TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOISTING SHAFT [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mineshaft and Mine Passage Accessories
- Mining Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- headframe
1, fiche 1, Anglais, headframe
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- head frame 2, fiche 1, Anglais, head%20frame
correct
- pit headframe 3, fiche 1, Anglais, pit%20headframe
correct
- pit-head frame 4, fiche 1, Anglais, pit%2Dhead%20frame
correct
- shaft-head frame 5, fiche 1, Anglais, shaft%2Dhead%20frame
correct
- hoist frame 6, fiche 1, Anglais, hoist%20frame
correct
- gallows frame 7, fiche 1, Anglais, gallows%20frame
correct
- gallows 8, fiche 1, Anglais, gallows
correct, pluriel
- shaft head 3, fiche 1, Anglais, shaft%20head
- collar house 5, fiche 1, Anglais, collar%20house
- headstock 9, fiche 1, Anglais, headstock
correct
- head-stock 10, fiche 1, Anglais, head%2Dstock
- head stock 11, fiche 1, Anglais, head%20stock
- headgear 11, fiche 1, Anglais, headgear
- head gear 3, fiche 1, Anglais, head%20gear
- shaft tower 12, fiche 1, Anglais, shaft%20tower
- shaft tackle 3, fiche 1, Anglais, shaft%20tackle
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The frame at the top of a shaft, on which is mounted the hoisting pulley. 9, fiche 1, Anglais, - headframe
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Mine headframe. 13, fiche 1, Anglais, - headframe
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Accessoires des puits et galeries (Mines)
- Exploitation minière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chevalement
1, fiche 1, Français, chevalement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chevalement du puits 2, fiche 1, Français, chevalement%20du%20puits
nom masculin
- chevalement d'extraction 3, fiche 1, Français, chevalement%20d%27extraction
nom masculin
- chevalement des molettes 4, fiche 1, Français, chevalement%20des%20molettes
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grande charpente généralement métallique qui domine le puits d'une exploitation souterraine et dont le rôle est de supporter un dispositif d'extraction (molettes) assurant le renvoi vers la machine d'extraction des câbles auxquels sont suspendus les cages ou les skips. 5, fiche 1, Français, - chevalement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hoisting shaft
1, fiche 2, Anglais, hoisting%20shaft
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- work shaft 2, fiche 2, Anglais, work%20shaft
correct
- working pit 2, fiche 2, Anglais, working%20pit
correct
- winding shaft 3, fiche 2, Anglais, winding%20shaft
- haulage shaft 3, fiche 2, Anglais, haulage%20shaft
- pulley shaft 3, fiche 2, Anglais, pulley%20shaft
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The ore recovered in stopes spread along an orebody is transported to an ore dump located close to the hoisting shaft.... On its route from the stopes to the hoisting shaft, the ore passes several stations with a variety of materials-handling techniques. 1, fiche 2, Anglais, - hoisting%20shaft
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- working shaft
- extraction shaft
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 2, La vedette principale, Français
- puits d'extraction
1, fiche 2, Français, puits%20d%27extraction
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Extracción y transporte de minerales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pozo de extracción
1, fiche 2, Espagnol, pozo%20de%20extracci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El pozo principal, llamado pozo de extracción, es el más profundo y se utiliza tanto para extraer el mineral como para la bajada y subida de los mineros y de los materiales. Atraviesa las distintas plantas de la mina, entre las cuales media un espesor de terreno de unos 100 a 150 metros. 1, fiche 2, Espagnol, - pozo%20de%20extracci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- holding brake 1, fiche 3, Anglais, holding%20brake
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A brake that automatically prevents motion when power is off. 1, fiche 3, Anglais, - holding%20brake
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Each independent hoisting unit of a crane shall be equipped with at least one self-setting brake, hereafter referred to as holding brake, applied directly to the motor shaft or some part of the gear train. 1, fiche 3, Anglais, - holding%20brake
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Levage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- frein d'arrêt
1, fiche 3, Français, frein%20d%27arr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Frein servant à maintenir l'appareil à l'arrêt, c'est-à-dire équilibrer le mouvement exercé par la charge s'il s'agit du mouvement de levage ou arrêter le mouvement après un certain temps ou un certain trajet s'il s'agit d'un mouvement horizontal. 1, fiche 3, Français, - frein%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le frein d'arrêt n'entre en action qu'au moment où le courant est supprimé au moteur. 1, fiche 3, Français, - frein%20d%27arr%C3%AAt
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2010-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Metals Mining
- Mining Wastes
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ore dump
1, fiche 4, Anglais, ore%20dump
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dump 2, fiche 4, Anglais, dump
correct, nom
- tailings heap 3, fiche 4, Anglais, tailings%20heap
- tails heap 3, fiche 4, Anglais, tails%20heap
- refuse dump 4, fiche 4, Anglais, refuse%20dump
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A heap or pile of ore at the tunnel or adit mouth, the top of shaft, or other place. 5, fiche 4, Anglais, - ore%20dump
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The ore recovered in stopes spread along an orebody is transported to an ore dump located close to the hoisting shaft. 6, fiche 4, Anglais, - ore%20dump
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Déchets miniers
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- halde
1, fiche 4, Français, halde
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- déblais de minerais 2, fiche 4, Français, d%C3%A9blais%20de%20minerais
voir observation, nom masculin, pluriel
- tas de résidus miniers 3, fiche 4, Français, tas%20de%20r%C3%A9sidus%20miniers
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tas constitué avec les déchets de triage et de lavage d'une mine métallique. 4, fiche 4, Français, - halde
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
déblais de minerais : terme inusité au singulier. 2, fiche 4, Français, - halde
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- orepass
1, fiche 5, Anglais, orepass
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- ore pass 2, fiche 5, Anglais, ore%20pass
correct
- ore chute 3, fiche 5, Anglais, ore%20chute
correct
- shoot 3, fiche 5, Anglais, shoot
correct, nom
- chute 4, fiche 5, Anglais, chute
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A vertical or inclined passage for the downward transfer of ore, and that is equipped with gates or other appliances for controlling the flow. 5, fiche 5, Anglais, - orepass
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An orepass is driven in ore or country rock and connects a level with the hoisting shaft or with a lower level. 5, fiche 5, Anglais, - orepass
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cheminée
1, fiche 5, Français, chemin%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cheminée à minerai 2, fiche 5, Français, chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20minerai
correct, nom féminin
- chute 3, fiche 5, Français, chute
nom féminin
- couloir 3, fiche 5, Français, couloir
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans un gisement de forte pente, galerie inclinée creusée dans le minerai, le charbon ou le stérile, dans laquelle il n'y a pas de voie ferrée. 4, fiche 5, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Des galeries inclinées (plans inclinés) ou verticales (bures et cheminées) descendent la production des chantiers jusqu'au niveau de base de l'étage. [...] Dans les cheminées, les produits sont culbutés en tête et soutirés en bas par une trappe [...] 5, fiche 5, Français, - chemin%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une cheminée sert [...] à l'évacuation du minerai qui y est culbuté à la partie supérieure [...] 4, fiche 5, Français, - chemin%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Extracción y transporte de minerales
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- chimenea
1, fiche 5, Espagnol, chimenea
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En los yacimientos de mucha pendiente, galería inclinada, desprovista de vía férrea, por la cual trepan los mineros o se evacua el mineral o las tierras dejándolas caer, por gravedad. 1, fiche 5, Espagnol, - chimenea
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hoppit
1, fiche 6, Anglais, hoppit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- sinking bucket 2, fiche 6, Anglais, sinking%20bucket
correct
- bowk 1, fiche 6, Anglais, bowk
correct
- kibble 3, fiche 6, Anglais, kibble
correct
- hoisting bucket 4, fiche 6, Anglais, hoisting%20bucket
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A large bucket used in shaft sinking for hoisting men, rock, materials and tools. 5, fiche 6, Anglais, - hoppit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Since about 1955, hoppit sizes have increased to about 80 cu. ft and in some cases to 110 cu. ft and surface tipping facilities have been brought to a high degree of efficiency to cope with large-diameter shafts and fast sinking rates. 5, fiche 6, Anglais, - hoppit
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
... ore and waste rock are drawn up the shaft in a bucket (kibble); but in cases of severe accidents, a special receptacle is used in its place for conveying the injured persons to the surface. It is a rectangular box six feet long, and just deep enough to take a man. 6, fiche 6, Anglais, - hoppit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cuffat
1, fiche 6, Français, cuffat
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- cufat 2, fiche 6, Français, cufat
correct, nom masculin
- cuffa 2, fiche 6, Français, cuffa
correct, nom masculin
- benne d'extraction 3, fiche 6, Français, benne%20d%27extraction
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Robuste tonneau en acier, muni d'une anse ou d'anneaux pour l'accrocher à un câble, servant à la remontée des déblais et à la circulation du personnel dans un fonçage de puits. 4, fiche 6, Français, - cuffat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- machine room
1, fiche 7, Anglais, machine%20room
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Machine rooms. Construction of enclosures of spaces containing machines, control equipment and sheaves should be equivalent to that used for the hoistway enclosure. 2, fiche 7, Anglais, - machine%20room
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Second-level machine room : Room a half-level below the overhead machine room in the shaft area to accommodate hoisting machines separated from motor-generator sets in machine rooms of larger elevator installations. 3, fiche 7, Anglais, - machine%20room
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 7, La vedette principale, Français
- local de machinerie
1, fiche 7, Français, local%20de%20machinerie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- local de la machinerie 1, fiche 7, Français, local%20de%20la%20machinerie
correct, nom masculin
- local contenant la machinerie 1, fiche 7, Français, local%20contenant%20la%20machinerie
correct, nom masculin
- local de machines 2, fiche 7, Français, local%20de%20machines
nom masculin
- local renfermant les machines 2, fiche 7, Français, local%20renfermant%20les%20machines
nom masculin
- salle des machines 3, fiche 7, Français, salle%20des%20machines
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Machinerie.- (...) De préférence, on place la machinerie à la partie supérieure (...) on prévoit au plafond du local des crochets ou ferrures pour permettre le montage du matériel ou son remplacement. Pour le local des poulies de renvoi, les mêmes dispositions sont prises que pour le local de la machinerie. 1, fiche 7, Français, - local%20de%20machinerie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ascensores y montacargas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- sala de máquinas
1, fiche 7, Espagnol, sala%20de%20m%C3%A1quinas
