TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOISTING FITTING [6 fiches]

Fiche 1 1993-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
CONT

Single-handedly rig a training boat by bending on sails, attaching and rigging sheets, attaching halyards, fitting sail battens, fitting the rudder ant tiller, adjusting the centreboard and hoisting sails.

OBS

From document A-CR-CCP-002/PT-001 p. 35-A-6 - Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
CONT

Sans aide, gréer une embarcation d'instruction à savoir : enverguer les voiles, attacher et installer les écoutes, attacher les drisses, enfiler les lattes, installer le gouvernail et la barre, ajuster la dérive et hisser les voiles (le mât doit être déjà en place).

OBS

Extrait du document (A-CR-CCP-002/PT-001 page 35-A-6) des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
CONT

Single-handedly rig a training boat by bending on sails, attaching and rigging sheets, attaching halyards, fitting sail battens fitting the rudder and tiller, adjusting the centreboard and hoisting sails.(Mast is already stepped.)

OBS

From document A-CR-CCP-002/PT-001 p. 35-A-6 - Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
CONT

Sans aide, gréer une embarcation d'instruction à savoir : enverguer les voiles, attacher et installer les écoutes, attacher les drisses, enfiler les lattes, installer le gouvernail et la barre, ajuster la dérive et hisser les voiles (le mât doit être déjà en place).

OBS

Extrait du document (A-CR-CCP-002/PT-001 page 35-A-6) des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
CONT

Single-handedly rig a training boat by bending on sails, attaching and rigging sheets, attaching halyards, fitting sail battens, fitting the rudder and tiller, adjusting the centreboard and hoisting sails.

OBS

From document A-CR-CCP-002/PT-001 p. 35-A-6 - Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
CONT

Sans aide, gréer une embarcation d'instruction à savoir : enverguer les voiles, attacher et installer les écoutes, attacher les drisses, enfiler les lattes, installer le gouvernail et la barre, ajuster la dérive et hisser les voiles (le mât doit être déjà en place).

OBS

Extrait du document (A-CR-CCP-002/PT-001 page 35-A-6) des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
CONT

Single-handedly rig a training boat by bending on sails, attaching and rigging sheets, attaching halyards, fitting sail battens, fitting the rudder and tiller, adjusting the centreboard and hoisting sails.

OBS

From document A-CR-CCP-002/PT-001 p. 35-A-6 - Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
CONT

Sans aide, gréer une embarcation d'instruction à savoir; enverguer les voiles, attacher et installer les écoutes, attacher les drisses, enfiler les lattes, installer le gouvernail et la barre, ajuster la dérive et hisser les voiles (le mât doit être déjà en place).

OBS

Extrait du document (A-CR-CCP-002/PT-001 page 35-A-6) des Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

entretien courant

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Hoisting and Lifting

Français

Domaine(s)
  • Levage
OBS

gouverne de profondeur.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :