TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOISTING MACHINERY [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mining Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hoistman
1, fiche 1, Anglais, hoistman
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hoistwoman 2, fiche 1, Anglais, hoistwoman
correct
- hoist engineer 3, fiche 1, Anglais, hoist%20engineer
correct
- hoisting engineer 3, fiche 1, Anglais, hoisting%20engineer
correct
- hoist engineman 3, fiche 1, Anglais, hoist%20engineman
correct
- hoisting engineman 3, fiche 1, Anglais, hoisting%20engineman
correct
- hoist operator 1, fiche 1, Anglais, hoist%20operator
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In mining, one who operates steam or electric hoisting machinery used to lower cages(elevators) and skips(large, metal boxlike containers) into a mine and to raise them to the surface from different levels. 3, fiche 1, Anglais, - hoistman
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hoist: A power-driven windlass for raising ore, rock, or other material from a mine and for lowering or raising men and material. 3, fiche 1, Anglais, - hoistman
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation minière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conducteur de treuil
1, fiche 1, Français, conducteur%20de%20treuil
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- manœuvre aux treuils 1, fiche 1, Français, man%26oelig%3Buvre%20aux%20treuils
correct, nom masculin
- opérateur de treuil 2, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20treuil
correct, nom masculin
- opératrice de treuil 2, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20treuil
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ouvrier qui assure, dans une mine, la conduite d'un treuil. 1, fiche 1, Français, - conducteur%20de%20treuil
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans les treuils à moteur, la vapeur, qui était souvent utilisée autrefois, a pratiquement disparu. On utilise soit le moteur à explosion, [...] soit, le plus souvent, le moteur électrique [...] 3, fiche 1, Français, - conducteur%20de%20treuil
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les différences qui justifient les dénominations de «treuil» et de «palans» deviennent parfois [...] infimes [...] Actuellement, on distingue assez arbitrairement ces outils de levage. 4, fiche 1, Français, - conducteur%20de%20treuil
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- conductrice de treuil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-12-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- platform elevator
1, fiche 2, Anglais, platform%20elevator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
elevator : A cage or platform and its hoisting machinery(as in a building or mine) for conveying persons or goods to or from different levels. 2, fiche 2, Anglais, - platform%20elevator
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
As opposed to bucket elevators, etc. 3, fiche 2, Anglais, - platform%20elevator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 2, La vedette principale, Français
- élévateur à plate-forme
1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20plate%2Dforme
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un élévateur à plate-forme représente une possibilité non négligeable d'économie (plusieurs centaines de milliers de francs) par rapport à un ascenseur normal. Ce système présente cependant des limites techniques (il n'est utilisable que pour desservir des bâtiments de deux ou trois niveaux, soit un rez-de-chaussée surmonté d'un ou deux étages) et de confort. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20plate%2Dforme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «platform elevator» est un générique qui englobe les ascenseurs («passenger elevators»), les monte-charge («freight elevators») et les cages d'extraction («cages»). La recherche thématique effectuée dans ce domaine a permis de constater qu'il n'existe pas d'équivalent français, sauf dans des contextes du genre classification, où le pluriel «platform elevators» pourrait se rendre par une énumération telle que «cages, ascenseurs et monte-charge». Quant au terme français «appareils d'élévation par plate-forme», il a trop d'extension pour convenir ici, puisqu'il englobe les tables et plates-formes élévatrices («floor-levelers», «elevating work tables»), les nacelles élévatrices («cherry pickers»), les appareils d'entretien de façades («window cleaning equipment») et les appareils de quai pour mise à niveau («adjustable loading ramps»). 2, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20plate%2Dforme
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20plate%2Dforme
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 2, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20plate%2Dforme
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- élévateur à plateforme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Derricks (Construction Sites)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- shear legs
1, fiche 3, Anglais, shear%20legs
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- shearlegs 2, fiche 3, Anglais, shearlegs
correct
- shears derrick 3, fiche 3, Anglais, shears%20derrick
correct
- shears 4, fiche 3, Anglais, shears
correct
- sheers 5, fiche 3, Anglais, sheers
correct
- sheer legs 5, fiche 3, Anglais, sheer%20legs
correct
- sheerlegs 6, fiche 3, Anglais, sheerlegs
correct
- sheers derrick 7, fiche 3, Anglais, sheers%20derrick
correct
