TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLD ABEYANCE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Educational Institutions
- School and School-Related Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- federated institution
1, fiche 1, Anglais, federated%20institution
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[An] institution that is a legal entity separate from the parent institution, with which it has academic, research or administrative ties. 2, fiche 1, Anglais, - federated%20institution
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A federated institution] usually awards its own degrees, but may hold this power in abeyance with the parent institution. 2, fiche 1, Anglais, - federated%20institution
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- établissement fédéré
1, fiche 1, Français, %C3%A9tablissement%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entité juridiquement indépendante de l'institution mère, avec laquelle elle maintient des liens en matière de programmes, de recherche et d'administration. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[L'établissement fédéré] délivre habituellement ses propres grades et diplômes en son propre nom, mais peut avoir cédé ce pouvoir à l'institution mère. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement%20f%C3%A9d%C3%A9r%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-08-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abeyance of seisin
1, fiche 2, Anglais, abeyance%20of%20seisin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Seisin was of vital importance to the feudal system for the feudal incidents were enforceable only against the person seised of the land. Hence the idea took hold that there could never be an abeyance of seisin, for then all public and private rights pertaining to the land would also be in abeyance.(Anger and Honsberger, end, p. 25) 1, fiche 2, Anglais, - abeyance%20of%20seisin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vacance de saisine
1, fiche 2, Français, vacance%20de%20saisine
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interruption dans la possession d'une franche tenure. 2, fiche 2, Français, - vacance%20de%20saisine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
vacance de saisine : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 2, Français, - vacance%20de%20saisine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hold in abeyance
1, fiche 3, Anglais, hold%20in%20abeyance
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
left in abeyance 1, fiche 3, Anglais, - hold%20in%20abeyance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laisser en suspens 1, fiche 3, Français, laisser%20en%20suspens
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
laissé en suspens 1, fiche 3, Français, - laisser%20en%20suspens
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dejar en suspenso
1, fiche 3, Espagnol, dejar%20en%20suspenso
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- dejar pendiente 1, fiche 3, Espagnol, dejar%20pendiente
correct
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hold in abeyance
1, fiche 4, Anglais, hold%20in%20abeyance
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tenir en suspens 1, fiche 4, Français, tenir%20en%20suspens
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tener en suspenso
1, fiche 4, Espagnol, tener%20en%20suspenso
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- tener en expectativa 1, fiche 4, Espagnol, tener%20en%20expectativa
correct
- tener pendiente 1, fiche 4, Espagnol, tener%20pendiente
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


