TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOISTING SLING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hoisting sling
1, fiche 1, Anglais, hoisting%20sling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sling 2, fiche 1, Anglais, sling
correct, nom, uniformisé
- hoist sling 3, fiche 1, Anglais, hoist%20sling
correct
- bridle 4, fiche 1, Anglais, bridle
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rope or chain strap used for encircling any object so as to suspend it, while being raised or lowered. 5, fiche 1, Anglais, - hoisting%20sling
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sling: designation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 6, fiche 1, Anglais, - hoisting%20sling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Grues (Levage)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élingue de levage
1, fiche 1, Français, %C3%A9lingue%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- élingue 2, fiche 1, Français, %C3%A9lingue
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Câble ou cordage avec lequel est arrimée ou entourée une charge, pour la hisser avec un engin de levage, [une] grue, [une] chèvre, [un] palan, etc. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9lingue%20de%20levage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
élingue : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale et le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9lingue%20de%20levage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
- Grúas (Levantamiento de cargas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- eslinga
1, fiche 1, Espagnol, eslinga
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Winches
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- scaffolding winch
1, fiche 2, Anglais, scaffolding%20winch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Every part of the structure working gear and anchoring and fixing of every crane, hoist and scaffolding winch and of all other hoisting machines, ropes and sling, whether metal or non-metal, and gear shall, as far as is reasonably practicable, be examined in position by a competent person. 2, fiche 2, Anglais, - scaffolding%20winch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Treuils
Fiche 2, La vedette principale, Français
- treuil d'échafaudage
1, fiche 2, Français, treuil%20d%27%C3%A9chafaudage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aucune personne ne doit être préposée à la manœuvre des appareils de levage, y compris les treuils d'échafaudage, ou donner des signaux au conducteur, à moins d'avoir atteint un âge qui sera prescrit par la législation nationale. 2, fiche 2, Français, - treuil%20d%27%C3%A9chafaudage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
- Commercial Fishing
- Outfitting of Ships
- Ropemaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bowline on a bight
1, fiche 3, Anglais, bowline%20on%20a%20bight
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bowline on the bight 2, fiche 3, Anglais, bowline%20on%20the%20bight
correct
- bowline with a bight 3, fiche 3, Anglais, bowline%20with%20a%20bight
- bowline on a bite 3, fiche 3, Anglais, bowline%20on%20a%20bite
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Bowline on ... a bight ... consists of two parallel rigid loops which may be used individually if desired. The pull on the two ends should be approximately parallel. It is the knot generally used at sea for lowering an injured man from aloft. 4, fiche 3, Anglais, - bowline%20on%20a%20bight
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The initial movements to form this knot are as for the bowline ..., except that a bight of the rope is used. 3, fiche 3, Anglais, - bowline%20on%20a%20bight
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
For making a double loop or sling. Often used for hoisting a man aloft or unloading barrels or other long objects. 3, fiche 3, Anglais, - bowline%20on%20a%20bight
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
- Pêche commerciale
- Armement et gréement
- Corderie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nœud de chaise double avec le double
1, fiche 3, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20chaise%20double%20avec%20le%20double
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- nœud de chaise sur le double 2, fiche 3, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20chaise%20sur%20le%20double
voir observation, nom masculin
- nœud de chaise double avec son double 3, fiche 3, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20chaise%20double%20avec%20son%20double
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nœud servant à confectionner une chaise de calfat. Il est aussi commode pour former un œil solide au milieu d'un cordage dont les deux extrémités sont amarrées ou indisponibles pour toute autre raison. 4, fiche 3, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20chaise%20double%20avec%20le%20double
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
On donne souvent «nœud de chaise double» comme équivalent à «bowline on a bight». Ce dernier fait partie d'un groupe de nœuds de chaise qui sont doubles comme le nœud de chaise double (double bowline ou french bowline) et le nœud de chaise espagnol. Il serait donc plus juste et plus précis de nommer le bowline on a bight «nœud de chaise sur le double». 3, fiche 3, Français, - n%26oelig%3Bud%20de%20chaise%20double%20avec%20le%20double
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- nœud de chaise double
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-07-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mobile Hoisting Apparatus
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- 4-legged sling
1, fiche 4, Anglais, 4%2Dlegged%20sling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The following equipment is available for the movement of external loads: a. 4-legged sling (1/4 ton vehicle or trailer). 1, fiche 4, Anglais, - 4%2Dlegged%20sling
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sling : a group of three or four wire legs spliced to a ring, fitted with shackles at their outer ends, and used for hoisting a man-of-war's boats with a crane. 2, fiche 4, Anglais, - 4%2Dlegged%20sling
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- four-leg sling
- four-legged sling
- 4 legged sling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de levage mobiles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- élingue à quatre brins
1, fiche 4, Français, %C3%A9lingue%20%C3%A0%20quatre%20brins
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- élingue 4 brins
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Baggage Handling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sling
1, fiche 5, Anglais, sling
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To place in a sling for hoisting or lowering. 1, fiche 5, Anglais, - sling
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sling: a usually looped line (as of strap, chain, rope) used to hold securely something to be hoisted, lowered, carried, or suspended 1, fiche 5, Anglais, - sling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Traitement des bagages
Fiche 5, La vedette principale, Français
- élinguer 1, fiche 5, Français, %C3%A9linguer
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Entourer un objet au moyen d'une élingue, pour le hisser avec un appareil de levage: grue, pont roulant, palan, etc. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9linguer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
élingue: câble en acier ou en chanvre, de faible longueur. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9linguer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


