TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOISTING BUCKET [10 fiches]

Fiche 1 2020-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Construction Sites)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
DEF

A self-propelled, wheeled vehicle with a hydraulic operated scoop type bucket, designed for [shovelling], hoisting and discharging bulk materials such as earth, aggregate, snow and the like.

Français

Domaine(s)
  • Grues (Chantiers)
  • Grues (Levage)
CONT

Le chargeur à godet est généralement utilisé de pair avec un camion benne, pour le transport de matériaux en vrac, dont le chargement peut être vidé en soulevant la benne par l'avant.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
DEF

A large bucket used in shaft sinking for hoisting men, rock, materials and tools.

OBS

Since about 1955, hoppit sizes have increased to about 80 cu. ft and in some cases to 110 cu. ft and surface tipping facilities have been brought to a high degree of efficiency to cope with large-diameter shafts and fast sinking rates.

OBS

... ore and waste rock are drawn up the shaft in a bucket (kibble); but in cases of severe accidents, a special receptacle is used in its place for conveying the injured persons to the surface. It is a rectangular box six feet long, and just deep enough to take a man.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
DEF

Robuste tonneau en acier, muni d'une anse ou d'anneaux pour l'accrocher à un câble, servant à la remontée des déblais et à la circulation du personnel dans un fonçage de puits.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Dredging
CONT

Enclosed bucket. A second wall or shell can be added around the bucket of a mechanical dredge. This second wall creates a chamber that isolates the bucket from the surrounding environment during hoisting and lowering of the bucket, and this greatly reduces losses of suspended solids.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Dragage
DEF

Partie mobile, généralement dentée, de l'organe de préhension d'une pelle mécanique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

Clamshell dredging operations can cause considerable sediment resuspension as a result of impact, penetration and withdrawal of the bucket(loss of material during hoisting), barge overflow or spillage during open-water disposal.

Terme(s)-clé(s)
  • bucket penetration

Français

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

Les dragues à benne preneuse peuvent générer une remise en suspension importante des sédiments lors de l'impact de la benne sur le fond, lors de la pénétration de la benne, à la montée de la benne d'où peuvent s'échapper les sédiments dragués, lors du déversement du trop-plein des barges et lors du déversement en eaux libres.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

Enclosed Bucket. A second wall or shell can be added around the bucket of a mechanical dredge. This second wall creates a chamber that isolates the bucket from the surrounding environment during hoisting and lowering of the bucket, and this greatly reduces losses of suspended solids.

CONT

However, protective measures such as screens and enclosed buckets can reduce mechanical dredge loss levels to those of hydraulic dredges.

Français

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

Chambre vacuum ou équibare. Il est possible d'ajouter une double paroi ou une «coquille» autour de la benne d'une drague mécanique. Cette double paroi fait office de chambre et isole la benne du milieu ambiant lors de la remontée et de la descente, ce qui réduit grandement les pertes de matières en suspension.

CONT

II faut toutefois noter que les mesures de protection telles que les écrans rapprochés et les systèmes d'étanchéité des bennes permettent de réduire les pertes des dragues mécaniques au niveau de celles occasionnées par les dragues hydrauliques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

6 metres per second, that bucket hoisting speed be as slow as possible when working in fine, noncohesive material and that no attempts be made to level the dredged surface by dragging the bucket.

Français

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

Ainsi, il sera particulièrement important de régler la vitesse de descente de la benne à moins de 0,6 m/s, de minimaliser la vitesse de remontée du godet ou de la pelle lorsque des matériaux fins et non cohésifs sont dragués et de renoncer à la pratique d'aplanir la surface excavée en traînant la benne.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

Mechanical dredges generally cause sediment suspension a) when the bucket hits the bottom, b) as a result of loss of material through the lips of the bucket, c) because debris prevents complete closure of the bucket, d) from the erosive action of the water column during bucket hoisting and e) from spillage from the top of the bucket as it leaves the water.

Terme(s)-clé(s)
  • bucket lips
  • bucket lip
  • lip of the bucket

Français

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

De façon générale, les dragues mécaniques engendrent une mise en suspension a) au moment où le godet frappe le fond, b) par la perte de matériaux à travers les mâchoires du godet, c) par la présence de débris empêchant la fermeture complète de la benne, d) par l'action érosive de la colonne d'eau pendant la remontée du godet et, e) par la surverse du godet au moment de sa sortie de l'eau.

Terme(s)-clé(s)
  • mâchoire du godet

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2000-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

Mechanical dredges generally cause sediment suspension a) when the bucket hits the bottom, b) as a result of loss of material through the lips of the bucket, c) because debris prevents complete closure of the bucket, d) from the erosive action of the water column during bucket hoisting and e) from spillage from the top of the bucket as it leaves the water.

Terme(s)-clé(s)
  • top of the bucket spillage

Français

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

De façon générale, les dragues mécaniques engendrent une mise en suspension a) au moment où le godet frappe le fond, b) par la perte de matériaux à travers les mâchoires du godet, c) par la présence de débris empêchant la fermeture complète de la benne, d) par l'action érosive de la colonne d'eau pendant la remontée du godet et, e) par la surverse du godet au moment de sa sortie de l'eau.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2000-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

Enclosed Bucket. A second wall or shell can be added around the bucket of a mechanical dredge. This second wall creates a chamber that isolates the bucket from the surrounding environment during hoisting and lowering of the bucket, and this greatly reduces losses of suspended solids.

Français

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

Chambre vacuum ou équibare. Il est possible d'ajouter une double paroi ou une «coquille» autour de la benne d'une drague mécanique. Cette double paroi fait office de chambre et isole la benne du milieu ambiant lors de la remontée et de la descente, ce qui réduit grandement les pertes de matières en suspension.

Terme(s)-clé(s)
  • paroi double

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Dredging
CONT

There are practically no limits on length of the bucket-hoisting cable.

Terme(s)-clé(s)
  • bucket hoisting cable

Français

Domaine(s)
  • Dragage
CONT

La longueur du câble de levage de la benne n'est pratiquement pas limitée et la plupart des dragues de ce type permettent de travailler à plus de 12 m de profondeur.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :