TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HOLD COURTS [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jurisdiction in rem
1, fiche 1, Anglais, jurisdiction%20in%20rem
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- in rem jurisdiction 2, fiche 1, Anglais, in%20rem%20jurisdiction
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A court's power to adjudicate the rights to a given piece of property, including the power to seize and hold it. 3, fiche 1, Anglais, - jurisdiction%20in%20rem
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compétence en matière réelle
1, fiche 1, Français, comp%C3%A9tence%20en%20mati%C3%A8re%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- compétence «in rem» 2, fiche 1, Français, comp%C3%A9tence%20%C2%ABin%20rem%C2%BB
voir observation, nom féminin
- juridiction in rem 3, fiche 1, Français, juridiction%20in%20rem
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compétence d'entendre une action réelle. 4, fiche 1, Français, - comp%C3%A9tence%20en%20mati%C3%A8re%20r%C3%A9elle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Vu notre réserve habituelle à l'égard des mots latins, certains seront étonnés de constater que nous recommandons d'utiliser, en français, les syntagmes «action in rem» et «action in personam» plutôt que les formes «action réelle» et «action personnelle» qu'on trouve dans les lois canadiennes. La raison est simple : si le terme anglais «action in rem» devait être rendu par «action réelle» (ce qui ne poserait pas de problèmes en soi), comment alors traduire les termes voisins, tels «judgment in rem», «jurisdiction in rem», «proceeding in rem» et «writ in rem»? Il est permis de douter que la tournure «procédure réelle» puisse passer dans l'usage [...] 5, fiche 1, Français, - comp%C3%A9tence%20en%20mati%C3%A8re%20r%C3%A9elle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans les sources consultées, on relève les expressions sans ou avec guillemets. 6, fiche 1, Français, - comp%C3%A9tence%20en%20mati%C3%A8re%20r%C3%A9elle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Phraseology
- Constitutional Law
- The Executive (Constitutional Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- during good behaviour
1, fiche 2, Anglais, during%20good%20behaviour
correct, locution adjectivale, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- during good behavior 2, fiche 2, Anglais, during%20good%20behavior
locution adjectivale
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
During good behavior, while (or so long as) one conducts one’s self with integrity and fidelity or with propriety. 3, fiche 2, Anglais, - during%20good%20behaviour
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The judges, both of the supreme and inferior courts, shall hold their offices during good behaviour, and shall, at stated times, receive for their services, a compensation, which shall not be diminished during their continuance in office. 4, fiche 2, Anglais, - during%20good%20behaviour
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appointment during good behaviour. 5, fiche 2, Anglais, - during%20good%20behaviour
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Behavior is the mode in which we have or bear ourselves in the presence of others or toward them; ... Behavior respects our manner of acting in particular cases ... 3, fiche 2, Anglais, - during%20good%20behaviour
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie
- Droit constitutionnel
- Pouvoir exécutif (Droit constitutionnel)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- à titre inamovible
1, fiche 2, Français, %C3%A0%20titre%20inamovible
correct, locution adjectivale, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sous réserve de révocation motivée 2, fiche 2, Français, sous%20r%C3%A9serve%20de%20r%C3%A9vocation%20motiv%C3%A9e
correct, locution adjectivale
- sauf forfaiture 3, fiche 2, Français, sauf%20forfaiture
locution adjectivale
- tant qu'on en est digne 4, fiche 2, Français, tant%20qu%27on%20en%20est%20digne
à éviter, locution adjectivale
- sauf mauvaise conduite 4, fiche 2, Français, sauf%20mauvaise%20conduite
à éviter, locution adjectivale
- durant bonne conduite 5, fiche 2, Français, durant%20bonne%20conduite
à éviter
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Nomination à titre inamovible 6, fiche 2, Français, - %C3%A0%20titre%20inamovible
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
forfaiture : Tout crime commis [...] dans l'exercice de ses fonctions [...] 7, fiche 2, Français, - %C3%A0%20titre%20inamovible
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Éviter [durant bonne conduite], calque de l'anglais «during good behaviour». Cette expression signifie que le titulaire du poste pourra le conserver pendant toute la durée de son mandat, sauf faute grave pouvant justifier sa destitution. Plutôt qu'«occuper une charge» [durant bonne conduite], on dira «occuper une charge à titre inamovible»; de même, on parlera de l'«inamovibilité des juges» plutôt que de la «nomination des juges [pour bonne conduite]». Voir «bon plaisir» ci-dessous pour la nomination «à titre amovible». 5, fiche 2, Français, - %C3%A0%20titre%20inamovible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