- hoisting shears 6, fiche 3, Anglais, hoisting%20shears
correct
- shear 8, fiche 3, Anglais, shear
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A hoisting apparatus consisting of two or more poles, fastened together at the top with a pulley hung from the lashing, used for lifting heavy loads. 2, fiche 3, Anglais, - shear%20legs
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The shears derrick is essentially a gin pole derrick, constructed in such a manner that only two guys are necessary. The "mast" is a V-shaped frame made of two poles, which may, in some cases, be connected by traverse bracing.... This derrick is often used for the erection of heavy machinery which is lifted by means of hoisting tackles connected to the "mast" at the point of intersection of the poles. 9, fiche 3, Anglais, - shear%20legs
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
The shear legs or shears derrick has two poles lashed together at the top, from which the hoisting tackle is hung. Two guy ropes only are needed but the shears are rather less manoeuvrable (and therefore more stable) than the pole, which can be moved towards any of its guy ropes. 2, fiche 3, Anglais, - shear%20legs
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "shears" and its synonyms is usually used in plural but may be singular or plural in construction. 10, fiche 3, Anglais, - shear%20legs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Derricks et mâts (Chantiers)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chèvre
1, fiche 3, Français, ch%C3%A8vre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chèvre à haubans 2, fiche 3, Français, ch%C3%A8vre%20%C3%A0%20haubans
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Petit portique de levage des fardeaux, composé d'un treuil disposé entre deux montants, les bras, jambages ou bicoqs, réunis en triangle par des barres transversales, ou épars. À leur jonction, une poulie sert de renvoi du câble vers le treuil. L'inclinaison de la chèvre est maintenue par un cordage arrimé à un point fixe. 3, fiche 3, Français, - ch%C3%A8vre
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La chèvre à haubans est le modèle le plus employé en construction. Elle est composée de deux pièces obliques (branches) et d'un certain nombre d'épars fixés de distance en distance. Elle porte à son sommet une poulie et est munie à sa base d'un treuil. Deux câbles divergents, ou haubans, disposés symétriquement, maintiennent l'appareil à l'inclinaison voulue, de façon que la corde servant au levage surplombe le vide. 4, fiche 3, Français, - ch%C3%A8vre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La chèvre à trois pieds ou en forme de pyramide est une cabre. 5, fiche 3, Français, - ch%C3%A8vre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cabre : Petite chèvre composée de trois perches réunies à leur sommet, et portant une poulie et un câble de levage; les puisatiers et les égoutiers utilisent ce type de chèvre tripode pour leurs manutentions au-dessus des ouvertures des bouches d'égout ou des orifices de puits. 3, fiche 3, Français, - ch%C3%A8vre
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
bigue : Chèvre simplifiée, constituée de deux jambages solidarisés à leur sommet, supportant une poulie de levage. 3, fiche 3, Français, - ch%C3%A8vre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hoisting control
1, fiche 4, Anglais, hoisting%20control
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Which items do you want to modernize and obtain more information on? Hoist + trolley hoist;... crane travelling machinery;... stepless hoisting control;... 2, fiche 4, Anglais, - hoisting%20control
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Levage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- commande de levage
1, fiche 4, Français, commande%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Chariots électriques [...] Boutons pleine largeur intégrés dans la poignée pour les commandes de levage, de descente et du klaxon. 1, fiche 4, Français, - commande%20de%20levage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gin-pole truck
1, fiche 5, Anglais, gin%2Dpole%20truck
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- gin truck 2, fiche 5, Anglais, gin%20truck
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A truck equipped with a pole or an arrangement of poles and hoisting equipment for use in lifting heavy machinery. 3, fiche 5, Anglais, - gin%2Dpole%20truck
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- camion-grue
1, fiche 5, Français, camion%2Dgrue
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- camion grue 2, fiche 5, Français, camion%20grue
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Camion équipé d'un treuil et de deux mâts de charge articulés. 2, fiche 5, Français, - camion%2Dgrue
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Stationary Hoisting Apparatus
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hoisting machinery 1, fiche 6, Anglais, hoisting%20machinery
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils de levage fixes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- machinerie de hissage
1, fiche 6, Français, machinerie%20de%20hissage
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hoisting machinery 1, fiche 7, Anglais, hoisting%20machinery
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Levage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- machines de levage 1, fiche 7, Français, machines%20de%20levage
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


