poids importants. A l'intersection de ces montants est fixé un gros palan auquel sont suspendues les charges à soulever. 1, fiche 6, Français, - bigue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lift
1, fiche 7, Anglais, lift
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An apparatus or machine used for hoisting... 1, fiche 7, Anglais, - lift
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Levage
- Grues (Levage)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- soulévateur
1, fiche 7, Français, soul%C3%A9vateur
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Engin de levage permettant de soulever des charges. 1, fiche 7, Français, - soul%C3%A9vateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Derricks (Construction Sites)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- boom-equipped derrick 1, fiche 8, Anglais, boom%2Dequipped%20derrick
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Derrick : An apparatus for hoisting... great weights, consisting of a mast supported by guys, or framework serving as a supporting structure. 2, fiche 8, Anglais, - boom%2Dequipped%20derrick
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Derricks have a wide variety of forms. The mast may be no more than a base for the boom; it may be a tripod, an A-frame, a fixed column, and so on. Fixed stays may guy it in place. The boom may be fixed, it may pivot at the base of the mast, it may swing horizontally from near the top of the mast, or it may be omitted. 3, fiche 8, Anglais, - boom%2Dequipped%20derrick
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
As opposed to "boomless derrick". 1, fiche 8, Anglais, - boom%2Dequipped%20derrick
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Levage
- Derricks et mâts (Chantiers)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- derrick
1, fiche 8, Français, derrick
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- grue derrick 2, fiche 8, Français, grue%20derrick
correct, nom féminin
- grue Derrick 3, fiche 8, Français, grue%20Derrick
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Engin de levage (...) composé en général d'un mât vertical (maintenu par arcs-boutants ou haubans) au pied duquel s'articule une flèche à inclinaison et orientation variables, retenue par un câble passant en tête du mât. 4, fiche 8, Français, - derrick
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais "derrick" est un générique qui recouvre les deux notions françaises de "chèvre" et de "derrick", qui se distinguent par l'absence ou la présence d'une flèche de levage. 5, fiche 8, Français, - derrick
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Levantamiento de cargas
- Grúas y mástiles (Obras de construcción)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- derrick
1, fiche 8, Espagnol, derrick
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- grúa derrick 2, fiche 8, Espagnol, gr%C3%BAa%20derrick
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Grúa de brazo retráctil utilizada para levantar y mover cargas pesadas. 1, fiche 8, Espagnol, - derrick
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-11-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
- Derricks (Construction Sites)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- boomless derrick
1, fiche 9, Anglais, boomless%20derrick
générique
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Derrick : An apparatus for hoisting... great weights, consisting of a mast supported by guys, or framework serving as a supporting structure. 2, fiche 9, Anglais, - boomless%20derrick
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Derricks have a wide variety of forms. The mast may be no more than a base for the boom; it may be a tripod, an A-frame, a fixed column, and so on. Fixed stays may guy it in place. The boom may be fixed, it may pivot at the base of the mast, it may swing horizontally from near the top of the mast, or it may be omitted. 3, fiche 9, Anglais, - boomless%20derrick
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
As opposed to "boom-equipped derrick". 1, fiche 9, Anglais, - boomless%20derrick
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Levage
- Derricks et mâts (Chantiers)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chèvre
1, fiche 9, Français, ch%C3%A8vre
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Appareil très rustique, utilisé pour soulever de lourdes charges, pièces de charpente, pierres, etc. (La chèvre est constituée en général par deux montants formant un triangle au sommet duquel se trouve une poulie, et généralement munie d'un treuil. 1, fiche 9, Français, - ch%C3%A8vre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais "derrick" est un générique qui recouvre les deux notions françaises de "chèvre" et de "derrick", qui se distinguent par l'absence ou la présence d'une flèche de levage. 2, fiche 9, Français, - ch%C3%A8vre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- power operated hoisting apparatus 1, fiche 10, Anglais, power%20operated%20hoisting%20apparatus
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- appareil motorisé de levage
1, fiche 10, Français, appareil%20motoris%C3%A9%20de%20levage
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