- Derecho constitucional
- Poder ejecutivo (Derecho constitucional)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- siempre que su conducta sea intachable
1, fiche 2, Espagnol, siempre%20que%20su%20conducta%20sea%20intachable
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Health Law
- Ethics and Morals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sanctity of life
1, fiche 3, Anglais, sanctity%20of%20life
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the British Columbia Court of Appeal affirmed a decision of the British Columbia Supreme Court in which the judge, while acknowledging the Court's duty to preserve the sanctity of life, went on to hold that that duty did not include requiring the necessaries of life to be forced on someone against his or her wishes. 2, fiche 3, Anglais, - sanctity%20of%20life
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit de la santé
- Éthique et Morale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caractère sacré de la vie
1, fiche 3, Français, caract%C3%A8re%20sacr%C3%A9%20de%20la%20vie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contributory fault
1, fiche 4, Anglais, contributory%20fault
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Where the victims were so insane that they could not be held responsible for the suicide, the families may recover in full. Where the victims are lucid, and commit suicide without sufficient cause, the courts may attribute part, or even all, of the loss to what they might hold to be the contributory fault of the victim. 2, fiche 4, Anglais, - contributory%20fault
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- faute de la victime
1, fiche 4, Français, faute%20de%20la%20victime
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Si, selon le contexte, il est préférable d'être plus précis, on peut choisir l'expression «faute concourante de la victime». 2, fiche 4, Français, - faute%20de%20la%20victime
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
faute de la victime : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 4, Français, - faute%20de%20la%20victime
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- inherently dangerous thing
1, fiche 5, Anglais, inherently%20dangerous%20thing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- thing dangerous per se 2, fiche 5, Anglais, thing%20dangerous%20per%20se
correct
- thing dangerous in itself 2, fiche 5, Anglais, thing%20dangerous%20in%20itself
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A category of "inherently dangerous articles" or "things dangerous in themselves", for which a stricter standard of care is required, still exists. Devised to avoid the horror of..., this legal concept was an exception to the no-privity rule that enabled courts to hold manufacturers liable for injuries inflicted by poison, guns, gas, or explosives. 2, fiche 5, Anglais, - inherently%20dangerous%20thing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chose dangereuse en soi
1, fiche 5, Français, chose%20dangereuse%20en%20soi
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chose dangereuse en elle-même 2, fiche 5, Français, chose%20dangereuse%20en%20elle%2Dm%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il existe encore une catégorie d'«objets essentiellement dangereux» ou de «choses dangereuses en elles-mêmes», auxquels s'applique une norme de prudence plus stricte. [...], ce concept juridique constituait une exception à la règle qui exige un lien de droit entre les parties. Il a permis aux tribunaux de tenir responsables les fabricants de produits toxiques, d'armes à feu, de gaz ou d'explosifs. 2, fiche 5, Français, - chose%20dangereuse%20en%20soi
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-05-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- literal performance
1, fiche 6, Anglais, literal%20performance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- strict performance 2, fiche 6, Anglais, strict%20performance
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Substantial performance is the] performance of all the essential terms of a contract so that the purpose of the contract is accomplished; however, unimportant omissions and defects may exist in the strict performance of the contract. 2, fiche 6, Anglais, - literal%20performance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
... the "common-law rule required literal performance of building contracts, but the American courts generally hold that substantial performance of such contracts will support a recovery either on the contract or on a quantum meruit basis. "... 3, fiche 6, Anglais, - literal%20performance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- exécution à la lettre
1, fiche 6, Français, ex%C3%A9cution%20%C3%A0%20la%20lettre
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- record of past recollection
1, fiche 7, Anglais, record%20of%20past%20recollection