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-10-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- underground haulage
1, fiche 8, Anglais, underground%20haulage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The transportation of coal or mineral from the working face to the shaft bottom. 2, fiche 8, Anglais, - underground%20haulage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Underground haulage. The ore recovered in stopes spread along an orebody is transported to an ore dump located close the hoisting shaft. Special haulage levels are prepared for longer lateral transfer; they commonly feature rail track installations with trains for ore transport. 3, fiche 8, Anglais, - underground%20haulage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Haulage usually implies trams, tubs, or mine cars drawn by horses, locomotives or ropes, and electric or compressed-air haulage engines. Conveyors are not generally regarded as a haulage method. 2, fiche 8, Anglais, - underground%20haulage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 8, La vedette principale, Français
- roulage souterrain
1, fiche 8, Français, roulage%20souterrain
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- traction souterraine 2, fiche 8, Français, traction%20souterraine
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
roulage : Tout type de transport du minerai entre la sortie du chantier et l'ouvrage d'extraction. 3, fiche 8, Français, - roulage%20souterrain
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1988-02-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shaft hoisting of coal 1, fiche 9, Anglais, shaft%20hoisting%20of%20coal
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cape Breton Development Corporation, 8th annual report, p. 9 1, fiche 9, Anglais, - shaft%20hoisting%20of%20coal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 9, La vedette principale, Français
- extraction du charbon par le puits
1, fiche 9, Français, extraction%20du%20charbon%20par%20le%20puits
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
8e rapport annuel, Société de développement du Cap-Breton, p. 18 1, fiche 9, Français, - extraction%20du%20charbon%20par%20le%20puits
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1988-01-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Winches
- Construction Site Equipment
- Mining Equipment and Tools
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- windlass
1, fiche 10, Anglais, windlass
correct, nom, générique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A horizontal drum for winding, or for hoisting by winding; properly, one operated by radial arms, removable bars, or a pawl-and-ratchet mechanism; .... 1, fiche 10, Anglais, - windlass
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
winding : The operation of hoisting coal, ore, men, or materials in a shaft. 1, fiche 10, Anglais, - windlass
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Treuils
- Matériel de chantier
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bourriquet
1, fiche 10, Français, bourriquet
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Treuil employé par les maçons et les mineurs pour hisser des fardeaux. 1, fiche 10, Français, - bourriquet
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le bourriquet, utilisé par les maçons pour élever verticalement les matériaux de construction, se compose d'un treuil, placé au sol, et d'une poulie de renvoi, située au-dessus de l'endroit où les matériaux doivent parvenir. Un câble relie le treuil à la charge à lever par l'intermédiaire de la poulie de renvoi. 2, fiche 10, Français, - bourriquet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1986-11-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hauler 1, fiche 11, Anglais, hauler
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
hauling : The drawing or conveying of the product of the mine from the working places to the bottom of the hoisting shaft, or slope. 2, fiche 11, Anglais, - hauler
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- remorque
1, fiche 11, Français, remorque
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Chaque fois que la distance de transport est courte, qu'on cherche à transporter de gros volumes à chaque trajet et qu'on doit utiliser des pistes médiocres, on préfère l'emploi des remorques à celui des dumpers ou surtout des camions. (...) On peut toujours choisir, pour un tracteur donné, la remorque dont la capacité est la mieux appropriée à la longueur du trajet, aux déclivités, aux conditions d'adhérence, etc. (...) le tracteur laisse une remorque vide, à charger, et en emporte une autre, remplie pendant le transport de la première. 1, fiche 11, Français, - remorque
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1982-06-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- service shaft
1, fiche 12, Anglais, service%20shaft
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A shaft used only for hoisting men and materials to and from underground. 2, fiche 12, Anglais, - service%20shaft
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 12, La vedette principale, Français
- puits de service
1, fiche 12, Français, puits%20de%20service
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
puits auxiliaire pour des descentes diverses: personnel, remblai, etc. 1, fiche 12, Français, - puits%20de%20service
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1979-08-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Cranes (Construction Sites)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- drum shaft 1, fiche 13, Anglais, drum%20shaft
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Shaft on which a hoisting drum or crowd sprocket or gear may be located. It usually carries, in addition, the hoist or crowd clutches and brakes. 1, fiche 13, Anglais, - drum%20shaft
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Grues (Chantiers)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- arbre de tambour 1, fiche 13, Français, arbre%20de%20tambour
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Arbre sur lequel peut être monté un tambour de levage, un barbotin ou un pignon du mécanisme de creusage. Comporte habituellement en outre, les embrayages de treuils ou de mécanismes de creusage et des freins. 1, fiche 13, Français, - arbre%20de%20tambour
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


