TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLD CHAIN [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- skidding tongs
1, fiche 1, Anglais, skidding%20tongs
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- logging tongs 2, fiche 1, Anglais, logging%20tongs
correct, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Logging tongs are used to grasp the log and hold it fast for skidding over the ground. Tongs are often used for skidding logs a short distance to a staging area for loading on a wagon or sled, and can be a quick-hitch option compared with wrapping a choker chain around the circumference of the log. 3, fiche 1, Anglais, - skidding%20tongs
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tongs: The term "tongs" is plural in form and commonly used with a plural verb, but it can sometimes be used with a singular verb. 4, fiche 1, Anglais, - skidding%20tongs
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pince à grumes
1, fiche 1, Français, pince%20%C3%A0%20grumes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pinces à grumes 2, fiche 1, Français, pinces%20%C3%A0%20grumes
correct, voir observation, nom féminin pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Outil formé de deux branches articulées qui sert au traînage des billes, pouvant être attaché à une chaîne. 3, fiche 1, Français, - pince%20%C3%A0%20grumes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pinces à grumes : Au pluriel, cette désignation peut être utilisée pour désigner un seul objet. 3, fiche 1, Français, - pince%20%C3%A0%20grumes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Orthodontics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- elastomeric chain
1, fiche 2, Anglais, elastomeric%20chain
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- orthodontic chain 2, fiche 2, Anglais, orthodontic%20chain
correct
- elastic chain 3, fiche 2, Anglais, elastic%20chain
correct
- plastic chain 4, fiche 2, Anglais, plastic%20chain
correct
- chain elastic 5, fiche 2, Anglais, chain%20elastic
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A stretchable rubber chain used to hold archwires and brackets together and aid in moving teeth [, especially] in closing spaces. 2, fiche 2, Anglais, - elastomeric%20chain
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There are three or four types of chain that differ from one another by the distance between the center of one aperture to the center of the next aperture. 6, fiche 2, Anglais, - elastomeric%20chain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Orthodontie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chaînette élastomérique
1, fiche 2, Français, cha%C3%AEnette%20%C3%A9lastom%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La mésialisation des molaires est réalisée à l'aide d'une simple chaînette élastomérique. 1, fiche 2, Français, - cha%C3%AEnette%20%C3%A9lastom%C3%A9rique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon l'entreprise qui les vendent, les chaînettes sont offertes en tailles différentes (c'est-à-dire que, d'une taille à l'autre, l'espace séparant le centre des anneaux varie). 2, fiche 2, Français, - cha%C3%AEnette%20%C3%A9lastom%C3%A9rique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-03-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Freight
- Military Transportation
- Supply (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cargo sling
1, fiche 3, Anglais, cargo%20sling
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A strap, chain, or other material used to hold cargo items securely which are to be hoisted, lowered, or suspended. 1, fiche 3, Anglais, - cargo%20sling
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cargo sling: term and definition standardized by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - cargo%20sling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fret aérien
- Transport militaire
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- élingue de suspension
1, fiche 3, Français, %C3%A9lingue%20de%20suspension
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sangle, chaîne ou autre agrès fixé à une charge extérieure pour son hissage ou sa suspension. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9lingue%20de%20suspension
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
élingue de suspension : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9lingue%20de%20suspension
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Transporte militar
- Avituallamiento (Militar)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- eslinga de carga
1, fiche 3, Espagnol, eslinga%20de%20carga
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tira, cadena u otro material empleado para sujetar con seguridad la carga que se iza, arría o suspende. 2, fiche 3, Espagnol, - eslinga%20de%20carga
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-09-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hold on the chain
1, fiche 4, Anglais, hold%20on%20the%20chain
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étaler sur la chaîne 1, fiche 4, Français, %C3%A9taler%20sur%20la%20cha%C3%AEne
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- étalez sur la chaîne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-01-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Baggage Handling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sling
1, fiche 5, Anglais, sling
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To place in a sling for hoisting or lowering. 1, fiche 5, Anglais, - sling
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sling : a usually looped line(as of strap, chain, rope) used to hold securely something to be hoisted, lowered, carried, or suspended 1, fiche 5, Anglais, - sling
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Traitement des bagages
Fiche 5, La vedette principale, Français
- élinguer 1, fiche 5, Français, %C3%A9linguer
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Entourer un objet au moyen d'une élingue, pour le hisser avec un appareil de levage: grue, pont roulant, palan, etc. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9linguer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
élingue: câble en acier ou en chanvre, de faible longueur. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9linguer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-07-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- redundant element
1, fiche 6, Anglais, redundant%20element
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
(Given)... the problem(a chain is only as strong as its weakest link), it might appear reasonable to use more than one chain to hold the load. Then the system would fail only if all the chains failed. The additional chains would not normally be needed, but the system would be more reliable. The additional chains are called redundant elements of the system. 2, fiche 6, Anglais, - redundant%20element
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 6, La vedette principale, Français
- élément redondant
1, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20redondant
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Voir redondance modulaire. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20redondant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-08-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Materials Handling
- Transport of Goods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ratchet tie-down
1, fiche 7, Anglais, ratchet%20tie%2Ddown
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A ratchet tensioning device used to hold and tighten a tie-down chain. 1, fiche 7, Anglais, - ratchet%20tie%2Ddown
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Manutention
- Transport de marchandises
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tendeur d'arrimage à cliquet
1, fiche 7, Français, tendeur%20d%27arrimage%20%C3%A0%20cliquet
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tendeur à cliquet 1, fiche 7, Français, tendeur%20%C3%A0%20cliquet
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif à cliquet qui sert à enrouler et à tendre une chaîne d'arrimage. 1, fiche 7, Français, - tendeur%20d%27arrimage%20%C3%A0%20cliquet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-01-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plumbing Fixtures
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hold back hook 1, fiche 8, Anglais, hold%20back%20hook
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Hold Back Hook-C-2241 hold back hook with chain and end ring. 1, fiche 8, Anglais, - hold%20back%20hook
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appareils sanitaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Patère - C-2241 patère avec chaînette et anneau. 1, fiche 8, Français, - pat%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