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A writing which qualifies as a business record is admissible and goes to the jury as an exhibit whereas some courts hold that the witness or counsel may only read the contents of a record of past recollection to the jury, and the writing itself does not become an exhibit. 1, fiche 7, Anglais, - record%20of%20past%20recollection
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- relevé d'un souvenir antérieur
1, fiche 7, Français, relev%C3%A9%20d%27un%20souvenir%20ant%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-03-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- legal ownership
1, fiche 8, Anglais, legal%20ownership
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The essential difference between legal and equitable rights is best understood by comparing absolute ownership with trusts....(A) t this point it is only necessary to appreciate that trusts were unenforceable at common law. If land was conveyed to A in fee simple upon trust for B in fee simple, the common law courts regarded A as absolute owner and would not recognise any rights in B. But the Chancellor would enforce trusts, as matters of conscience, and compel A to hold the land on B's behalf and to allow B to enjoy it. In such a case A is the "legal owner", B is the "equitable owner". The land is vested in A, but since he is trustee of it he is not the beneficial owner : he has only the "bare legal estate", and the beneficial interest belongs to B. Now legal ownership confers rights "in rem", rights of property in the land itself, which can be enforced against anyone. Equitable ownership conferred at first only a right "in personam", a right to compel the trustee personally to perform his trust.(Megarry & Wade, 4th ed., 1975, p. 113). 1, fiche 8, Anglais, - legal%20ownership
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- propriété en common law
1, fiche 8, Français, propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20common%20law
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
propriété en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - propri%C3%A9t%C3%A9%20en%20common%20law
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-05-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- postponement
1, fiche 9, Anglais, postponement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- suspension of play 1, fiche 9, Anglais, suspension%20of%20play
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The referee, in his discretion, may at any time postpone a match on account of darkness or the condition of the ground or the weather. In any case of postponement the previous score and the previous occupancy of Courts shall hold good, unless the referee and the players unanimously agree otherwise. 2, fiche 9, Anglais, - postponement
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
A suspension of play may be allowed by the chair umpire who is the sole judge of the circumstances, when a player’s equipment, footwear or clothing becomes out of adjustment. 2, fiche 9, Anglais, - postponement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
suspension of play: also used in badminton and table tennis. 3, fiche 9, Anglais, - postponement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- interruption
1, fiche 9, Français, interruption
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- suspension du jeu 2, fiche 9, Français, suspension%20du%20jeu
correct, nom féminin
- report de la partie 3, fiche 9, Français, report%20de%20la%20partie
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le juge-arbitre, de son propre chef, peut à tout moment interrompre une rencontre à cause de l'obscurité, de l'état du terrain ou des conditions climatiques. Après une interruption, les conditions de jeu qui prévalaient doivent être recréées au moment de la reprise, à moins d'un consentement unanime des joueurs et du juge-arbitre. 1, fiche 9, Français, - interruption
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Sauf en cas de suspension du jeu, il n'existe que trois formes d'interruptions permises. L'une est obligatoire; la deuxième est laissée à la discrétion du comité organisateur et du juge arbitre; l'autre repose sur la décision de l'arbitre. 1, fiche 9, Français, - interruption
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
suspension du jeu : terme employé aussi au badminton et au tennis de table. 3, fiche 9, Français, - interruption
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-04-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- hold courts
1, fiche 10, Anglais, hold%20courts
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tenir les séances de la cour
1, fiche 10, Français, tenir%20les%20s%C3%A9ances%20de%20la%20cour
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Codification administrative des Règles de la Cour fédérale, des Règles de la Cour fédérale en matière d'immigration, des Règles de 1993 de la Cour fédérale en matière d'immigration. 2, fiche 10, Français, - tenir%20les%20s%C3%A9ances%20de%20la%20cour
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


