TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

HOISTWAY DOOR [14 fiches]

Fiche 1 2017-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators
Terme(s)-clé(s)
  • hoistway door

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
CONT

Ascenseurs et monte-charge [...] Dispositifs de manœuvre et de signalisation pour manœuvres sans conducteur permanent [...] Pour accélérer le service, prévoir autant que possible, deux boîtes de manœuvre en cabine : une de chaque côté de la baie d'accès.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators
CONT

When it is deemed advisable to give waiting hall passengers complete information on the position and direction of travel of each car in a bank, a car position indicator... is installed over each hoistway door.

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
OBS

Pour les ascenseurs avec porte de cabine, on prévoit un indicateur de position lumineux qui permet à tout instant de savoir à quel niveau se trouve la cabine.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators
DEF

A door between an elevator shaft and the floor landing.

OBS

Not to be confused with the car door which is the door of the load-carrying unit of an elevator.

Terme(s)-clé(s)
  • hoistway opening

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
DEF

Porte palière. Porte qui s'ouvre sur un palier.

CONT

Les ouvertures dans la gaine servant d'accès à la cabine [de l'ascenseur] devraient être munies de portes palières pleines obturant complètement, lorsqu'elles sont fermées, les ouvertures, sous réserve des jeux nécessaires qui devraient être limités à la plus faible valeur possible et en tout état de cause être inférieurs à 6 mm.

CONT

Les ascenseurs sont généralement équipés de trois types de portes palières : porte battante à ouverture manuelle [...]; porte coulissante à ouverture centrale automatique [...]; porte coulissante télescopique à ouverture automatique [...]

OBS

Ne pas confondre avec la porte de la cabine de l'ascenseur.

Terme(s)-clé(s)
  • portes palières

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators
DEF

Portion of a hoistway extending from the threshold level of the lowest landing door to the floor at the bottom of the hoistway.

OBS

The term "elevator" includes both "passenger elevators" and "freight elevators".

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
DEF

défoncement dans le sol permettant le logement de la partie basse de la cabine et des accessoires.

OBS

Si l'immeuble comporte un ascenseur, le fournisseur dispose en général de plans-types qui précisent : [...] la profondeur de la fosse à prévoir en partie basse pour recevoir les amortisseurs de fin de course [...]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
OBS

Les portes palières peuvent être de divers types. Portes battantes. Les portes battantes sont constituées par un vantail monté sur paumelles ou sur pivots. Elles peuvent éventuellement être construites pour former, devant la face de service, une paroi lisse permettant, jusqu'à nouvel ordre, conformément à la norme [AFNOR] P 82 201, la suppression de la porte de cabine.

OBS

Les ascenseurs dont généralement équipés de trois types de portes palières : porte battante à ouverture manuelle pour cabine sans porte «paroi lisse»; porte coulissante à ouverture manuelle [...]; porte coulissante à ouverture automatique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1981-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1981-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1981-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1981-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1981-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1981-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1981-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1978-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A device, or assembly of devices, that opens a hoistway door and/or a car gate(...)

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators
DEF

a device that will permit the operator... to move a freight elevator within the truck zone with the car door [and a hoistway door open. ]

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
DEF

dispositif qui permet au conducteur dans la cabine de déplacer un monte-charge dans les limites de la zone de service alors que la porte de la cabine [...] une porte palière sont ouvertes.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :